• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149873

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Whereas your dad has a 20 year old car, Neighbourhood Watch Buna karşın, senin babanın 20 yıllık, komşu gözetimine güvendiği bir arabası var... Skins Effy-1 2007 info-icon
and won't prosecute. ...ve dava açılmaz. Skins Effy-1 2007 info-icon
I bet you ten quid I know who you're thinking about. Kimi düşündüğüne dair, 10 papeline bahse girerim. Skins Effy-1 2007 info-icon
There's times I think me and Tony are gonna get back together. Bazen, Tony ile tekrar birleşeceğimizi düşünüyorum. Skins Effy-1 2007 info-icon
And just like that, I'm ten quid richer. İşte bu yüzden, 10 papel daha zenginim. Skins Effy-1 2007 info-icon
There's a sort of thing, though, isn't there? First loves? Şöyle de bir şey var, değil mi? İlk aşklar falan? Tony'nin seni sevdiğini mi düşünüyorsun? Skins Effy-1 2007 info-icon
You think Tony loves you? Tony'nin seni sevdiğini mi düşünüyorsun? Skins Effy-1 2007 info-icon
Sorry, that sounded far less harsh in my head. Üzgünüm. Düşünürken daha az acı verici gelmişti. Skins Effy-1 2007 info-icon
Wait up. Listen, I'm off to a late nighter at the sports club. Fancy coming? A quick drink? Bekle. Spor kulübüne doğru gidiyorum. Gelmek ister misin? Bir şeyler içerdik? Skins Effy-1 2007 info-icon
Can you not take a hint? Come on. İmadan anlamıyor musun? Hadi ama. Skins Effy-1 2007 info-icon
You must have worked out by now that I didn't do it. Bunu benim yapmadığımı şimdiye kadar çözmüş olmalıydın. Skins Effy-1 2007 info-icon
You had porno pictures of your sister on your phone. Telefonunda, kız kardeşinin erotik fotoğrafları vardı. Skins Effy-1 2007 info-icon
How fucked up are you? Ne biçim adamsın sen? Skins Effy-1 2007 info-icon
Someone set me up! Yeah, right, Josh. Biri bana tuzak kurdu! Evet, tabii, Josh. Skins Effy-1 2007 info-icon
Look, the party'll be a laugh. Bak, parti eğlenceli olacak. Skins Effy-1 2007 info-icon
Michelle! Please! Michelle! Lütfen! Skins Effy-1 2007 info-icon
Fuck it. Go. Sikeyim. Gidelim. Skins Effy-1 2007 info-icon
Good decision. Doğru karar. Skins Effy-1 2007 info-icon
Fucked up is an understatement. Böyle bir rezalete az bile. Skins Effy-1 2007 info-icon
He's got nice wheels, though... for a nutter. Yine de hoş bir arabası vardı... Çatlak biri için. Skins Effy-1 2007 info-icon
(Spencer) Home! (Kevin) This place is fucking brilliant. Evim! Amına koyayım, burası şahane. Skins Effy-1 2007 info-icon
(Julie) It's like Wonkaland. Burası Wonkaland gibi. Skins Effy-1 2007 info-icon
(Spencer) This is where the rich kids come to die. Burası zengin veletlerin gelmek için can attığı bir yer. Skins Effy-1 2007 info-icon
Welcome to my world. Dünyama hoş geldiniz. Skins Effy-1 2007 info-icon
I feel a bit rough! Biraz kötü hissediyorum! Skins Effy-1 2007 info-icon
Kevin, I think you should take Julie to the bathroom. Kevin, bence Julie'yi tuvalete götürmelisin. Skins Effy-1 2007 info-icon
Come on. Let's get you cleaned up. Hadi. Seni temizleyelim. Skins Effy-1 2007 info-icon
Finally, we're alone. Sonunda yalnızız. Skins Effy-1 2007 info-icon
Fuck! I wondered when you were going to turn up. Kahretsin! Ne zaman ortaya çıkacağını merak ediyordum. Skins Effy-1 2007 info-icon
Hello, Effy. I'm Jesus Christ. Merhaba, Effy. Ben Tanrı'nın oğluyum. Skins Effy-1 2007 info-icon
Bollocks! Sikeyim! Skins Effy-1 2007 info-icon
You know, she may be having a bit of fun, a joke at your expense. Belki de sana şaka yaparak, eğlenmeye çalışıyordur. Skins Effy-1 2007 info-icon
That's not her style. Bu onun tarzı değil. Skins Effy-1 2007 info-icon
No, I know Effy. Hayır, Effy'i tanırım. Skins Effy-1 2007 info-icon
She's cleverer than this. O bundan daha akıllıdır. Skins Effy-1 2007 info-icon
In fact, she's the cleverest fucking person I know. Aslında, o tanıdığım en akıllı insan. Skins Effy-1 2007 info-icon
I don't know anyone like her. Onun gibi birini daha tanımıyorum. Skins Effy-1 2007 info-icon
(Sid) Cass? Cass? Skins Effy-1 2007 info-icon
Look, I'm worried about her. Bak, onun için endişeleniyorum. Skins Effy-1 2007 info-icon
I just... Even if we're looking in the same places twice... Sadece... Aynı yerlere iki defa bakacak olsak bile... Skins Effy-1 2007 info-icon
Cassie, she was... Please, Sid? Cassie, o... Lütfen, Sid? Skins Effy-1 2007 info-icon
Effy? (Josh) 'Hey, Tone. Effy? Merhaba, Tone. Skins Effy-1 2007 info-icon
'You've gotta come to this party down at Cumberland Basin. Cumberland Basin'deki partiye gelmelisin. Skins Effy-1 2007 info-icon
'We're flying the virgin highway.' Bakirelik yolunda uçuyoruz. Skins Effy-1 2007 info-icon
Who is this? 'Effy says hi.' Kimsin? Effy selam söylüyor. Skins Effy-1 2007 info-icon
What? Put Effy on the phone! Ne? Effy'i telefona ver! Skins Effy-1 2007 info-icon
Fuck! Come on, Sid. Sikeyim! Haydi, Sid. Skins Effy-1 2007 info-icon
Looks a bit... spooky. Biraz tekin bir yer değil gibi. Skins Effy-1 2007 info-icon
You're not still afraid of the dark? Hâlâ karanlıktan korkmuyorsun, değil mi? Skins Effy-1 2007 info-icon
You still sleep with that night light on, don't you? Hâlâ gece lambasıyla uyuyorsun, değil mi? Skins Effy-1 2007 info-icon
It's not a night light. It's a glow in the dark Batman. It's retro. Gece lambası değil ki o. Karanlıkta parlayan Batman. Retro bir şey. Skins Effy-1 2007 info-icon
Effy! Effy! Skins Effy-1 2007 info-icon
Effy! Effy! Effy! Effy! Effy! Effy! Skins Effy-1 2007 info-icon
Effy! Eff... y! Effy! Effy! Effy! Skins Effy-1 2007 info-icon
No, I don't think she's here. Burada olduğunu sanmıyorum. Skins Effy-1 2007 info-icon
Doesn't look like much of a party, does it? No. Parti var gibi durmuyor, değil mi? Hayır. Skins Effy-1 2007 info-icon
Effy! Effy! Effy! Effy! Skins Effy-1 2007 info-icon
Only if you want some. Sadece istersen. Skins Effy-1 2007 info-icon
Course she fucking wants it. Tabii ki istiyor. Skins Effy-1 2007 info-icon
Dr Stock's marvellous medicine. Doktor Stocks'un olağanüstü ilacı. Skins Effy-1 2007 info-icon
Sometimes I think I was born backwards, you know? Bazen tersten doğduğumu düşünüyorum, biliyor musunuz? Skins Effy-1 2007 info-icon
Come out of my mum the wrong way. Annemin içinden yanlış yoldan çıktığımı. Skins Effy-1 2007 info-icon
I hear words go past me backwards. Geçmişimden sözler duyuyorum. Skins Effy-1 2007 info-icon
The people I should love I hate. Nefret etmeye bayıldığım insanlar. Skins Effy-1 2007 info-icon
And the people I hate... Ve nefret ettiğim insanlar. Skins Effy-1 2007 info-icon
All the help I've ever given you, and you've been fucking useless tonight. Sana o kadar yardım etmeme rağmen bu gece bir bok işe yaramadın. Skins Effy-1 2007 info-icon
I've been good. Ben iyi şeyler yaptım. Skins Effy-1 2007 info-icon
You've been useless. You're always fucking useless. İşe yaramazdın. Her zaman öylesin zaten. Skins Effy-1 2007 info-icon
Take Michelle. I worked fucking hard to create Michelle'i ele alalım. Senin için sevişme fırsatı... Skins Effy-1 2007 info-icon
a shagging opportunity for you. Then you went pussy. ...ayarladım o kadar. Sonra amcığı bıraktın gittin. Skins Effy-1 2007 info-icon
Instead, she ends up with this Josh, Onun yerine, Josh'ı buldu,... Skins Effy-1 2007 info-icon
a complete fucking knob, who I have to sort, so that's your fault, too. ...ki zaten o da yarağın teki, ki ben de biraz öyleyim, bu da senin hatan işte. Skins Effy-1 2007 info-icon
Sort? What did you do? Biraz mı? Ne yaptın ki sen? Skins Effy-1 2007 info-icon
Put naked pictures of Abigail on his phone. Telefonuna Abigail'in çıplak fotoğraflarını koydum. Skins Effy-1 2007 info-icon
Made sure Michelle could see them. Made sure everyone could see them. Michelle'in görebileceğine emin oldum. Herkesin görebileceğine emin oldum. Skins Effy-1 2007 info-icon
It was quite funny. Bayağı komikti. Skins Effy-1 2007 info-icon
Funny? That's sick. Komik mi? Bu sapıkça. Skins Effy-1 2007 info-icon
His sister. Why did you do that? Kardeşi onun o. Neden bunu yaptın? Skins Effy-1 2007 info-icon
You know what, Tony? Sana bir şey diyeyim mi, Tony? Skins Effy-1 2007 info-icon
Sometimes I don't know why we're friends any more. Bazen neden hâlâ arkadaş olduğumuzu bilmiyorum. Skins Effy-1 2007 info-icon
It's weird, isn't it? Garip, değil mi? Skins Effy-1 2007 info-icon
I'm from Mars, you're from Venus. Ben Mars'tanım, sen Venüs'ten. Skins Effy-1 2007 info-icon
I do things, you worry about them. Ben bir şeyler yaparım, sen endişelenirsin. Skins Effy-1 2007 info-icon
I sleep with girls, you persuade them to attempt suicide. Ben kızlarla yatarım, sen intihara sürüklersin. Skins Effy-1 2007 info-icon
Don't. Yapmam. Skins Effy-1 2007 info-icon
Are you bunching your fists at me, Sid? O yumruklar benim için mi sıkılıyor, Sid? Skins Effy-1 2007 info-icon
If you wanna hit me, go right ahead. Eğer bana vuracaksan, durma sakın. Skins Effy-1 2007 info-icon
I said a punch, not a bitch slap! Sana yumruk dedik, orospu tokarlar gibi vur değil. Skins Effy-1 2007 info-icon
I can't believe you slapped me! That's hilarious! Bana tokat attığına inanamıyorum. Bu çok eğlenceli. Skins Effy-1 2007 info-icon
Sid, you'd better not be crying. Sid, ağlamasan iyi edersin. Skins Effy-1 2007 info-icon
I'm not crying cos you punched me. Bana vurduğun için ağlamıyorum. Skins Effy-1 2007 info-icon
You're crying for the kids in Africa? Afrika'daki çocuklar için mi ağlıyorsun? Skins Effy-1 2007 info-icon
You know I used to so look up to you, don't you? Sana hep hayranlık duyduğumu biliyorsun, değil mi? Skins Effy-1 2007 info-icon
Of course I did! Tabii ki biliyorum. Skins Effy-1 2007 info-icon
You were at home every night wanking your brains out. Her gece evde beyninin amına koyuyorsun. Skins Effy-1 2007 info-icon
"Someday I'll be like Tony. "Bir gün ben de Tony gibi olacağım." Skins Effy-1 2007 info-icon
"Someday I'll be like Tony." "Bir gün ben de Tony gibi olacağım." Skins Effy-1 2007 info-icon
And now I can think of nothing worse than being you! Ve şu an sen olmaktan daha kötü bir şey olmadığını düşünüyorum! Skins Effy-1 2007 info-icon
You've always been selfish, I always understood that. Hep bencildin. Bunu hep anladım. Skins Effy-1 2007 info-icon
You did things because you wanted something fine. Makes sense. Bazı şeyler yaptın, çünkü bir şeyler istiyordun. Tamam. Bu mantıklı. Skins Effy-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149868
  • 149869
  • 149870
  • 149871
  • 149872
  • 149873
  • 149874
  • 149875
  • 149876
  • 149877
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim