• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150218

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Wade's always single. Bye. Wade daima yalnız. hoşçakal. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
See you guys. Later. görüşürüz çocuklar. sonra. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
It's in your hair. saçında. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You stupid fuck. aptal pislik. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
All right then. Sorry about that. tamam o zaman bunun için üzgünüm. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You know, this is... it's nice. biliyorsun, bu ... bu hoş. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Yeah well, Donny, I'll tell you, evet, şey, sana söyleyeceğim. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
the best I can do on this rifle is $250. bu tüfek için yapabileceğim en iyi şey $250. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Come on, Vic. hadi, Vic. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
That thing's worth Okay okay okay. bunun değeri tamam, tamam, tamam Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
$250 for the rifle $250 tüfek için Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
and I'll throw in that piece of shit pistol. ve ben bu boktan tabancayı atacağım Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Take it or leave it. al veya bırak. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Throw in that rod and reel too and we can do it. şu tabanca ve bobini de atarım, anlaşırız. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Come on, the thing's older than you are, Vic. haydi, bunlar senden yaşlı, Vic. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
It's five bucks at the most. Come on. en fazla 5 papel, haydi. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
To find a new melody yeni bir melodi bulmak için Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Headstrong too long çok uzun zamandır inatçı Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I've tried to fight without a reason sebepsiz savaşmaya çalıştım Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I've been wrong, so here's your song yanıldım, işte senin şarkın. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
To let you know çok dikkafalı olduğumu Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I've been too headstrong. bilmene izin vermek için. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
The tip was actually chewed? Uh huh. tepesi gerçekten çiğnenmiş. Uh huh. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
A girl after your heart, huh? Yep. kalbine göre bir kız ha? evet Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
She have any hair on her chest? göğsünde kıl var mı? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Thanks, Suzie. Hey. teşekkürler, Suzie. Hey. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hey, Donny. Hi. selam, Donny. selam. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Suzie. Hey, Suze. Suzie. selam, Suze. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Come on, you fuckin' son of a bitch. hadi seni orospu çocuğu. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Come on, you dirty fuckin' whore. hadi, seni pislik fahişe. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Come on! Fuckin' piece of shit. hadi, pislik parçası. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Donny, pop the hood. Donny,başlığı aç. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Go on. What's wrong with it? devam et. onun nesi yanlış? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Check the carburetor. No no, it ain't flooded, Wade. karbüratörü kontrol et. hayır, hayır, o taşmadı Wade Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
It's the fuckin' battery cables and shit. batarya kabloları ve pislik Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
There's a wrench down there right by the battery. pilin yanında ingiliz anahtarı var. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
This thing's a piece of shit. bu şey tam bir bok. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hit it. Hit it? it onu. itmek? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Yeah, hit it. Just tighten the fuckin' lead. evet it kıavuzu sıkıştır. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Okay. Okay, try it. tama, tama, dene. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Fuck, that's bullshit. lanet, bu saçmalık. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
It's tight. Try it. çok sıkı. dene. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Tommy, I I've heard all this before and I Tommy, ben.. bunu daha önce duydum ve ben.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
No, I know, I know. hayır, biliyorum, biliyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I know I haven't been the greatest father, biliyorum, iyi bir baba olamadım Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
but I'm trying, Sam. ama deniyorum, Sam. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I'm really trying. gerçekten deniyorum Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
And the thought of not having you guys around is killing me. ve etrafta olmayacağınızı düşünmek beni öldürüyor. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
She's my world. o benim dünyam. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
And if you take her away from me, ve onu benden uzaklaştırırsan Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
you're leaving me with nothing. hiçbirşeyim kalmıyor. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Come on, Les! haydi, Les! Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
What the hell is he wearing? ne giyiyor bu? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
All right, let's roll out, fellas. tamam, çıkalım, kankalar.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Brakes work. fren çalışıyor. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
What finally! ne... sonunda. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
What the hell is Doris doing here? Doris burada ne halt ediyor? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
They kicked me out in the middle of my cartoons. çizgi filmimin ortasında beni attılar. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hey, we're heading out to Pyramid Rock. When you getting off? Hey, Pyramid Rock'a gidiyoruz. Sen ne zaman çıkıyorsun? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Rhett, get in here. Rhett, içeri gir. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Rhett, have a seat. Rhett, otur. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hey, Doris. selam, Doris. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Any fries, Travis? No. hiç kızartma var mı?, Travis? hayır Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
The bookkeeper has brought it to Doris's and my attention Muhasebeci bana ve Doris'e günlük Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
that there seems to be a little bit of a discrepancy yatırılan paralarda Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
in the daily deposits küçük bir takım çelişkiler olduğunu söyledi.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
you know, just a little bit here, a little bit there. bilirsin, biraz orda, biraz burda. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
But as of lately, those differences fakat son zamanlarda farlar Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
have totaled into quite a hefty sum. yüksek rakamlara ulaşmış. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Someone hasn't been dipping into the till birisi,Nashville'e gitmek veya Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
to, say, prepare for a big move onun gibi birşey için Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
to Nashville or something like that? kasayı mı deşiyordu? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Doris, Doris, Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I got no idea where that money might be going, paranın nereye gitmiş olabileceği hakkında Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
but I swear I got nothing to do en ufak bir fikrim yok, ama yemin ederim. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
with any discrepancies, all right? farklala benim br ilgim yok, tamam mı? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You got a lot of nerve. çok sinirlisin. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Are we going? No, we're jerking off. gidiyor muyuz? hayır, mastürbasyon yapıyoruz.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Shit. What's going on? bok neler oluyor? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hey, am I gonna get fired? Hey, kovulacak mıyım? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I gotta get the fuck outta here. buradan çıkmk istiyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Why don't you come with us, then? neden bizimle gelmiyorsun o zaman? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
What are they gonna do, fire you? ne yapacaklar, kovacaklar mı? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hey, ladies! Hi. Hey, kızlar. selam. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Where are y'all headed? Nowhere in particular. nereye böyle? özel bir yere değil. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
We're heading up to Pyramid Rock. Pyramid Rock'a gidiyoruz.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You wanna join us? We got lots of brewskis. katılmak ister misin? br sürü brewskis var. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Dude, who the fuck says brewskis? ahbap kim brewskis der? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I saw it in a movie. filimde gördüm. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
We don't have our bathing suits. mayolarımız yok. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Perfect. You coming, Rhett? mükemmel. geliyor musun, Rhett? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
No, I can't. Come on, Rhett, for old time's sake. hayır, yapamam. haydi, Rhett, eski günlerin hatrına. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
No, I got some shit I gotta take care of. hayır, ilgilenmem gereken bir bok var. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I'll catch up with you guys later, all right? sizi sonra yakalarım, tamam mı? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
All right then. You know where to find us. tamam o zaman, bzi nerde bulacağını biliyorsun. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Yep. Keep it real, bro. evet gerçekçi ol, adamım Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
So you guys didn't see or hear anything? yani sizler hiçbirşey duymadınız ve görmediniz? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I heard the guys leaving in Les's Jeep. adamların Les'in jipiyle ayrıldıklarını duydum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Do you think maybe they took him with them? onu da yanlarına aldıklarını mı düşünüyorsun? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Rough road, huh? sert yol ha? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150213
  • 150214
  • 150215
  • 150216
  • 150217
  • 150218
  • 150219
  • 150220
  • 150221
  • 150222
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim