• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150098

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're not still playing, ah? Hey Benji? Gene mi şaka? Sen misin Benji? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Christ. One can not even shit in peace. Tanrım. İnsan buralarda rahatça sıçamıyor bile. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
What do you do? That thing away from here! Ne yapıyorsun? Çek şu şeyi! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Open the door! Kapıyı açın! Gene mi şaka? Sen misin Benji? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
That thing away! Çek şunu! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Someone help me! Help! Kimse yok mu? Yardım edin! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I am ruined! Finished! Mahvoldum! Her şey bitti! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Finished. Bittim. Silindim! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
How many are there? Kaç kişi kaldı? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
25. 25 kişi kaldı. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Why do not we pack and close all? No one will send their children again. Neden dükkanı kapatıp gitmiyoruz? Kimse bir daha çocuğunu buraya göndermez. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Expect it to end the summer. Yaz sonunu beklemek daha iyi. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Tomorrow we talk with the rest and explain everything. Yarın herkesi toplar ve gerekeni konuşuruz. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Yes, let's do this the easy stuff for the murderess. Tabii, işleri katil için daha da kolaylaştıralım bari. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Do not talk like that, we still do not know anything about it. Böyle konuşma, daha ne olduğunu bile bilmiyoruz. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Why not? Ben biliyorum! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I saw the hate in their eyes, but I never did anything. Uzun zamandır gözlerindeki nefreti görüyordum ama hiçbir şey yapmadım. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Now for what he has done, I will stop him. Şimdi yaptıkları için, o beni bitirmeden ben onu durduracağım. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Calm down, do not be silly. Sakin ol Mel, deli gibi konuşmaya başladın. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Talvez is crazy, I guess that he had something to do.. Belki de öyleyim, belki de delirdim, belki de Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
You're scared, huh? Korkuttum mu? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I thought you were the murderess! Senin katil olduğunu zannettim! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Come on, do not tell me believe this nonsense. Hadi ama bu saçmalıklara inandığını söyleme. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Yes Then after what happened to Billy! Peki öyleyse Billy'ye ne oldu? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Someone has made a prank gone wrong. Birinin eşek şakası fazla ileri gitti. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Let's go before we take The... murderess. Hadi katil bizi yakalamadan buradan gidelim. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Where are we going? At the lake. Nereye gidiyoruz? Göle. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Wait till I catch you! Seni yakalayana kadar bekle! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
No. Do not do it. Hayır, yapma. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Let �ngela, I'm not doing anything wrong. Sakin ol Angela, hiçbir şey yapmayacağım. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
No! �ngela! Hayır! Angela! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Pay attention for a minute. Bir dakika beni dinler misiniz? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
In recent days, we utilizato the same program of all time, Son günlerde programa sadık bir şekilde devam ediyorduk... Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Today we'll try anything a little different, okay? ...ama bugün farklı ve büyük bir şey deneyeceğiz. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
We will make two groups. Renk duvarındaki gibi, iki gruba ayrılacağız ve... Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
We'll play "Capture the Flag." ...bayrak kapma oynayacağız. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
For those who have never played, Gene explain the rules. Daha önce oynamayanlar için Gene kuralları anlatacak. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Well listen, it will be a lot of fun, İyi dinleyin, çok eğlenceli olacak. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
a team will use the white ribbons and the other blue ones. Her takımın kendine ait rengi olacak. Mavi kuşak ve beyaz kuşak. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
The guys with blue ribbon capture the white flag... Mavi kuşaklılar beyaz bayrağı almaya çalışırken... Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
and those with white ribbon capture the blue flag. ...beyaz kuşaklılar mavi bayrağı almaya çalışacak. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Easy, no? Basit değil mi? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
You must enter into enemy territory... Bayrağı almak için, rakibin sahasına gizlice girmek... Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Grab the flag and... without their ruby the other. ...görünmeden ve yakalanmadan bayrağı alıp kaçmak gerekli. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
The first one to capture wins, that's all. Dolayısıyla bayrağı ilk alan kazanmış olur, tamam mı? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Still do not understand why the other night you angry. Dün gece neden o kadar kızdığını hâlâ anlayamadım. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Did I do something wrong? Kötü bir şey yapmadım değil mi? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I'm sorry Paul. It's just that I do not feel ready yet... Üzgünüm Paul. Kendimi hazır hissetmiyorum. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Please no! What's the matter? Lütfen yapma! Senin neyin var? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I have to go on. �ngela! Gitmeliyim. Angela! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Make it go away. I do not understand why you insist with her! Bırak gitsin. Neden hâlâ onun peşinde olduğunu anlamıyorum! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
She is expensive, rare... O çok küçük Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
But what do you know? Sen ne anlarsın? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I know many things! Çok şeyden anlarım! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
�ngela, you must help me. I have a great plan to steal the flag. Angela, bana yardım etmelisin. Bayrağı çalmak için bir plan yaptım. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
We enter the woods, so we will see. Ormandan geçip, arkalarına çıkabiliriz. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
If you give me a hand for sure we win. Sen bir taraftan, ben diğer taraftan gidersek kazanırız. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Come on let's go! Help me. Hadi ama! Bana yardım et. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I can not do it alone. Please. Tek başıma yapamam. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
After capturing the flag the game will be over! Bayrağı aldığımda oyun biteceği için bir daha oynamak zorunda kalmayacaksın! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Okay, where are we going? Pek âlâ, nereye gitmem gerekiyor? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
The flag should be there. Bayrak şuralarda bir yerde olmalı. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
You go that way and I will come from the other side. Sen şu tarafa git ve ben de diğer taraftan dolanayım. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Do not ever take them both. İkimizi birden yakalayamazlar. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
How do I know when to enter? Ne zaman hareket edeceğimi nasıl bileceğim? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
hope fine. Umarım olur. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
quiet, we'll make it. Merak etme, çocuk oyuncağı olacak. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Come on, no one will see us. Merak etme, kimse bizi göremez. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Relax? Tanrım, bu kadar gergin olmak zorunda mısın? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
It was not so bad, right? Çok güzeldi değil mi? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I did not believe. Pek sanmıyorum. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Judy six a garbage Judy tam bir pisliksin. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Fuck you! Are you jealous! Siktir git! Kıskanıyorsun! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I sit down? Oturabilir miyim? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Angela, I'll explain what really happened... Angela, olanlar için çok üzgünüm. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
... Really. Gerçekten üzgünüm. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I did not realize. Neler oldu anlamıyorum. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
She insisted when I want to allay. Beni rahat bırakmıyordu. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Please give me another chance. ok? Lütfen, bana bir şans daha verir misin? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
So they came back quickly? Bu kadar çabuk mu barıştınız? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
�ngela, if you will forgive. Angela, ne kadar bağışlayıcısın. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Especially after that will that you called me sweet candy. Tam da senin ne kadar demode olduğundan bahsediyordu. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
It is not the word you used it, Paul? Kullandığın kelime bu değil miydi Paul? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Hello, Paul. Güle güle Paul. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
It is not the big thing. It's for your own good. Çok da önemli bir şey değil. Senin için değil. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
What do you think if we go to swim, �ngela? Yüzmeye gidelim mi Angela? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
How about if we put that beautiful body you have water? Şu taze kıçını suya sokmaya ne dersin? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Hey, Ricky. Hello, Mel. Selam Ricky. Selam Mel. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
We have not had many opportunities to speak. How's it going this holiday? Fazla sohbet etme şansımız olmadı Tatilin nasıl geçiyor? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
I think pretty well. Gayet iyi gibi. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Only "good"? Sadece iyi mi? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
It would be better if there were more people. Daha fazla insan olsaydı daha iyi olabilirdi. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
It is difficult to play well, you know? Oyunları oynamak çok da zevkli gelmiyor, biliyor musun? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Yes, many of them were have gone away. Bir çok insanın gitmiş olması çok üzücü. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
What do you think, Angela? We swim? Ne dersin, Angela? Yüzmeye gidelim mi? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
What's the problem? You're afraid, eh? Sorun ne? Korkuyor musun? Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
Do something.. bitch home! Bir şey söylesene, seni küçük orospu! Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
My dear friend Angela... Sevgili dostum Angela... Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
does not want to go in the water today. ...bugün suya girecek havada değilmiş. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
So do not you want to go? I think I have a solution. Öyle miymiş? Bunun bir çaresini biliyorum. Sleepaway Camp-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150093
  • 150094
  • 150095
  • 150096
  • 150097
  • 150098
  • 150099
  • 150100
  • 150101
  • 150102
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim