Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150099
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Let me down! | İndir beni! | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Do not jump in the water! Please let me! | Beni suya atma! N'olur indir beni! | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| With this bad publicity, I do not know how can I go ahead with the field... | Bu kadar düşük sayıyla, burayı daha ne kadar açık tutabilirim | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| What are you doing? As usual.. | Ne yapıyorsun? Her zamanki gibi... | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| You have problems and you intervene... | ...ne zaman bir sorun olsa, kuzenini ya da birilerini kurtarmaya... | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| And... She takes charge of everything. What will happen next time? | ...gidiyorsun. Bu sefer nasıl yapacaksın? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Another drowned? Or something worse? | Gene mi boğulma? Yoksa daha kötüsü mü? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| What's it about? Leave me! I know what you did. | Ne diyorsun? Bırak beni! Senin yaptığını biliyorum. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Get off me! Do not throw me in the water! | Bırakın beni! Beni suya atmayın! | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Please! Do not do it! | N'olur! Yapmayın! | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| You killed them to ruin, is not it? | O cinayetleri sen işledin değil mi? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Mel! What the hell are you doing? | Sakin ol Mel! Ne yaptığını sanıyorsun? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Meg you're a dickhead! | Meg, ikinizde pisliksiniz! | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Fuck | Şerefsizler. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Calm down, it's alright Now! | Sakin ol, sorun yok! | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| It'll be okay, revenge is a dish best served cold. | İyi olacaksın, yaptıklarını onlara ödeteceğim. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Tonight there will be a party. | Bu geceki tüm planlarımızı partiye göre yaptık. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Who wants to participate is face finding by nine. | Görevli olanların mutlaka saat dokuzda hazır olmalılar. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Except and Eddie, I have something better for you. | Eddie hariç, senin için daha iyi bir planım var. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Well. A free. Better yet. | İzin vereceksin. Daha da iyisi. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| You will take the kids to the lake tonight. | Bu gece isteyen çocukları gölde kalmaya götüreceksin. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| You will make a campfire and sleep under the stars, eggs for breakfast, etc.. | Kamp ateşi, yıldızlar altında uyumak, kahvaltıyı taze yumurta ile yapmak | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| I can not wait! | Sabırsızlanıyorum. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Gery... and Meg. Any questions? | ...Gery ve Meg hariç. Sorusu olan? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| I have the night off. | Bu gece boşum gibi görünüyor. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| I congratulate you. | Tebrikler. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| I was thinking.. | Aslında... | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Remember that dinner you promised me at home? | ...bizdeyken söz verdiğin yemeği hatırlıyor musun? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Yes At nine, nine and a half? | Dokuz, dokuz buçuk gibi? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Of course... See you later. | Tamam, görüşürüz. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Why are you so happy? I have a date tonight. | Neden bu kadar sevinçlisin? Bu gece biriyle buluşacağım. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| With who? It's a secret. | Kiminle? Bu bir sır. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| I suppose that does not make me take a shower before you? | Sanırım sıraya benim geçmeme izin vermezsiniz değil mi? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| I hope you got everything! | Umarım arabada bir şeyler unutmamışsınızdır. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Give me that! It is not a toy! | Ver şunu! Bu oyuncak değil! | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Let me do something. | Hiçbir şey yapmıyordum ki. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Guys, while I arranged I will try firewood for the fire, okay? | Çocuklar, siz yerleşe durun, ben de ateş için biraz odun arayayım, tamam mı? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Can I come, Eddie? | Ben de gelebilir miyim Eddie? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Are you maybe my shadow? | Sen benim gölgem misin? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Okay.. okay.. Let's go. | Tamam, tamam. Hadi gidelim. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Do you know where Ricky? | Ricky'nin nerede olduğunu biliyor musun? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| It is lying in her bed. | Barakasında yatıyordu. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| After dinner he told me he was not feeling well, maybe will come later. | Kendini yemekten sonra pek iyi hissetmiyordu, belki sonra uğrayacaktır. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| You are very beautiful �ngela, I'm really sorry for what I did. | Bekle Angela, yaptığım için çok üzgünüm. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| I know I was bad. Can you forgive me for just a moment? | Hatalı olduğumu biliyorum. Bu seferlik beni affedemez misin? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| I was cheated emotionally | Seni üzmek istememiştim. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| I was attracted to her, I swear. | Sadece kızgındım, yemin ederim. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Excuse me, kids. Do not make a good couple? | İzin verin çocuklar. Ne hoş bir çift değil mi? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| How much hatred. | Bu kızdan nefret ediyorum. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Forgive me.. please. | Angela, çok üzgünüm. Gerçekten. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Please. | Lütfen beni affet. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Meet me at the lake after the party. | Partiden sonra benimle gölün orada buluş. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Eddie, Eddie, I'm cold. | Eddie, Eddie, üşüdüm. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Eddie! What do you want? | Eddie! Ne var? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| I want to go back. I'm cold. | Geri dönmek istiyorum. Üşüdüm. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Eddie. Please, Eddie, I want to go back. | Eddie. Lütfen Eddie, geri dönmek istiyorum. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Do you know what you are saying? | Tam anlamıyla baş belası olduğunuzu biliyor musun? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Okay let's go to the car. | Tamam, arabaya. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Sussie, you've seen somewhere Meg? | Sussie, buralarda Meg'i gördün mü? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| His serara free. | Bu akşam işi yoktu. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Yes, I know, we were supposed to see for an hour. | Biliyorum ama bir saat önce buluşacaktık. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Have you looked in the cabin? | Barakalara baktın mı? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Not yet. If you see her tell him that the I'm looking for. | Daha bakmadım. Görürsen aradığımı söyleyiver. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Has to kiss with so much saliva? | Bu kadar ıslak öpüşmek zorunda mısın? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Quick. Under the bed. | Çabuk. Yatağın altına. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Hello, Mel. | Selam Mel. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Hello. You did not go to the party? | Selam. Neden partiye gitmedin? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| I'm a little tired. I wanted to go to bed early. | Biraz yorgundum ve erken yatmanın iyi olacağını düşündüm. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Seeking Meg, you dress? | Meg'i arıyorum, gördün mü? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| The last time I saw was going to shower. | Son gördüğümde duş almaya gidiyordu. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| I do not know, after dinner. | Sanırım yemekten sonraydı. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Do not you know you can ruin eyes if you read in the dark? | Karanlıkta bir şey okursan, gözlerini mahvedeceğini biliyor musun? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Beauty, it is better that I go away. | Ben artık gideyim. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| What? You just got here! | Ne? Daha yeni gelmiştin! | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| I know, but I do not want to risk it. | Biliyorum ama yakalanabilirim. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| You know I will not return. | Saçmalama, kimsenin gelmeyeceğini biliyorsun. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| There is nothing certain. We'll see you tomorrow. | Bilemezsin, yarın görüşürüz. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Do not be so sure. | Hiç sanmam. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Hen... shit. | Korkak tavuk. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Meg, are you? | Meg, içeride misin? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| My God. No... Meg! | Tanrım. Olamaz. Meg! | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| it was him. | O yaptı. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| I had to hand the damned. | Daha önce gebertmeliydim. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Please.. forgive me for not stopping it. | Lütfen beni affet. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| I will stop him. I will stop him! | Onu durduracağım. Durdurmalıyım! | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| He will not run. | Kaçamayacak. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| This time I did not run away. | Bu defa elimden kaçamayacak. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Mike, are you? | Mike, sen misin? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Who are you, turn on the light. I do not want to go to that stupid party. | Her kimsen sakın ışığı açma. Aptal partiye gitmek istemiyorum. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Ah, it's you! What do you want? So what? | Demek sensin. Ne istiyorsun? Ne yani? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Somebody! In the help! | Olamaz! Yardım edin! | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Help! Help! | İmdat. İmdat! | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| wait a minute. Where are you going? | Dur bir dakika. Nereye gidiyorsun? | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Inside something to eat. | İçeriye, bir şeyler yemeye. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Oh no, the party is over, come back come back to your cabin. | Olmaz, parti bitti, barakana geri dön. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Please. | İzin ver lütfen. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| I have not had dinner because I was sick. | Akşam yemeği beni hasta etti zaten. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Allow me to take something, I'll be quick. | Hemen bir şeyler alıp çıkacağım. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Okay, dinner was a piece of shit. Grab something quickly. | Gerçekten de yemek çok kötüydü. Ama çabuk ol. | Sleepaway Camp-1 | 1983 | |
| Hello? I am. | Alo? Evet benim. | Sleepaway Camp-1 | 1983 |