Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149884
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| It's the fucking cops! | Siktiğimin polisleri geliyor! | Skins Effy-5 | 2007 | |
| We're known as the cheeky girls. | Biz belalı kızlar olarak biliniriz. | Skins Effy-5 | 2007 | |
| Hi, this is Effy's phone. She's currently cruising | Merhaba, Effy'nin telefonu. O şu anda 35.000 feet'de... | Skins Effy-5 | 2007 | |
| Home! This place is fucking brilliant. | Evim! Amına koyayım, burası şahane. | Skins Effy-5 | 2007 | |
| It's like Wonkaland. | Burası Wonkaland gibi. | Skins Effy-5 | 2007 | |
| This is where the rich kids come to die. | Burası zengin veletlerin gelmek için can attığı bir yer. | Skins Effy-5 | 2007 | |
| Effy? Hey, Tone. | Effy? Merhaba, Tone. | Skins Effy-5 | 2007 | |
| Tony. Hi. | Tony. Selam. | Skins Effy-5 | 2007 | |
| Josh, mate. Josh. | Josh, ahbap! Josh. | Skins Effy-5 | 2007 | |
| Shut the fuck up, Spence. I want you to fuck her. | Kapa çeneni, Spence. Onu sikmeni istiyorum. | Skins Effy-5 | 2007 | |
| Well, you only needed to ask. Here endeth the lesson. | İstemen yeterliydi. Dersimizin sonu. | Skins Effy-5 | 2007 | |
| Tony? What's happened? | Tony? Ne oldu? | Skins Effy-5 | 2007 | |
| Do you think she can hear us? | Sizce bizi duyabiliyor mu? | Skins Effy-5 | 2007 | |
| I don't know, darling. | Bilmiyorum, canım. | Skins Effy-5 | 2007 | |
| Effy, love? | Effy, canım? | Skins Effy-5 | 2007 | |
| Well, maybe best let her sleep. | Belki en iyisi uyumasına izin vermemizdir. | Skins Effy-5 | 2007 | |
| Hi, Dad. Oh. Hello, sweetheart! | Selam, Baba. Oh. Selam, şekerim! | Skins Effy-6 | 2008 | |
| Helping her around the house? I've got to go. Washing. | Ev konusunda ona yardım ediyormusunuz? Kapamalıyım. Çamaşır var. | Skins Effy-6 | 2008 | |
| Woman's work never done, eh? Yeah. Ha ha. Bye, Dad. | Kadınların işleri asla bitmez, dimi? Evet. Hi hi. Bye, baba. | Skins Effy-6 | 2008 | |
| Pals always share, don't they? Oh, hang on. | Dostlar her zaman paylaşır, değil mi? | Skins Effy-6 | 2008 | |
| Oh, I'm loving that. > | Oh, bunu seviyorum. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Oh, yeah, Cassie. | Oh, evet, Cassie. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| ...Little finger. | ... küçük parmak. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Yeah, and your thumb. | Evet, ve baş parmağın. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Sid?! | Sid?! | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| How come I? You locked yourself out. | Ben nasıl...? Kendini dışarı kilitledin. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Right. So I came here. | Doğru. Sonra buraya geldim. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| You'd been drinking you thought we were still best friends. | İçiyordun hala en iyi arkadaş olduğumuzu düşündün. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| How come we were drinking? | Nasıl oluyordu da içiyorduk? | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| We all went out it was 'Chelle's idea to cheer up Jal. | Herkesle beraber dışarı çıktık Jal'i neşelendirmek için Chelle'in fikriydi. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Well, take her mind off it, anyway. | Kafasını dağıtmasını sağlamak için. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| And did it? | İşe yaradı mı? | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Final question my hand being on my bollocks... | Son soru Benim elim benim kasıklarımda... | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| That's just you. | Sadece sen. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| You should forget about her. | Onu unutmalısın. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| What? Who's talking about her? | Ne? Onun hakkında konuşan da kim? | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| She's gone. It's time to move on. | O gitti. Devam etme zamanın geldi. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| I've already forgotten about her. I haven't thought about her for days. | Onu zaten unuttum. Kaç gündür onun hakkında düşünmedim bile. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| I'm just saying... | Sadece söylüyorum. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Yeah, I hear what you're saying, Tone, but, well, one | Evet, ne demek istediğini anlıyorum, Tone, ama, şimdi, | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| I wasn't talking about her, B today's about A Chris and B results, | Bir onun hakkında konuşmuyordum, B bugün A Chris ve B sonuçlar hakkında, | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| so that leaves no room for 3 Cassie, | bu yüzden 3 Cassie için konuşmaya yer yok, | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| and D it's none of your business. | ve D bu seni ilgilendirmez. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| I got that slightly confused. | Bunu biraz kafam karışarak anladım. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| You know, if you wanna talk... Why would I want to talk to you? | Eğer konuşmak istersen... Neden seninle konuşma istiyeyim ki? | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Actually, there is one thing... > | Aslında, birşey var... | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Are you naked, too? | Sende mi çıplaksın? | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| No, again, that's just you. | Hayır, sadece sen. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Right, well, | Doğru, peki, | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| I know it's your bedroom, but would you mind getting out of bed first? | Buranın senin yatak odan olduğunu biliyorum, ama yataktan ilk sen çıkabilir misin? | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| OK, Sid. | Tamam, Sid. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| You all right, Mum? | İyi misin, anne? | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Sid, where have you been? | Sid, nerelerdeydin? | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| I've been up all night I'd thought you'd done something stupid. | Bütün gece ayaktaydım aptalca birşey yaptığını düşündüm. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| I forgot my keys. I slept at Tony's. I didn't wanna wake you. | Anahtarlarımı unuttum. Tony'de kaldım. Seni uyandırmak istemedim. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Sid... are you OK? | Sid... iyi misin? | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| I know today's gonna be difficult. | Bugünün zor olacağını biliyorum. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| When we buried your Dad... | Babanı gömdüğümüz zaman... | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Mum! | Anne! Sadece... | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| It's just... I could call in sick, if you like. | Arayıp hasta olduğunu söyleyebilirim istersen. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| If you wanna talk. | Konuşmak istersen. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Sid, wait! > | Sid, bekle! | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Looks like girl's handwriting. Mum! | Bir kızın el yazısına benziyor. Anne. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| So... this is odd. | Bu biraz garip. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| You... me... my bedroom... my bed. | Sen... ben... Benim odam... benim yatağım. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| I need answers, Cassie. | Cevaplara ihtiyacım var Cassie. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| I need answers right now! | Hemen şuan cevaplara ihtiyacım var. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Can I speak to Sid Jenkins, please? | Sid Jenkins ile konuşabilir miyim, lütfen? | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| You are. | Sen ? | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Oh, you're Sid?! | Oh, sen Sid'sin?! | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Oh! I imagined you'd be fatter for some reason, with bigger ears! | Oh! Nedense daha şişman olduğunu düşünmüştüm, daha büyük kulaklarla! | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Facebook. I looked you up on Chris's Facebook, | Facebook. Sana, Chris'in Facebook hesabından baktım, | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| you left more comments in his... box than any of the other... children. | Onun... kutusuna daha çok yorum bırakmışsın, diğer çocuklara göre. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Don't have any photos of you there, though, do you? | Hiç fotoğrafın yok mu orada? | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Just little pictures of Batman characters. | Sadece batman karakterlerinin küçük resimleri. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| I like Batman. | Batman'i severim. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Sorry, but who are you? | Pardon ama sen kimsin? | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Oh, did I not introduce myself? I'm Graham, Graham Miles. | Oh, kendimi tanıtmadım mı? Ben Graham, Graham Miles. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| You're Chris's dad. | Sen Chris'in babasısın. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Yes, that's right. Can I come in? | Evet, öyleyim. İçeri girebilir miyim? | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| So... | Pekiiiiii... | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Would you like a drink? I've got more or less everything. | İçicek birşey ister misin? Herşeyden birazcık var. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Um, tea, coffee, whisky, beer, orange, apple... chocolate milk. | Um, çay, kahve, viski, bira, Portakal, elma... çikolatalı süt. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| No! Thanks. I'm fine. | Hayır! Sagol, ben böyle iyiyim. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| I've come about the funeral. | Cenaze için geldim. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| You see, the thing is, | Görüyorsun, bu şey, | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| I've got a lot of relatives coming to this funeral... Sid. | Bu cenaze törenine gelen bir sürü akrabam var...Sid. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Some from as far away as Basingstoke. | Bazıları Basingstoke kadar uzak yerlerde. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Basingstoke, right. | Basingstoke, evet. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Yes. And they remember Chris as a kind, gentle fun Ioving boy, | Evet. Ve onlar Chris'i beyfendi, eğlenceli bir çocuk olarak hatırlıyorlar. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| and I'd really like to maintain that image. | Ve ben bu imajı korumayı isterim. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| And I think the best way of maintaining that image | Ve bence bunu yapmanın en iyi yolu, | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| is you not coming. | Senin gelmemen. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| I don't want you at the funeral. | Seni cenaze töreninde istemiyorum. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Any of you..."friends". | Sizin herhangi birinizi. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| We, um... We won't spoil anything. | biz, um, merak etme biz hiçbir şeyi berbat etmeyiz, | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| I mean, and Chris, he was totally a fun Ioving guy... | Demek istediğim, Chris eğlenceyi seven biriydi... | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| Don't tell me what my son was! OK? | Bana oğlumun nasıl biri olduğunu söyleme! | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| I know what he was. And I know what you are. | Onun ne olduğunu biliyorum. Ve senin ne olduğunu biliyorum. | Skins Everyone-1 | 2008 | |
| The junkie friends who brought him down with them. | Keş arkadaşlar, Onu kendisiyle beraber mahveden. | Skins Everyone-1 | 2008 |