• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149972

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But you never had the time for me Ama senin, benim için asla zamanın olmazdı Skins Sketch-1 2008 info-icon
I dreamed that one day you'd say, "Hey, girl Bir gün bana "Hey, kadınım Skins Sketch-1 2008 info-icon
"That bagel's mighty fine, it's plain to see" "Bu çöreğin iyi olduğu oldukça aşikâr" dediğini duymayı hayal ederdim Skins Sketch-1 2008 info-icon
And now you know how I feel Ve şimdi, nasıl hissettiğimi biliyorsun Skins Sketch-1 2008 info-icon
Osama blew them away... Usame onları ayırdı... Skins Sketch-1 2008 info-icon
What the fuck?! N'oluyor lan?! Skins Sketch-1 2008 info-icon
It just slipped. Sorry. Kayıverdi. Affedersin. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Not funny, OK? This is like the 15th present this week. Hiç komik değil, tamam mı? Bu haftaki 15. hediye falan. Skins Sketch-1 2008 info-icon
It's getting quite spooky, innit? How's he getting in your locker? Bu gittikçe ürkütücü bir hâl almaya başladı. Dolabına nasıl koyuyor ki? Skins Sketch-1 2008 info-icon
I wish he'd just tell me who he is. What is it? Bana kim olduğunu söylemesini isterdim. Nedir o? Skins Sketch-1 2008 info-icon
An Oscar. Oscar. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Full of chocolate. Çikolata dolu. Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Anwar) Every actor's dream, though, innit? (Sid) What are you talking about, mate? Her aktörün hayali, değil mi? Neden bahsediyorsun, dostum? Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Anwar) Stalker the ultimate accessory. Saplantılı hayran kaçınılmaz aksesuar. Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Sid) Not everyone's as desperate for sex as you, Anwar. Kimse seks konusunda senin kadar umutsuz değil, Anwar. Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Maxxie) Sid! (Anwar) No, he's right. See these hands? Sid! Hayır, haklı. Şu elleri görüyor musun? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Fucking friction burns, man! Sürtünmeden yanmış, dostum! Skins Sketch-1 2008 info-icon
My sisters are getting suspicious about their disappearing hand cream. Kız kardeşlerim, ortadan kaybolan el kremleri konusunda şüphelenmeye başladı. Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Maxxie) I'm gonna get you laid tonight. Bu akşam, senin o işi yapmanı sağlayacağım. Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Sid) I'll bring some spare hand cream, you just bring your smile! Ekstradan el kremi getireceğim, sen de yüzüne o gülümsemeni takın! Skins Sketch-1 2008 info-icon
No, seriously, Sid, what have you come as? A cardboard Big Dickus? Cidden Sid, senin kostümün nedir böyle? Kartondan Koca Yarak mı? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Gladiator to the stars. Yıldızlara uzanan bir gladyatör. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Fuck off! > Siktir git! Skins Sketch-1 2008 info-icon
So, stalky stalky stalk stalk. Do you think he's coming tonight? Sap sap sap sapık. Bu gece geleceğini düşünüyor musun? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Shit! It could be any one of these people. Don't! Kahretsin! Bu insanlardan biri olabilir. Yapma! Skins Sketch-1 2008 info-icon
If he was clever, he'd come as a sort of film where the stalker wins. Eğer zeki olsaydı, sapığın kazandığı bir filmle karşımıza geçerdi. Skins Sketch-1 2008 info-icon
You know, Hugh Grant in Four Weddings. 4 Nikah'taki Hugh Grant gibi. Skins Sketch-1 2008 info-icon
What? How is Four Weddings about stalking? Ne? 4 Nikah'ın izlenmekle ne ilgisi var? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Four weddings, one funeral, and Hugh just happens to be at all five. 4 Nikah 1 Cenaze, Hugh Grant beşinde birden de yer alır. Skins Sketch-1 2008 info-icon
You'd think Andie MacDowell was cleverer than that. Andie MacDowell'ın, bundan daha zeki olduğunu mu sanıyorsun? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Go on, guess. Guess. Hadi bakalım, tahmin edin. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Eh? Give up? Pes mi ettiniz? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Daisy Werthan. Daisy Werthan. Skins Sketch-1 2008 info-icon
I don't know who she is, either. Ben de kim olduğunu bilmiyorum. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Driving Miss Daisy! Best Picture Oscar, 1990. Bayan Daisy'nin Şoförü! 1990, En İyi Film Oscar'ı. Skins Sketch-1 2008 info-icon
And this is my man, who is... Bu da benim adamım... Skins Sketch-1 2008 info-icon
No! How many times have I got to tell you? Hayır! Sana daha kaç defa söyleyeceğim? Skins Sketch-1 2008 info-icon
OK, you're Hoke. Yeah? Actor, Freeman, part, Hoke. Sen Hoke'sun. Tamam mı? Freeman aktör, rolü Hoke. Skins Sketch-1 2008 info-icon
You don't know the first thing about films, do you, Kenneth? Filmler hakkındaki ilk kuralı bilmiyor musun, Kenneth? Skins Sketch-1 2008 info-icon
How many films have you seen, Chris? What? Counting porn? Peki sen kaç tane film izledin, Chris? Ne? Porno da dahil mi? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Well, no. One. Driving Miss Daisy. It's a classic. Şey, hayır. Bir. Bayan Daisy'nin Şoförü. Tam bir klasik. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Interestingly, they did make a porn version of the film İşin ilginci, filmin porno versiyonunu da yapmışlardı... Skins Sketch-1 2008 info-icon
called Fisting Miss Daisy. ...adı da "Bayan Daisy'i Yumruklamak"tı. Skins Sketch-1 2008 info-icon
It was a really good film. Really stood up to the original. Phenomenal. Oldukça güzel bir filmdi. Orjinaline sadık kalınmıştı. Olağanüstüydü. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Here comes my leading lady. İşte başrol oyuncum geliyor. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Whoo, what an entrance! Ne giriş ama! Skins Sketch-1 2008 info-icon
What? Oh! Ne? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Princess Leia, right? Jinx! Prenses Leia, değil mi? Pişti! Skins Sketch-1 2008 info-icon
And you look so... Sen çok... Skins Sketch-1 2008 info-icon
home made. ...ev yapımı görünüyorsun. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Doesn't she, Tony? Gloriously quaint. Öyle değil mi, Tony? Mükemmel derecede antika. Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Tony) Hi, Michelle. Merhaba, Michelle. Skins Sketch-1 2008 info-icon
You dressed as Luke? For her? Luke gibi mi giyindin? Onun için? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Well, I guess I... Şey, düşündüm ki... Skins Sketch-1 2008 info-icon
You think either of them's actually seen Star Wars? Sence içlerinden biri bile Star Wars'u izlemiş midir? Skins Sketch-1 2008 info-icon
You reckon they know Luke's her brother? Sence, Luke'un onun abisi olduğunu biliyorlar mı? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Solid! No... Sapasağlam! Hayır... Skins Sketch-1 2008 info-icon
I stood here solid and no one could rock me. Burada sapasağlam duruyorum ve kimse beni yıkamaz. Skins Sketch-1 2008 info-icon
But now comes a mullah who'll awe and shock me... Ama şimdi bana korku ve şaşkınlık veren bir molla geliyor... Skins Sketch-1 2008 info-icon
Yep, that works. That really works. That's lovely. Evet, bu uyar. Gerçekten işe yarar. Güzel oldu. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Mr Gelpart. > Bay Gelpart. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Well, I never! The light dropper. Asla! Işık düşürücü. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Thank you. Sincerely. No, I thank you. Teşekkürler. Cidden. Hayır, sağ ol. Skins Sketch-1 2008 info-icon
You made the rehearsal feel... dangerous. Provanın tehlikeli olmasına yol açtın. Skins Sketch-1 2008 info-icon
I want to act. Yeah, well, who doesn't? Rol yapmak istiyorum. Evet, kim istemez ki? Skins Sketch-1 2008 info-icon
I need Michelle's part. What? Michelle'in rolünü istiyorum. Ne? Skins Sketch-1 2008 info-icon
She's terrible. Korkunç oynuyor. Skins Sketch-1 2008 info-icon
I should play her. O rolü ben oynamalıyım. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Oh, my dear... Ah, hayatım... Skins Sketch-1 2008 info-icon
Acting is about truth. Rol yapmak, gerçeklikle ilgilidir. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Truth is about beauty. Gerçeklik de, güzellikle alâkalıdır. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Ugly people lack believability. Now, how can I put this kindly? Çirkin insanlar, inanılabilir olmaktan yoksundur. Bunu kibarca nasıl ifade etsem? Skins Sketch-1 2008 info-icon
You look like a liar. Bir yalancı gibi görünüyorsun. Skins Sketch-1 2008 info-icon
I really want that part. O rolü gerçekten istiyorum. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Mmm. Not on my ship, darling. Benim gemimde olmaz, hayatım. Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Maxxie) In there, mate. Let's see what we can grab. İçeri gir, dostum. Bakalım neler alabiliriz. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Come on, Bruce. Where the goodies at? Hadi bakalım, Bruce. Cicilerin nerede acaba? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Whoa! Shit! If Bruce can get laid, anyone can. Vay anasını! Eğer Bruce iş pişirebiliyorsa, herkes yapabilir. Skins Sketch-1 2008 info-icon
What's the plan, then, Rambo? Planımız nedir o zaman, Rambo? Skins Sketch-1 2008 info-icon
It's an ancient dating strategy for getting laid. > Biriyle yatmak için klasik bir strateji vardır. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Mark yourself out of ten, and then aim two points below. Kendine on puan ver, sonra da 2 puan aşağındakilere yönel. Skins Sketch-1 2008 info-icon
An eight goes for a six. Sekiz numara için, altı numara olur. Skins Sketch-1 2008 info-icon
That way, guaranteed success. Bu yolla, başarı garantidir. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Look, a poodle doesn't get nothing with a Labrador, Bak, kaniş bir labrador için hiçbir şey ifade etmez... Skins Sketch-1 2008 info-icon
but if he aims for a Chihuahua? Woof! ...ama eğer bir Chihuahua'yı hedeflerse? Skins Sketch-1 2008 info-icon
So what number are you, then, hound dog? O zaman sen hangi numarasın, av köpeği? Skins Sketch-1 2008 info-icon
A seven. Bir yediyim. O rolü gerçekten istiyorum. Skins Sketch-1 2008 info-icon
A six? Altı? Skins Sketch-1 2008 info-icon
I'm not a five. Beş falan değilim. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Am I a five? Beş miyim? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Mate, you're a seven. Course you are. Dostum, sen bir yedisin. Elbette yedisin. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Yeah, baby! So we need to find me a five, yeah? Evet bebeğim! O zaman bana bir beş bulmamız gerekiyor, değil mi? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Mate, I've found your five. Wait here. Dostum, sana bir beşlik buldum. Burada bekle. Skins Sketch-1 2008 info-icon
< Hi, hello. Selam, merhaba. Skins Sketch-1 2008 info-icon
< Hi, I, er... Selam, ben... Skins Sketch-1 2008 info-icon
You were the one who dropped the light, right? Sen şu ışığı düşürensin, değil mi? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Maxxie. You're a fucking genius. Maxxie. Sen tam bir dâhisin. Skins Sketch-1 2008 info-icon
You're single, right? Yalnızsın, değil mi? Skins Sketch-1 2008 info-icon
You got a boyfriend? A guy? Erkek arkadaşın var mı? Bir erkek? Skins Sketch-1 2008 info-icon
No. I've got no one. I mean, yeah I'm single. Hayır. Kimsem yok. Yani, evet yalnızım. Skins Sketch-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149967
  • 149968
  • 149969
  • 149970
  • 149971
  • 149972
  • 149973
  • 149974
  • 149975
  • 149976
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim