• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149871

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, but not, like, badly. Evet, ama kötü değil. Skins Chris-7 2007 info-icon
If Chris's house didn't out stink you, yeah, Eğer Chris'in evi bile senin kokunu bastırmıyorsa... Skins Chris-7 2007 info-icon
(Man) Blessed are those who can give Bütün bunları bize bahşettiği için... Skins Effy-1 2007 info-icon
without remembering, and take without forgetting. ...onu şükranla anıyor ve hatırlıyoruz. Skins Effy-1 2007 info-icon
(Mum) Amen. Amin. Skins Effy-1 2007 info-icon
Thanks, Effy, but you know this is the best birthday present I could have. Sağ ol, Effy, ama benim aldığım en güzel doğum günü hediyesi bu. Skins Effy-1 2007 info-icon
A nice family meal. Güzel bir aile yemeği. Skins Effy-1 2007 info-icon
A chance to have a bit of quality time. Birlikte geçirilecek güzel bir zaman. Skins Effy-1 2007 info-icon
Ah, isn't that lovely? Ne kadar hoş, değil mi? Skins Effy-1 2007 info-icon
Ha, you know, this reminds me of when I was a boy and my Auntie Mabel, Bu bana, çocukken Teyzem Mabel'in... Skins Effy-1 2007 info-icon
when she was carving the chicken, ...tavuğu kesip servis ederken... Skins Effy-1 2007 info-icon
she always used to wear these loose fitting tops... ...dekoltesi olan kıyafetler giydiğini hatırlattı. Skins Effy-1 2007 info-icon
Yes, I think we've all heard this one, haven't we? Evet, sanırım hepimiz bunu daha önce duymuştuk, değil mi? Skins Effy-1 2007 info-icon
It's a joke, Anthea, an anecdote. Bu bir nükte, Anthea, bir fıkra. Skins Effy-1 2007 info-icon
And my dad, your grandfather, God rest his soul, Ve babama, sizin büyükbabanız, huzur içinde yatsın... Skins Effy-1 2007 info-icon
"What would you like, David?" She used to say, "Ne istersin, David?" diye sorardı... Skins Effy-1 2007 info-icon
and he'd look right down her front and say, ...babam da tam orasına bakıp... Skins Effy-1 2007 info-icon
"I'd like breast, please, and then maybe a bit of leg and stuffing." "Göğsünden alayım lütfen, belki biraz da kalçasından ve içinden." derdi. Skins Effy-1 2007 info-icon
I mean, he'd basically growl at her. You see, that's a difficult dad. Demek istediğim, ona resmen homurdanırdı. Görüyorsunuz işte, bu huysuz bir babadır. Skins Effy-1 2007 info-icon
No one thinks you're difficult, Jim. Ha! And then Mabel would get to me. Kimse senin huysuz olduğunu düşünmüyor, Jim. Sonra Mabel bana dönerdi. Skins Effy-1 2007 info-icon
Ah, what could I ask for? Ne isteyebilirdim ki? Skins Effy-1 2007 info-icon
I scoured my brain and came up with, "Thigh, please, Mabel." Aklımı toparlamaya çalıştım ve "But lütfen, Mabel." dedim. Skins Effy-1 2007 info-icon
I basically asked for the only thing I could think of that was non sexual. Seksle alakalı olmayan, düşünebildiğim tek şeyi istemiştim. Skins Effy-1 2007 info-icon
Thigh! Thighs can be sexy. But! Butlar seksi olabilir. Skins Effy-1 2007 info-icon
You'd be surprised, you can do a lot with thighs, Dad. Butlarla neler yapabileceğini bilsen, şaşardın, baba. Skins Effy-1 2007 info-icon
Look, I'm sorry. What is so sexy about thighs? Affedersin ama, butların neresi seksi? Skins Effy-1 2007 info-icon
I mean, what on earth can you do with a thigh? Bir butla ne sikim yapılır, Allah aşkına? Skins Effy-1 2007 info-icon
Please not... Not in front of Effy, Jim. Lütfen, yapma... Effy'nin önünde olmaz, Jim. Skins Effy-1 2007 info-icon
All right. What would everyone like? Peki. Herkes ne istiyor? Skins Effy-1 2007 info-icon
A bit of thigh, please, Dad. Bir parça but lütfen, baba. Skins Effy-1 2007 info-icon
No! Not yet! Did I say do it yet? Hayır! Daha değil! Atmasını söyledim mi? Skins Effy-1 2007 info-icon
No, look, Jim! Effy's rolled a five. Evet, bak Jim! Effy bir tane 5 attı. Skins Effy-1 2007 info-icon
Oh, yes, well, er, right, well, jolly good. Evet şey, harika. Skins Effy-1 2007 info-icon
All right, we'll treat that as your go, Effy. Pekâlâ, bunu senin sıran sayacağız, Effy. Skins Effy-1 2007 info-icon
Er, so you got a five... Oh, God, I can't understand these rules. Bir beşin olduğu için... Tanrım, bu kuralları anlayamıyorum. Skins Effy-1 2007 info-icon
They've translated them from Korean. Bunu Korece'den çevirmişler. Skins Effy-1 2007 info-icon
Jim, maybe we shouldn't play a game. Jim, belki de oyun oynamamalıyız. Skins Effy-1 2007 info-icon
Fine. Fucking fine. Olur. Bana uyar. Skins Effy-1 2007 info-icon
Fucking, fucking fine. Amına koduğumun şeyi. Skins Effy-1 2007 info-icon
So what shall we do, then? Peki o zaman ne yapacağız? Skins Effy-1 2007 info-icon
Just sit, shall we? Öylece oturacak mıyız? Skins Effy-1 2007 info-icon
Yes, we can just sit, yeah, and I'll see if I can find some nice... Evet, öylece oturabiliriz, ben de bir kaç bisküvi var mı diye bir bakarım, olur mu? Skins Effy-1 2007 info-icon
Oh, I hate it when your mother's like this. Annenizin böyle davranmasından nefret ediyorum. Skins Effy-1 2007 info-icon
(On TV) Help me! What's wrong? Yardım edin! Sorun ne? Skins Effy-1 2007 info-icon
Any luck with it? Şansın yaver gitti mi? Skins Effy-1 2007 info-icon
Night, sweetheart. İyi geceler, hayatım. Skins Effy-1 2007 info-icon
(On TV) There's nothing there. What's wrong? Orada bir şey yok. Sorun ne? Skins Effy-1 2007 info-icon
(Chris) 'Tony. You all right, man? How's it going? ' Tony, iyi misin dostum? Nasıl gidiyor? Skins Effy-1 2007 info-icon
'Um, well, there's a few people coming round to mine. Birkaç kişi bana uğrayacak. Skins Effy-1 2007 info-icon
'But it's a homework thing, really.' Ödev yapmak için ama, gerçekten. Skins Effy-1 2007 info-icon
Is Michelle coming? Michelle geliyor mu? Skins Effy-1 2007 info-icon
'Yeah. Yeah, but it's for a class that you're not in... Evet, ama bu senin almadığın bir ders... Skins Effy-1 2007 info-icon
'Er... biology... Biyoloji... Skins Effy-1 2007 info-icon
'You're not in it.' Sen almıyorsun. Skins Effy-1 2007 info-icon
It's fine, Chris. I'm not invited, right? Sorun değil, Chris. Davet edilmedim, değil mi? Skins Effy-1 2007 info-icon
'I just... I don't think you'd enjoy it, really. You know? ' Ben bundan pek hoşlanacağını sanmıyorum. Anlarsın ya? Skins Effy-1 2007 info-icon
Yeah. I know. Evet. Anlıyorum. Skins Effy-1 2007 info-icon
(Sid) 'I'm asleep or just too bored to speak to you, so leave a message.' Uyuyorum ya da sizle konuşamayacak kadar canım sıkkın, o yüzden mesaj bırakın. Skins Effy-1 2007 info-icon
Is this now officially silent treatment you're giving me? Nedir bu, bana karşı konuşmama politikası mı izliyorsunuz? Skins Effy-1 2007 info-icon
Michelle broke up with me, remember? Benden ayrılan Michelle'di, hatırladınız mı? Skins Effy-1 2007 info-icon
Still, if you think this is gonna piss me off, then you're wrong. Yine de, bunun beni kızdıracağını düşünüyorsanız, yanılıyorsunuz. Skins Effy-1 2007 info-icon
I actually quite like it. Aslında bir bakıma hoşuma da gidiyor. Skins Effy-1 2007 info-icon
I'm just gonna keep on filling up your voicemail with all sorts of shit... Sadece telesekreterini ağzına kadar saçma sapan mesajlarla doldurmaya devam edeceğim. Skins Effy-1 2007 info-icon
(Jim) I'm never neurotic. Ben evhamlı biri değilim. Skins Effy-1 2007 info-icon
Dads always check up on their baby girls, that's what we do. Babalar her zaman küçük kızlarını kontrol eder, bu bizim görevimizdir. Skins Effy-1 2007 info-icon
Look, she's asleep. Come on, let's go to bed. Bak, uyuyor. Hadi, yatmaya gidelim. Skins Effy-1 2007 info-icon
Bed? But it's early. Yatmaya mı? Ama daha erken. Skins Effy-1 2007 info-icon
Panorama. Görünüşe bakılırsa. Skins Effy-1 2007 info-icon
I don't think that I've given you my birthday present yet. Sanırım sana daha, doğum günü hediyeni vermedim. Skins Effy-1 2007 info-icon
Auntie Mabel? Mmm. Mabel Teyze mi? Skins Effy-1 2007 info-icon
Actually, she was a neighbour, not a real blood relative. Aslında o bir komşumuzdu, gerçek bir kan bağımız yoktu. Skins Effy-1 2007 info-icon
I know exactly what she was. Onun kim olduğunu çok iyi biliyorum. Skins Effy-1 2007 info-icon
I'll fetch the turkey baster and you... wash your bits. Gidip hindi sosunu getireceğim, sen de matkabını yıka. Skins Effy-1 2007 info-icon
(Maxxie) 'I dunno. I'm probably not even going. Bilmiyorum. Büyük ihtimalle gitmeyeceğim. Skins Effy-1 2007 info-icon
'You're breaking up, Tony.' Sen bitirdin, Tony. Skins Effy-1 2007 info-icon
(Jal) 'She doesn't want to see you, Tony. Leave us alone.' Seni görmek istemiyor, Tony. Bizi rahat bırak. Skins Effy-1 2007 info-icon
(Girl) I wasn't sure what to wear. Ne giyeceğime karar veremedim. Skins Effy-1 2007 info-icon
Can you believe I borrowed this top from my mum? Bu üzerimdekini annemden ödünç aldığıma inanabiliyor musun? Skins Effy-1 2007 info-icon
Though Davey, when I wore my mum's fishnets to the school disco thing, Davey, okulun dansı için annemin file çoraplarını giydiğimde... ...bunun kötü olduğunu söyledi, çünkü kadınlar file çorapları eskiden... Skins Effy-1 2007 info-icon
said that was well rough cos women used to wear fishnets ...bunun kötü olduğunu söyledi, çünkü kadınlar file çorapları eskiden... Skins Effy-1 2007 info-icon
without knickers at orgies or whatever, ...seks partilerinde, içlerine külot giymeden giyerlermiş... Skins Effy-1 2007 info-icon
so, like, my mum would have got stuff on it. ...tıpkı annemin de zamanında giydiği gibi. Skins Effy-1 2007 info-icon
Davey calls it lady juice. Can you believe he called it lady juice? Davey ona am suyu diyor. Ona am suyu dediğine inanabiliyor musun? Skins Effy-1 2007 info-icon
And he says by wearing the tights, her stuff would have rubbed off on me. Aletini üzerime daha rahat sürtsün diye, külotlu çorap giymemi istedi. Skins Effy-1 2007 info-icon
Though I wore knickers, Yine de ben içime külot giydim... Skins Effy-1 2007 info-icon
and I don't think my mum went to many orgies. ...hem ayrıca annemin de, seks partilerine katıldığını sanmıyorum. Skins Effy-1 2007 info-icon
I mean, she grew up in Luton. Yani o Luton'da büyüdü. Skins Effy-1 2007 info-icon
I don't think many orgies happen in Luton. Lutton'da pek fazla seks partisi yapıldığını sanmıyorum. Skins Effy-1 2007 info-icon
Don't! He's gross! Yapma! O iğrenç! Skins Effy-1 2007 info-icon
I'm a bit scared. Are you scared, Effy? Biraz korkuyorum. Sen de korkuyor musun, Effy? Skins Effy-1 2007 info-icon
I keep tasting sick in my mouth. Ağzımda çok kötü bir tat var. Skins Effy-1 2007 info-icon
I think it's cos I'm excited and nervous. Do you ever get that? Sanırım çok heyecanlı ve gergin olduğum için. Sana da hiç böyle olur mu? Skins Effy-1 2007 info-icon
Tasting sick in your mouth, like you've got hiccups but you haven't. Ağzında kötü bir tat, hıçkıracakmışsın zannedip hıçkıramamak gibi. Skins Effy-1 2007 info-icon
Do you ever get that, Effy? Sana hiç böyle oluyor mu, Effy? Skins Effy-1 2007 info-icon
Do you? Oluyor mu? Skins Effy-1 2007 info-icon
Did I tell you about Davey trying to finger me? Davey'nin beni parmaklamaya çalıştığından sana bahsetmiş miydim? Skins Effy-1 2007 info-icon
Effy! You came! Effy! Geldin demek! Skins Effy-1 2007 info-icon
I mean, cool, I mean... I wasn't sure you would. Yani, bu harika... Geleceğinden emin değildim. Skins Effy-1 2007 info-icon
It's my last day and they're fucking wankers to work for. Bugün, amına koduğumun herifleri için çalışacağım son gün. Skins Effy-1 2007 info-icon
So you know, break, take, steal... Bu yüzden anlarsın ya, kır, al, çal... Skins Effy-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149866
  • 149867
  • 149868
  • 149869
  • 149870
  • 149871
  • 149872
  • 149873
  • 149874
  • 149875
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim