Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149987
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| And Sid. Pick up your messages, you absolute and utter lower colon! | Ayrıca Sid, mesajlarına bak seni su katılmamış öküz! | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Oh, fuck this. | Hay sikeyim bu işi. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| So, er, you're Mad? | Sen Mad misin? | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Maddison Twatter... | Maddison Twatter... | Skins Tony-1 | 2007 | |
| PhD. | Dr. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| You got a problem? | Bir sorun mu vardı? | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Um, so you're a doctor, then? | Yani sen doktorsun? | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Who said? | Kim dedi? | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Well, the Ph... D thing. | Şu Dr. olayı yüzünden. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Yeah, yeah, you could say that. You could say, um, pretty... huge... | Evet, evet, öyle de diyebilirsin. Muhteşem, kocaman... | Skins Tony-1 | 2007 | |
| ...dick. | ...çük de diyebilirsin. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Doctor, Pretty Huge Dick. Which? | Doktor, hoş koca sik. Hangisi? | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Both? | İkisi de? | Skins Tony-1 | 2007 | |
| I like you. What's up, kid? | Seni sevdim. Nasıl gidiyor, evlat? | Skins Tony-1 | 2007 | |
| I mean, do you wanna... | Yani, ister misin... | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Do you wanna get laid? | Yatmak mı istiyorsun? | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Huh? How did you? | Ha? Nasıl olur da... | Skins Tony-1 | 2007 | |
| I mean. | Yani... | Skins Tony-1 | 2007 | |
| No, no. I was, er, looking to maybe get some spliff. | Hayır, hayır, ben sadece biraz ot alabilir miyim diye bakıyordum. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| You being fucking funny? | Komik mi olmaya çalışıyorsun lan sen? | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Show me some money. | Parayı göster o zaman bakalım. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Right, well. That's the thing. | Evet, şey işte, sorun da o zaten. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Cos someone said that maybe I could get the stuff, and pay, like... | Çünkü biri bana belki biraz mal alıp ödemesini de şeyde yaparsın dedi... | Skins Tony-1 | 2007 | |
| ...later? | İleride? | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Woah. Oh, fuck! | Hassiktir! | Skins Tony-1 | 2007 | |
| I quite understand. Let's just forget... | Anladım, tabii... Neyse, unutalım gitsin... | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Yeah, yeah... Yeah. | Evet, evet... | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Um, how about an ounce of spliff? | Şey... Bir onsluk ot alsam? | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Three ounces it is. | Üç onsluk olur. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| No, no, an ounce... of... spliff. | Hayır, hayır. Bir ons yeter. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Three ounces. | Üç ons. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| You got me? | Anladın mı beni? Evet. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| You're all so lovely to me. | Hepiniz benim için çok sevimlisiniz. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Where the fuck have you been? | Nerelerdeydin sen? Dediğini yapıyordum. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Yeah, but thing is... Great. Well, I got the spliff. | Evet, ama şu var ki... Güzel, ben de otu hallettim. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| You OK, Angie? Another day, another dollar, eh? | Sen iyi misin, Angie? Yeni bir gün, yeni umutlar, ha? | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Can I carry your books? | Kitaplarını taşıyabilir miyim? | Skins Tony-1 | 2007 | |
| I'll get it. No need... | Ben bakarım. Gerek yok... | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Angie's phone... Stop ringing her, or you'll have me to deal with. | Angie'nin telefonu. Onu aramayı kes, yoksa karşında beni bulursun. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Let me have it. Yep, Chris Miles here. | Ben bakayım. Evet, ben Chris Miles. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Sorted him out! | Postaladım. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Yup. It's Abigail's party. And we've got to sell an ounce of dope. | Evet. Abigail'in partisi ve bizim bir ons uyuşturucu satmamız gerek. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Yeah, wow, lovely... No. But I like that you're funny Iooking. | Evet ya, ne hoş. Hayır... Ama komik görünüşünü sevdim. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| That's cute like, wow, man. | Çok şirin... Yani, erkek gibi. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| How's the treatment going, Cassie? Oh, it's cool. | Tedavi nasıl gidiyor, Cassie? Çok iyi. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| I wear a white dress and now I can eat yoghurt, | Beyaz bir elbise giyiyorum ve artık yoğurt, çorba ve fındık yiyebiliyorum. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Yeah, it's like... | Evet, bu tıpkı... | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Oh, would you? Wow! | Öyle mi? Vay be! | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Wow! | Vay! Çok iyi! | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Right, great! Let's go in and shift this ounce, then, yeah? | Harika. Artık gidelim de şu bir onsa çare bulalım, değil mi? | Skins Tony-1 | 2007 | |
| It's three ounces. | Üç ons. Üç ons var. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Where's the kitchen? I want to see the kitchen. | Mutfak nerede? Mutfağı görmek istiyorum. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Oh... shoes. | Ayakkabılar... | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Mmm, we love rum punch, don't we, Chelle? | Rom sodaya bayılırız, değil mi, Chelle? | Skins Tony-1 | 2007 | |
| She doesn't speak English. | İngilizce konuşmaz. İtalyanca ya da Fransızca konuşabilirsin. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| She likes you. | Senden hoşlandı. Eyvallah. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Oh, ya, that would be so safe, you know. | Çok iyi olurdu bu. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| about odours, and we simply mustn't, or she'll go wild. | Kısaca, içemeyiz, yoksa delirir. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Bummer. | Berbat... | Skins Tony-1 | 2007 | |
| OK, yah. This is MC Hugo on the decks, | İşte MC Hugo güvertede ve inanılmaz zaman geçireceğiz, öyle değil mi? | Skins Tony-1 | 2007 | |
| (AIl) Yah! | Evet! | Skins Tony-1 | 2007 | |
| They haven't got it organised properly at all. | Hiç de muntazam düzenlenmemişler. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| That's it. Much better. | Budur. Böylesi daha iyi. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| To find that party. | Şu partiyi bulmaya. Aman... | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Yeah? | Öyle mi? Kızlar da mı eşcinsel? | Skins Tony-1 | 2007 | |
| I think we found it. | Sanırım bulduk. Saçmalık! | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Man, check this thing out! | Dostum, şuna bir bak! Harika, dostum. Evet! | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Ooh, yep. | Evet... | Skins Tony-1 | 2007 | |
| You've got to, got to bounce. Whoo! | Zıplamalısın! | Skins Tony-1 | 2007 | |
| I'm totally wired... | Tamamen uçmuş durumdayım! | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Oh, fuck. | Siktir ya... | Skins Tony-1 | 2007 | |
| No, you're not. | Hayır, batmadın. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Look at those clouds. | Şu bulutlara bak... | Skins Tony-1 | 2007 | |
| But you'll have to be quick. | Ama çabuk olmalısın. Neden? | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Maxxie, Anwar, come on. | Maxxie, Anwar, haydi! | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Nice one, Chris. | İyi işti, Chris. Güzel parti. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Guys, can we get going? Just in case Cassie's like, dying or something. | Çocuklar, yola çıkalım mı artık Cassie ölürse falan diye? | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Come on, find the fucking hospital. | Haydi, bul şu siktiğim hastaneyi. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| What are you doing? | Ne yapıyorsun? Yüce İsa! Tony! Çığlık atmayı kesin! | Skins Tony-1 | 2007 | |
| She's stopped breathing. | Nefes almıyor! | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Get it out. | Çıkar bakalım. En azından senin taşaklar gitmeden biraz tüttürebiliriz. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Oh, nice. Thanks Tone. | İyi. Sağ ol ya, Tone. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| You're looking, aren't you? | Bakıyorsunuz, değil mi? Hayır. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Hang on. There. Yeah, I got them. | Bekle. İşte, buldum. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Chicken feet scratch out a beat | Tavuk ayağı ritim tutar | Skins Tony-1 | 2007 | |
| While head rolls on the ground | Kafalar dönerken yerlerde | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Lookin' for a piece of meat | Bir parça et arayıp | Skins Tony-1 | 2007 | |
| And sleep in eiderdown | Kuş tüyü yorganlarda uyurum | Skins Tony-1 | 2007 | |
| I walked a million miles | Kilometrelerce yol yürüdüm | Skins Tony-1 | 2007 | |
| I crawled a million more... | Milyonlarcasını da emekledim | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Tony. | Tony. Evet, Sid. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Yup. | He ya. | Skins Tony-1 | 2007 | |
| Sorry! The voIume's bust again! Turn it down! | Üzgünüm! Sesi yine bozuldu! Kapat şunu! | Skins Tony-3 | 2007 | |
| PuII the pIug out! What? | Çek şunun fişini! Ne? | Skins Tony-3 | 2007 | |
| PuII the fucking pIug out, you twat! | Çek şu koduğumun fişini, amcık suratlı! | Skins Tony-3 | 2007 | |
| PuII the pIug out, you piIIock! | Çek şunun fişini, sikik! | Skins Tony-3 | 2007 | |
| How Iong you gonna be in there? Not Iong now. | Daha ne kadar kalacaksın? Pek fazla değil. | Skins Tony-3 | 2007 | |
| Oh, fucking, boIIocking, twat, fuck. | Amına koduğumun, sikilmiş amcık suratlısı. | Skins Tony-3 | 2007 | |
| How come I'm never aIIowed to use my own sodding bathroom?! | Kendi sıçtığımın banyosunu nasıl oluyor da bir kere bile kullanamıyorum?! | Skins Tony-3 | 2007 | |
| Effy's having some. She didn't sIeep too weII. | Effy biraz alacak. Gece iyi uyuyamamış. | Skins Tony-3 | 2007 |