• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150118

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
because you did nothing wrong. Çünkü yanlış bir şey yapmadın. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
We all do dumb things in our youth. Gençliğimizde hepimiz salakça şeyler yaparız. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
As you know. And I hope you can forgive me. Bildiğin gibi. Ve umarım beni affedebilirsin. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I have never stopped being proud of you. Asla senden gurur duymaktan vazgeçmedim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You will always be my diamond girl. Her zaman benim elmas kızım olacaksın. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Mom. Annen. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Daddy, I can't. Babacığım, yapamam. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You're my diamond girl, too. Sen benim de elmas kızımsın. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I know your mother had a secret. Annenin bir sırrı olduğunu biliyordum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Did your mother tell you that she had sex with someone else other than me? Annen sana benden önce başkasıyla seks yaptığını anlattı mı? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You're crazy, Dad. Sen çılgınsın babacığım. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Mom was the original virgin. Annen orijinal bir bakireydi. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I know, I know sometimes my mind Biliyorum, Biliyorum... bazen aklım... Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You're right, I am crazy. Haklısın, Ben çılgınım. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I don't know why she kept all that. Bunların hepsini neden sakladığını bilmiyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I don't know why that's there. Bunun neden orada olduğunu bilmiyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Ticket stub from a Roy Orbison concert. Roy Orbison konserinden bir bilet koçanı. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I don't know either. Benim de haberim yok. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
God, I loved Roy Orbison. Tanrım Roy Orbison'u çok severdim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Mom did, too. Annem de severdi. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I don't know if that's a good idea. Bunu iyi bir fikir olup olmadığını bilmiyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(Ed) Hey, Beth, I'm taking Cowboy for a walk. Hey, Beth, Kovboyu yürüyüşe çıkarıyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Come on, Cowboy, come on. Haydi gel Kovboy Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
So what's the emergency? Acil olan nedir? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Look, I know you're trying to work things out with Beth, Bak, Beth'le problemleri çözmeye çalıştığınızı biliyorum, Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
and I want to be respectful of that, but ve buna saygı duymak istiyorum, ama... Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I love you, Ed. Seni seviyorum Ed. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Things aren't working out so well with Beth. Beth'le işler o kadar da iyi gitmiyor. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I want to be with you. Ben seninle birlikte olmak istiyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Why can't you just tell me what happened? Bana neden neler olduğunu söylemiyorsun? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I better head back. Ben en iyisi geri döneyim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
If I tell you what I did, Sana ne yaptığımı söylersem, Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
you'll think I'm disgusting, and you won't love me anymore. benim mide bulandırıcı olduğumu düşüneceksin, ve beni artık sevmeyeceksin. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I'm disgusting. Mide bulandırıcıyım. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
No, you're not. You're perfect. Hayır, değilsin. Sen mükemmelsin. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I love porn, okay? I've got tons of porn. Porno seviyorum, tamam mı? Tonlarca pornom var. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I beat off to it for hours at a time. Saatlerce otuz bir çekiyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
It's much worse than that. Bundan çok daha kötü bir şey. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
You had an abortion. Kürtaj yaptırdın. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
That's why you were gonna marry John, because of the baby. John'la bu yüzden evlenecektin, bebek yüzünden. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Things weren't working out so you had an abortion. İşler yolunda gitmiyordu o yüzden kürtaj yaptırdın. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Your parents found out, and they got mad at you. Ailen anladı, ve sana çok kızdılar. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
For being honest? Dürüst olduğun için mi? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I love you even more. Seni daha bile fazla seviyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Do you really watch that much porn? Gerçekten de o kadar porno izliyor musun? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I think porn is kinda gross. Bence porno iğrenç bir şey. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
No, I was just telling you that to make you feel better. Hayır, sana kendini daha iyi hissetmen için söylemiştim. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
* Every time I look Into your loving eyes * Gözlerine her bakışımda Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
(Amy narrating) Ed and I are engaged now. Ed ve ben şimdi nişanlıyız. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
* I feel love that money Just can't buy * Paranın her şeyi satın alamayacağını biliyorum Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I felt bad that he got tore up over my fictitious aborted baby. Kurmaca kürtajım için perişan olmasına üzüldüm. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
And I felt bad about lying to him. Ve ona yalan söylediğim için de kötü hissediyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Whenever I would feel the need to tell him the real truth, Ona ne zaman gerçeği söyleme ihtiyacı duysam, Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
I would think of the image of my mother wrestling another woman Annemin Elvis'in cinsel doyumu için sutyeni ve donuyla Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
in her bra and panties for Elvis' sexual gratification. başka bir kadınla güreşmesi görüntüsünü görüyorum. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Or her being banged by Roy Orbison. Ya da Roy Orbison tarafından becerilmesini. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Think how disturbing that was for me to picture. Bunu hayal etmenin benim için ne kadar kötü olduğunu düşünün. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
How much worse it would be for my dad to know the truth. Gerçeği bilmesi babamın için ne kadar kötü olurdu. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
* Anything at all, You got it, baby * Her hangi bir şey, Aldın bebeğim Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
It's important to lie. Yalan söylemek önemlidir. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
It's trying to live up to the lies that we tell about ourselves Kendi söylediğimiz yalanlarla yaşamamızı sağlayıp Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
that makes us better people. bizi daha iyi insanlar yapar. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
* You got it, baby * Aldın bebeğim Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
Did you ever have a dog growin' up? Hiç büyüyen bir köpeğin oldu mu? Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
No, just cats. Hayır, sadece kediler. Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
* Anything at all * * You got it * Her hangi bir şey Aldın Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
* Baby * Bebeğim Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
* You got it ** Aldın Sleeping Dogs Lie-1 2006 info-icon
A... friend. Bir... arkadaş. Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
No, just a... Hayır, sadece bir... Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
So... my first byline. İlk satırlarım. Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
N ine. 9. Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
No! N ine! Hayır! Dokuz! Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
The idea of sex without a penis is like... Penissiz seks yapma fikri... Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
a sandwich without meat. Felt a little bad lying to him but... içinde et olmayan sandviçe benzer. Ona yalan söylediğim için biraz kötü hissettim ama... Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
M ind if I join you? Sana katılmamın bir sakıncası var mı? Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
H mm, I would have to say the microwave food. Mikrodalgada pişmiş yemeği. Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
If he was, I'd have to give him the, you know... Eğer aldatıyorsa, ona şeyi vermeliyim... Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
U hh... no. Hayır. Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
Have a great time. Oall me when you get back. İyi vakit geçir. Geri dönünce beni ara. Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
Oool. You leaving? Gidiyor musunuz? Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
No! L... I love you. Hayır! Seni seviyorum. Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
Nothing, I just... get nervous around my parents, you know? Hiç bir şey, Ben sadece... ailemin yanında biraz geriliyorum, anlıyorsun değil mi? Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
My mom is really sweet, my dad is really smart, they just... Annem gerçekten tatlıdır, babam çok zekidir, onlar sadece... Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
Honey, I deliver a newspaper: Tatlım, ben gazete dağıtıyorum. Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
H i, Mom! Selam Anne! Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
H i, Daddy. Selam Baba. Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
H is name is Steve. Adı Steve. Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
Steve. H i, Steve. Steve. Selam Steve. Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
(Amy) Ohristmas. Noel’de. Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
Oome sit down. I made dinner. Gelin oturun. Akşam yemeği hazırladım. Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
N ighty night. İyi geceler. Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
[Firmly] N ighty night. İyi geceler. Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
Five bucks. They didn't know what they had. 5 papel. Ne olduğunu bilmiyorlardı. Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
And then, I's thinkin' Ve sonra düşünüyordum ki, Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
I could, like... lay down some tracks... belki bir iki şarkı yaparım. Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
You know, I could be like a, like a... Yani bilirsin, şey gibi Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
Mom and I made breakfast. Annem ve ben kahvaltı hazırladık. Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
Wake up, honey. Your sister and I made breakfast. Uyan tatlım. Kardeşin ve ben kahvaltı hazırladık. Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
Oheese and crackers, he's a grouch in the morning. Sabahları huysuz olur. Sleeping Dogs Lie-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150113
  • 150114
  • 150115
  • 150116
  • 150117
  • 150118
  • 150119
  • 150120
  • 150121
  • 150122
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim