• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150097

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What do you say, will you come? Ne diyorsun, gelecek misin? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Why can talk �ngela with the boys all day... Nasıl oluyor da Angela bütün gün erkeklerle konuşabiliyor... Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Instead we must... and we only play volleyball? ...ama biz voleybol oynamak zorunda kalıyoruz. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
What is it? Is it special? O kim ki? Özel birisi mi? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
It does not look special, or not? Pek adil bir durum değil, değil mi? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
You should not be from another part? Senin başka bir yerde olman gerekmiyor mu? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I'm going away. See you, hello �ngela. Gidiyorum. Görüşürüz Angela. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Hello. Güle güle. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Listen �ngela if you do not want to participate in activities, Dinle Angela; eğer aktivitelere katılmak istemiyorsan... Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
and you like to sit or do other things, ...hiçbir şey yapmadan oturacaksın. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
this does not mean that you can talk to the boys. Buna erkeklerle sohbette dahil. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
This is a law that applies for everyone, you know? Sen lanet bir assolist değilsin... Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Get it? ...anladın mı? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
He was just talking with a guy. Amma büyüttün, sadece bir çocukla konuşuyordu. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Finish the game that is almost dinner time. Hadi oyunu bitirip yemeğe hazırlanalım. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Yes, of course. Tabii, tabii. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Are you sure you do not want to play? Oynamak istemediğine emin misin? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Latre prefer to do things? Surfing or something else? Yapmak istediğin başka bir şey var mı? Yelken ya da başka bir şey? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I'm fine, do not worry. Sorun yok, ben böyle iyiyim. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
12 7. 12 7. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I can be your buddy? Seninle barakana kadar yürüyebilir miyim? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I think so. Olabilir. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Give me a chance.. Bana bir şans ver, bu kadar ilgisiz davranma. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Remember those good times we spent together last year? Geçen yaz yaşadığımız güzel şeyleri unuttun mu? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
What do you say, hey? I can accompany? Ne diyorsun? Seninle geleyim mi? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Not tonight, Ricky. Bu gece olmaz Ricky. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I hope you do not get mad.. Umarım kızmamışsındır. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
it is better that I enter. En iyisi içeri gireyim. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Can I have another? Only a good night kiss. Bir kere daha öpebilir miyim? Küçük bir iyi geceler öpücüğü. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I should already be gone. Bence artık gitmeliyim. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
How are you, Judy? N'aber Judy? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
You and �ngela something seemed strange. Angela ile iyi bir ikili olmaya başladınız. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
In what way? Ne olmuş? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
You do not think that's your type. Senin tipin olduğunu düşünmüyorum. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
remained to sleep again tonight Beyler, nefis bir gece geçirdim. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Shut up, or wake up. Kes sesini, Mozart'ı uyandıracaksın. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
What are you going to do? Gene neyin peşindesiniz? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Now you'll see. Şimdi görürsün. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Next, tap slowly. Şimdi, yavaşça sür ama sakın uyandırma. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
What did Mozart, you were shaving? N'aber Mozart, tıraşa mı başladın? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Damn! Şerefsiz Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Do you return at the end of the summer, if you're lucky. Biraz şansın varsa yaz sonunda tekrar görmeyi hayal edebilirsin. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Come on, Gino. Hadi ama Gino. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
We were just kidding.. Sadece şakalaşıyorduk, onu rahat bırak. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Yes, let's go. Evet, beni rahat bırak. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Talvez should ask Ronnie what I should do. Belki de bununla ne yapacağımı Ronnie'ye sormalıyım. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Until the summer ends. Yaz sonuna kadar. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Yes, all in bed. Herkes yatağa. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
You too boy in love. Sen de aşk çocuğu. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Try to guess who they are? Bil bakalım ben kimim? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Ricky. No. Ricky. Hayır. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
You're close. Yaklaşıyorsun. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
look look a little İşte bizim aşk kuşları. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Why do not you go away from here? I'm sorry. Neden buradan gitmiyorsun? Pardon. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Do not you think that sometimes it's heavy? Bazen tam bir pislik oluyor değil mi? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Here comes the evil witch. İşte cadıların kraliçesi geliyor. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I better get back in the water, talk about that later. Ben denize dönüyorum, sonra görüşürüz. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
How come you're not in the water, �ngela? Gene denize girmiyor musun Angela? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
What's going on? Do you like to swim? Sorun ne? Yüzmeyi sevmiyor musun? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Can you swim? Yüzebiliyor musun? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Angela, I'm talking about. Get in the water or not? Angela, seninle konuşuyorum. Suya girecek misin, girmeyecek misin? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Angela, I expect an answer. Angela, cevap bekliyorum. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Answer me! Answer me! Answer me! Cevap ver Angela! Cevap ver! Lanet olası! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
The daughter of a dog does not answer me! Never answer me! Bu fahişe bana cevap vermiyor! Bana asla cevap vermiyor! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
All right, Angela? İyi misin Angela? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Meg! When I want you in my cabin Now go back to your seat! Meg! Seni hemen barakamda görmek istiyorum, hemen görev yerine dön! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Hey, small. Kızlar. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Do not forget to thank �ngela for giving problems to Meg. Angela'ya Meg'in başını belaya soktuğu için teşekkür etmeyi unutmayın. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Nothing... the face of shit. Hiçbir şeymiş, pislik. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Hey, �ngela. Angela. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Why do not you ever make the shower when we do? Neden hiç bizimle duşa girmiyorsun? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
By chance are you a lesbian? Homo falan mısın? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Or are you still in puberty? Yoksa daha ergenliğe bile giremedin mi? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Enough. You can take a shower when he wants to. Yeter Judy. Angela da ne zaman isterse o zaman duş alabilir. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Yes, she does it only when nobody sees, apparently has no hair under. Kimse daha tüylerinin bile çıkmadığını görmesin diye duşa yalnız giriyor. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
It is the dream of every depraved, Böyle bir bakireyi düzmek... Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
find a virgin like her. ...her ormancının hayali olmalı. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Enough! Fuck you! Yeter! Siktir git! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I'm going by my cousin. Kuzenimi görmeye gidiyorum... Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
back before dinner. ...yemekten önce dönerim. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Damn bastards, I will I will pay. Lanet piçler, bunu ödeteceğim. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Try to go down, shit! Erkekseniz aşağı gelin! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I'll kick your ass, bastard! Hepinizi geberteceğim piçler! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I will kill you! Calm down! Hepinizi öldüreceğim! Sakin ol! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
And you guys, off immediately. Çocuklar hemen aşağı inin. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
These bastards continue to annoy my cousin. Bu pislikler kuzenimle dalga geçip duruyorlar. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
It is not true! Enough! Yalan söylüyor! Yeter! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I've seen it all, you understand the danger of these things? Tüm yaptığınızı gördüm. Çok tehlikeli olduğunun farkında mısınız? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
You could take in one eye. Birinin gözüne gelebilirdi. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Ronnie do for punishment cleaning and you will go out less. Ronnie bunu gördü ve sizi bütün hafta cezalandıracak. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
And you plugged the mouth. What? Seni de pis dilin yüzünden. Ne? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
If I still see something like this, expel you at all. Eğer bir daha böyle bir şey görürsem, hepinizi kamptan atarım. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
And we do not do jokes! Çok ciddiyim! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Get ready for dinner. Yemek için hazırlanın. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
How are you �ngela, well? Nasılsın Angela, iyi misin? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
She's fine. Fena değil. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Better you change before he is a pneumonia, it's almost time to eat. Üşütmeden üstünü değişsin, neredeyse yemek vakti. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
What should we do guys? Gene neyin peşindesiniz? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
We have a game against others come from? Diğer taraftakilerle maçımız var. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Of course, first I have to shit. See you there, okay? Tamam ama önce tuvalete gitmeliyim. Orada görüşürüz, olur mu? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150092
  • 150093
  • 150094
  • 150095
  • 150096
  • 150097
  • 150098
  • 150099
  • 150100
  • 150101
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim