• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150226

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
but if you hurt her, ...eğer onu incitirsen benden her şeyimi almış olursun. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Lois, are you all right? Lois, sen iyi misin? Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
I guess I need to work a little on my dismount. Sanırım inme üzerine biraz daha çalışmalıyım. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Jor El! Jor El! Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Clark is here. Clark burada. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Come out, come out, wherever you are! Hadi neredeysen ortaya çık! Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Lois, he's not talking. Lois, o konuşmuyor. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
I'm fine with that. Benim için önemli değil. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
After what he did to you, I'm done. Sana yaptığından sonra onunla işim bitti. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
I love you too much Seni çok seviyorum. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
to let you and your father give up on each other. Babanla birbirinizi bırakma isteğinizden daha fazla. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Try one more time. ...bir kere daha dene. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
I've only had the joy of knowing you a few weeks. Seni tanımanın mutluluğunu sadece bir kaç hafta tadabildim. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
I wish I could be with you always Seninle her zaman birlikte olup... Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
to guide you and protect you. ...sana yol göstermek ve korumak isterdim. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
My dearest Kal El, Sevgili Kal El. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
our love will always be with you. Sevgimiz her zaman seninle olacak. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
I can already see you carry within you Şimdiden sende babanın özgür ruhunu ve... Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
your mother's never ending bravery ...annenin asla bitmeyen cesaretini ve... Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
and her compassionate heart. ...şefkatli kalbini görüyorum. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Your father tells me Baban bana... Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
the new world you're journeying to, earth, ...yolcuğuna çıktığın yeni dünyanın... Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
is full of complicated beings ...bir sürü karışık şey ve... Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
capable of great emotion. ...harika hislerle dolu olduğunu söyledi. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
My wish is for you to live a full and wonderful life, Dileğim dolu ve harika bir hayat yaşaman ama... Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
But I need you to know, ...bileni isterim ki harika bir aşkın meyvesi olarak doğdun. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
And your brilliant father has devised a way Dahi baban bu aşkı... Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
for you to carry on that love... ...biz olmadan devam ettirebilmenin bir yolunu buldu. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
The ship I designed Yaptığım gemi seni... Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
to carry you to your destiny ...yeni kaderine götürecek. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
can only hold one Kryptonian Buna sadece bir Kryptonlu binebiliyor. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
One who has so much potential Babanın aksine harika... Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
So unlike your father. ...şeyler yapabilecek biri. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Your mother and I cannot come with you. Annen ve ben seninle gelemiyoruz. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
To do so would be to burden your innocent soul Bu nedenle o masun ruhunda kırgınlıklarımız ve... Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
with our frailties and failures. ...başarısızlıklarımızla bir iz olacağız. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
But you have within you the best of both of us. Ama senin içinde ikimizin de en iyi yanları var. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
And I am sending with you all my knowledge Seni tüm bilgeliğimle egom ve... Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
and none of my ego or regrets. ...pişmanlıklarım olmadan gönderiyorum. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
They will die with me here on Krypton. Onlar benimle birlikte Krypton'da ölecekler. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Whatever trials I put you through, Seni ne teste tabi tutarsam tutayım... Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
I will never lose faith in you. ...sana olan inancımı asla kaybetmeyeceğim. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Quickly, before it's too late. Çabuk ol, çok geç olmadan. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
We may not have been able to save our planet... Belki biz gezegenimizi kurtaramadık ama... Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
But we are confident ...eminiz ki sen dünyanın en büyük kurtarıcısı olacaksın. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
And never doubt that, Bundan hiç şüphen olmasın. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
just as you are a part of us, Sen bizim parçamız olduğun gibi... Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
we will always be a part of you. ...biz de her zaman senin bir parçan olacağız. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Farewell, my son. Farewell. Elveda oğlum. Elveda. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Hello! Granny! Merhaba büyükanne! Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Desaad. Desaad. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Godfrey. He has been chosen. Godfrey. o seçilmiş kişi. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Our... Bizim karanlık lordumuz. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
has anointed him... Onu değiştirdi, bizden biri yaptı. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
a prophet. Bir elçi. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
He is Darkseid's third minion. O Darkseid'in üçüncü kölesi. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
So I do have a higher purpose. Benim daha büyük amaçlarım var. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Yes, Godfrey. Evet, Godfrey. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Your golden voice is broadcast around the world. Altın sesin tüm dünyaya yayılacak. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
And you I see you're enjoying your clubs. Görünüşe göre kulübünden hoşnutsun. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
They seem more popular than ever. Seni hiç olmadığın kadar popüler yaptı. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Our unholy trinity is complete. Korkunç üçlümüz tamamlandı. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
I bind their bodies, Ben bedenleri bağlarım. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Godfrey breaks their spirit, Godfrey ruhlarını bozar ve... Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
and you, my beloved friend, ...sen sevgili dostum, zihinlerini silip... Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
preparing the way for Lord Darkseid. ...onları Lord Darkseid'in yoluna hazırlarsın. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Yes, I think your mother is still watching over you, Evet bence annen hala seni görüyor. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
And, no, I don't think you're crazy. Ev hayır delirdiğini düşünmüyorum. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
She didn't want me to see her Onu görmemi istemiyordu çünkü... Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
because she was afraid she would look weak. ...onu zayıf bulacağımdan korkuyordu. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
I think she felt like she had failed me by leaving. Sanırım beni yüz üstü bıraktığını düşünüyordu. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Clark, she's the bravest person I know. Clark, o tanıdığım en cesur kişiydi. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Maybe our parents thought that their mistakes Belki ailelerimiz yaptıkları hataların... Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
would be some sort of... ...üzerimizde bir yük olacağını düşündüler. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
I would have liked to have said goodbye. Elveda demek isterdim. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
I think I could have handled it. Sanırım bunun üstesinden gelebilirdim. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Maybe they couldn't. Belki onlar gelemezdi. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
I used to think Jor El was this strong, Eskiden Jor El'i benim asla olamayacağım kadar... Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
kind of like I thought I was supposed to be. ...güçlü biri düşünürdüm. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
I don't think he's the easiest guy to read, Buz kalesi ve diğer şeylerden sonra... Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
being that he's an ice fortress and all. ...pek kolay anlaşılacak biri olduğunu sanmıyorum. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
But there's part of him that's very human. Ama bir parçası oldukça insansıydı. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
He blames himself for losing our home. Dünyamız yok olduğu için kendini suçluyordu. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
All the weight I thought I had on my shoulders, Üzerimde bunca yük var diye düşünürken... Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
he was carrying something so much heavier. ...o çok daha ağırını taşıyormuş. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
And he didn't want you to carry it with him. Ve bunu onunla taşımanı istememiş. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
I'm glad that you got to see him. Onu gördüğün için çok mutluyum. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Thank you for showing me that. Bana bunu gösterdiğin için teşekkürler. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Thank my mom. Anneme teşekkür et. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Oh, and, um... Ve ona bunun için de teşekkür edebilirsin. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
A toothbrush. Diş fırçası. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
My toothbrush. Benim diş fırçam. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
I'm in. Taşınıyorum. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Why don't you let me take you out? Neden seni dışarıya çıkartmıyorum? Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
It's power ballad night at the ace of clubs. Ace of Clubs'da müzik gecesi var. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Clark Kent and karaoke. Clark Kent ve karaoke. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Isn't that one of the signs of the apocalypse? Bu bir kıyamet alameti değil mi? Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
I'll go get our coats. Paltolarımızı alayım. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
For your wedding day. Love, mom. Düğün günün için. Sevgiler annen. Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
Are you blushing? Yüzün mü kızardı? Smallville Abandoned-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150221
  • 150222
  • 150223
  • 150224
  • 150225
  • 150226
  • 150227
  • 150228
  • 150229
  • 150230
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim