• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149675

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, you have to eat something! Bir şeyler yemek zorundasın! Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
I'm sorry, honey. Özür dilerim. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
I'm so sorry. I, um... Çok özür dilerim. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
I knocked over your plant. Bitkini devirdim. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
I'll replace it. Yenisini alırım. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
I though you might need İhtiyacın olabilir diye düşündüm. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
I made you guys a quiche. Size kiş yaptım. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
I was just gonna leave it. Sadece bunu bırakacaktım. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
But, uh, then... Ama sonra... Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Oh, brenda, I'm so sorry. Brenda, çok üzgünüm. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
What is this, some kind of quaker thing? Ne bu? Kuveykırlara özgü bir şey mi? Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
You fuck someone's husband to death Birinin kocasıyla ölene dek sevişiyor,... Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
And then you bring them a quiche? ...sonra ona kiş mi getiriyorsunuz? Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Would you please just admit it? Bunu lütfen itiraf eder misin? Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
It would be such relief to know Evliliğimin tam olarak ne zaman... Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
When my marriage turned into a total fucking lie. ...bir yalana dönüştüğünü bilmek içimi rahatlatacak. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Oh, it's not like that. Like what? God! Öyle bir şey değil. Ne gibi? Tanrım! Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
It's not like anything you're imagining. Hayal ettiğin gibi bir şey değil. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Nate loved you. Nate seni seviyordu. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Even if he was pissed off at me, Bana kızgın olsa bile,... Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
He certainly wasn't in love with you even if he said he was. ...seni sevmediği kesindi. Sevdiğini söylemiş olsa bile. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Nate could be very convincing that way. Nate o açıdan çok inandırıcı olabilir. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
But all he ever wanted was someone who could make him feel İstediği tek şey, kendini olduğundan... Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Like he was a better man than he actually was. ...daha iyi biri gibi hissettirecek birisiydi. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Could've been anyone. Herhangi biri olabilirdi. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Why didn't I er get a stupid cell phone? Neden bir cep telefonu almadım ben? Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
'Cause you hate 'em. Çünkü cep telefonlarından nefret ediyorsun. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Well, if I had one like every other person in the world... Dünyadaki herkes gibi benim de cep telefonum olsaydı... Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
It wouldn't have saved him. Bu onu kurtarmazdı. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Why did claire have to make me go get my hair cut? Neden Claire beni saç kestirmeye yolladı ki? Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
I've been cutting my own hair for years. Yıllardır kendi saçımı kendim kesiyorum. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Why did she have to tease me about it now? Neden şimdi bununla alay etti? Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
When did you have your last pill, hon? Son ilacını ne zaman aldın hayatım? Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
I I don't want another pill. Bir ilaç daha istemiyorum. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
I want my beautiful son. Güzel oğlumu istiyorum. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
This wasn't supposed to happen. Bu olmamalıydı. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
I know. Nate? Biliyorum. Nate. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Nate's the one who matters. Önemli olan Nate'di. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
You know, I love you, son, Seni sevdiğimi biliyorsun evlat. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
But nate Nate's my little m. Ama Nate benim küçük erkeğimdi. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
I'm a man, dad. Ben de erkeğim baba. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Oh, don't get your ass in a knot. You know what I mean. Hemen telaşa kapılma. Neyi kastettiğimi biliyorsun. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
You were the one we thought we could lose. Kaybedebileceğimizi düşündüğümüz sendin. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
What, with aids and picking up strange men on the side of the road, AIDS, yolda tanımadığın erkekleri arabana alman,... Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
And screwing a whore with no condom. You know, all that sort of thing. ...bir fahişeyle prezervatifsiz sevişmen. Bu tür şeyler. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
You've been begging for some kind of annihilation your entire life. Ömrün boyunca kendini imha etmek için yalvardın durdun. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
That's not true. It's like a cosmic joke. Bu doğru değil. Kozmik bir şaka gibi. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
She She must be going insane. Deliriyor olmalı. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
He was her favorite. En sevdiği çocuğuydu. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Who was yours? Claire has always been my little gal. Seninki hangimizdik? Claire her zaman küçük kızım oldu. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
You know how that is. You barely even knew Claire. Nasıldır bilirsin. Claire'i tanımıyordun bile. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Pretty little heartbreaker. Kalpleri kıran bir güzel. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Just like her mom... Aynen annesi gibi. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Before she cracked. Delirmeden önce. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
You make me sick. The feeling's mutual, cupcake. Midemi bulandırıyorsun. Bu duygu karşılıklı tatlım. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Come on, Durrell, where are you? Haydi Durrell. Neredesin? Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
All right, I'm coming. I'm coming. Tamam. Geliyorum. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
No. No, no, you have to wear your new shoes. Olmaz. Yeni ayakkabılarını giymen gerekiyor. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
The pants drag on the floor with those. Onları giyince pantolonum yerde sürünüyor. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Just put them on. We've go to drop off something at my boss's Onları giy. Tamam mı? Fisher'lara gitmeden önce... Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Before we go to the fisher's. ...patronuma bir şey bırakacağız. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Look, I'm telling you the pants are too long. Sana söylüyorum. Bunun paçaları çok uzun. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
All right, maybe we can get them hemmed on the way. Tamam. Belki yolda kısalttırabiliriz. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
But then we have to leave now. Ama hemen gitmeliyiz. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
I'm sure Brenda brought some clothes, but I... Brenda'nın kıyafet getirdiğine eminim ama... Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
I happened to see his His best suit, ...bunu gördüm. En iyi takım elbisesi. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Fresh from the cleaner. Kuru temizlemeden yeni geldi. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
We're not having a viewing. Why not? Ölünün başında beklemeyeceğiz. Neden? Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Mom, I told you he didn't want to be embalmed or made up. Anne, sana söyledim. Kimyasal madde, makyaj istemiyordu. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
But people need a viewing. Ama insanların onu görmesi lazım. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
You can look at him now. Ona şimdi bakabilirsin. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
When he came out of the surgery Ameliyattan çıktığında... Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
What exactly did the doctor say? ...doktor tam olarak ne dedi? Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Mom, I've told you this 100 times. Sana bunu yüz kez anlattım anne. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Well, you haven't been clear about it. Açıkça anlatmadın. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
If he said everything was fine Her şey yolunda dediyse,... Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
And nate was awake and talking, then... ...Nate de uyanık ve konuşuyorsa... Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Clearly something went terribly wrong! Bir şeylerin çok yanlış gittiği belli. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
What, do you think I killed him? Onu benim öldürdüğümü mü düşünüyorsun? Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Is that what you're trying to get me to say? Bana söyletmeye çalıştığın şey bu mu? Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
How dare you speak to me that way! How dare you! Ne cüretle benimle böyle konuşursun? Sendeki ne cüret! Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
I lost him too, mom! Ben de onu kaybettim anne. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
All you've been doing is accusing me of doing the wrong thing! Tüm yaptığın, beni yanlış yapmakla suçlamak. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
At least I was there! Ben en azından oradaydım. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
I picked up the programs. Programları aldım. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Ted Fairwell. Hi, it's Claire. Ben Ted Fairwell. Merhaba. Ben Claire. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Hey, how are you? Merhaba. Nasılsın? Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
My brother is dead. Ağabeyim öldü. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Uh, I kind of have to get out of here and, um... Buradan çıkmam lazım. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
I don't think I can drive. Araba kullanabileceğimi sanmıyorum. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Are you like really busy? Çok meşgul müsün? Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Jesus christ! Roger? Tanrım! Roger. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
You two stay here. I'm gonna kill you, motherfucker! İkiniz burada kalın. Seni geberteceğim, adi herif! Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
God damn it! River! Lanet olsun! Trevor. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
What are you doing? That was my coomb's kitty! Ne yapıyorsun? O benim Koons Kitty'mdi. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
"Tit for tat," you said. You got your fucking tit! Kısasa kısas dedin. Kısası almış oldun böylece. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
Now where's my cocksucking tat? Şimdi benim lanet kısasım nerede? Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
I had to call in a lot of favors to get you that part. Sana o rolü vermeleri için nüfuzumu kullandım. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
It's not my fault they fired you after the table read! Okumadan sonra seni kovmaları benim hatam değil. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
I was "marky," man! İşaretliyordum. Six Feet Under All Alone-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149670
  • 149671
  • 149672
  • 149673
  • 149674
  • 149675
  • 149676
  • 149677
  • 149678
  • 149679
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim