Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150221
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Come here. Move your | buraya gel. kıçını.. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| You sound just like your mother. | aynı annen gibi konuşuyorsun. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| I'm done making excuses for the two of you. | ikiniz içinbahaneler bulmaktan bıktım. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| You know what Donny's done this time? | Donny bu sefer ne yaptı biliyor musun? | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Don't give a shit. | boşver. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| You never have. | hep boşverdin. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| You two guys are always blaming me | hayatınızda yanlış giden herşey için | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| for everything that goes wrong in your life. | siz ikiniz hep beni suçladınız. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Your mother left all of us, remember? | hepimizi terkeden annendi, hatırladın mı? | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| If she's so goddamn special, | madem o kadar özeldi, | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| why didn't she take you with her? | neden seni de yanına almadı.? | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| It ain't all my fault. | hepsi benim hatam değil. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| So fuck him and fuck you too! | öyleyse, sen de o da lanet olun. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| You're a sad man, Dad. | sen mutsuz bir adamsın baba. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Run as fast as you are able | kaçabildiğin kadar hızlı kaç | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Please forget where you have been | nerede olduğunu unut lütfen | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| You don't want me at your table | masanda beni istemiyorsun | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| So if I knock, don't let me in | öyleyse kapıyı çalarsam içeri alma. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Now if I knock, don't let me in | şimdi, kapıyı çalarsam içeri alma. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| 'Cause I am not what you are after... Shit. | çünkü peşinde olduğun ben değilim. pislik. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| And you don't know where I have been | ve nerelerde olduğumu bilmiyorsun | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| You could love me, but I'm not worth it | beni sevebilirsin, ama değmem. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| So if I knock, don't let me in | öyleyse kapını çalarsam beni içeri alma. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Now if I knock, don't let me in | şimdi kapını çalarsam beni içeri alma. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Just bury | sadece göm | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| That feeling | o duyguyu | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| As deep | mümkün olduğu | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| As you can dig | kadar derine | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| And save it | onu sakla | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| For someone who knows | kıymetini bilecek | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| What to do with it. | başka birine. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Oh, nice. | Oh, güzel. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Still alive, you cockroach? | hala hayattasın seni hamamböceği. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Yeah. I'm a thorn in your side, copper. | evet, yanındaki dikenim, aynasız. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Julie got sick. Where's Dad? | Julie hasta, baba nerde? | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| He's at his Bible study. She got sick? | incil çalışmasında, hasta mı? | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| I'll get it. Mom, I got it. | ben ilgilenirim. anne ben hallederim. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| I'll get it. Mom | ben ilgileneceğim. anne. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Leslie, I'll get it. Ryan residence. | Leslie, ben ilgilenirim, Ryan residence. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| How are you feeling? Tell her I'm not here. | nasıl hissediyorsun? ona burda olmadığımı söyle. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Yes, Leslie's right here. You hold on, honey. | evet, Leslie burda.bekle tatlım. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| She is fine and dandy | o iyi ve şeker | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| and she wants to know where you are. | ve senin nerde olduğunu bilmek istiyor. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Hello? Hi. | merhaba, selam. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Yeah. I was | evet, ben.. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| I'm sorry. I was just about to call you. | üzgünüm. tam seni arayacaktım. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Actually, I'm not feeling so well. | aslında, ben çok iyi hissetmiyorum. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Can you hold on for a sec? Thanks. | bir saniye bekler misin? sağol. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Will you leave me alone? I did not raise a liar. | beni yalnız bırakır mısın? ben yalancı yetiştirmedim. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Now you tell her you are feeling a lot better, | şimdi, çok daha iyi hissettiğini söyle ona. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| that you are on your way over there | oraya doğru yola çıktığını ve | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| and you are sorry about the hold up. | beklettiğin için üzgün olduğunu | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Hey, Julie. | selam, Julie. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Yeah, hey. I'm I'm actually starting to feel a lot better. | evet, hey. ben, ben gerekten daha iyi hissetmeye başladım. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| So if you're still interested, | yan, eğer hala ilgileniyorsan | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| I'll be by shortly. | ben kısa zamanda | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Okay. See you soon. Bye. | tamam, yakında görüşürüz. hoşçakal. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| What's wrong? Mom, I don't wanna go. | problem nedir? anne, gitmek istemiyorum. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| We already missed the dinner reservations you made. | zaten yaptırdığın yemek rezervayonunu kaçırdık. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Well, so then you change them. | şey, o zaman değiştir. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Mom, you're not listening to me. | anne, beni dinlemiyorsun. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| I do not want to go out with her. | onunla çıkmak istemiyorum. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Leslie Ryan... | Leslie Ryan... | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| are you homosexual? | homoseksüel misin? | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Well, then why don't you wanna go out with that girl? | o zaman neden br kızla çıkmak istemiyorsun? | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Leslie, I am worried about you. | Leslie, senin için endişeleniyorum. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| You never go out with any girls | hiçbir kızla çıkmıyorsun. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| and you have all those half naked men hanging in your bedroom. | ve odanda asılı şu yarı çıplak erkekler var. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| You don't have to hide it from me. | benden saklamana gerek yok. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| I'm your mother and I am gonna love you no matter what. | ben senin annenim ve seni ne olursa olsun seveceğim. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Would you leave me the fuck alone? | beni yalnız bırakır mısın* | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| I am 23 years old | 23 yaşıdayım. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| and you are still trying to run my life. | ve sen hala benim hayatımı yönetmee çalışıyorsun. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| What's wrong with setting you up on a nice date? | senin için güzel bir randevu ayarlamanın nesi yanlış? | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Look at me, Mom. Look at me. | bana bak anne bana bak. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Who's gonna want to go out with me? | benimle kim çıkmak ister? | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| I'm not like Rhett. | ben rhett gibi değilim | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| You are a catch. | sen tutulan birisin | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| You are intelligent. Mom! | zekisin. anne | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Look, girls don't like guys like me, | bak, kızlar benim gibilerden hoşlanmaz. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| especially not pretty ones like Julie. | özellikle Julie gibi güzel olanlar. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Lord forgive me, | tanrım beni affet, | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| but that is a steaming crock of shit. | ama bu kokuşmuş bir pislik. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| You have a lot to offer that girl. | senin bir kıza verebileceğin çok şey var. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Just fix your collar. | sadece yakanı düzelt. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Fix your collar a little bit. | biraz yakanı düzelt. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| There you go. Make it smooth. | işte, düzgün yap. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Okay, and just tuck in your shirt a little bit. | tamam, gömleğini biraz içine koy. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Look at you. | kendine bak | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| You're my handsome boy. | sen benim yakışıklı oğlumsun. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Ain't it funny... Les. | komik değil. Les. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| How one day it's sunny | nasıl bir gün güneşli | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| And the next day | ertesi gün | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| It's pouring rain? | yağmurlu | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| Ain't it strange? | garip değil mi? | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| You can wake up in LA | LA de uyanabilirsiniz. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| And by nightfall you're dancing | ve gece İspanya sahilinde | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| On the beach down in Spain | dansedebilirsiniz. | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| There's so many things | anlamadığım | Small Town Saturday Night-1 | 2010 | |
| I don't understand | çok şey var | Small Town Saturday Night-1 | 2010 |