• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149469

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I wanted to become a manager when I was 27 27 yaşındayken, bir yönetici olmaktı hayalim. Singles-2 2003 info-icon
When I was 23 23 yaşındayken de... Singles-2 2003 info-icon
I wanted to become a world renowned designer ...dünya çapında ünlü bir tasarımcı olmaktı. Singles-2 2003 info-icon
That's my realy dream When I was 20 O benim de hayalimdi. 20 yaşındayken de... Singles-2 2003 info-icon
All I wanted was becoming a career woman ...tek isteğim kariyer sahibi bir iş kadını olmaktı. Singles-2 2003 info-icon
When I was 1 9 19 yaşındayken ise... Singles-2 2003 info-icon
Getting into College meant everything ...üniversiteye girebilmek hayatımın anlamıydı. Singles-2 2003 info-icon
Well...we achieved that dream alright O hayali gerçekleştirdik ama sonuçta. Singles-2 2003 info-icon
Dong mi, we have to pay for utilities tomorrow Dong mi, yarın faturaların son günü haberin olsun. Singles-2 2003 info-icon
You little... When I get my hands on you.... Seni adi... Çok kötü yapacağım seni... Singles-2 2003 info-icon
I'm telling you...it's manual labor Dedim ya sana, çok ağır bir iş. Singles-2 2003 info-icon
And go right ahead Çalışmaya devam et. Singles-2 2003 info-icon
You're sleeping already? What time is it? Sen şu vakitte uyuyor musun yoksa? Saat kaç? Singles-2 2003 info-icon
It's late Go to sleep, okay? Get some rest Saat geç olmuş. Sen de uyu, dinlen biraz. Singles-2 2003 info-icon
Don' worry It's no fire Sakin olun. Yangın yok. Singles-2 2003 info-icon
I am so sorry Kusura bakmayın. Singles-2 2003 info-icon
91 1 is no joke, lady İtfaiyeyle şaka yapılmaz hanımefendi. Singles-2 2003 info-icon
Roaches these days Sanki hamamböceklerini... Singles-2 2003 info-icon
Survive smoke shells You're right ...dumanla öldürmek mümkünmüş gibi. Haklısınız. Singles-2 2003 info-icon
respond flexibly to fast changing ...esnek bir değişim sağlayacak. Singles-2 2003 info-icon
web market trends at the same time İnternet üzerinden satışlar aynı zamanda bizlere... Singles-2 2003 info-icon
gives us a local market understanding ...bölgesel pazar hakkında fikir de verecektir. Singles-2 2003 info-icon
Next is a an action plan prepared by Ms Kim Hyun jung Bir sonraki planlamayı Bayan Kim Hyun jung yapacak. Singles-2 2003 info-icon
which will... Oh Böylece... Bir dakika! Singles-2 2003 info-icon
Let's talk about event planning Biraz da durum planlaması hakkında konuşalım. Singles-2 2003 info-icon
Will you turn on the lights? Işığı açar mısın? Singles-2 2003 info-icon
Why don't you sit too, Dong mi? Sen de otur Dong mi. Singles-2 2003 info-icon
will be attending the conference ...konferansa katılacak. Singles-2 2003 info-icon
meaning that we'll really have to focus on the details Bu da, en ince detaylara kadar özen göstermemiz anlamına geliyor. Singles-2 2003 info-icon
KlM, kindly prepare a simulation model and showcase the demo Kim, tanıtım için camekan içinde bir simülasyon modeli hazırla. Singles-2 2003 info-icon
And SHlM, define the roles of the participants Shim, katılımcıların ikinci konu için... Singles-2 2003 info-icon
for the second event Okay ...durumlarını belirle. Anlaşıldı. Singles-2 2003 info-icon
Prepare with Hyun jung Hyun jung'la beraber... Singles-2 2003 info-icon
Party food and beverage ...yiyecek ve içki düzenlemelerini yapın. Singles-2 2003 info-icon
Selecting the menu won't be easy Menüyü oluşturmak kolay olmayacak... Singles-2 2003 info-icon
As Europeans have picky tastes ...Avrupalılara yemek beğendirmek zordur. Singles-2 2003 info-icon
What do you mean? That's my job, isn't it? Anlayamadım? Bu benim işim değil mi? Singles-2 2003 info-icon
On this project ...bu proje üzerinde çalıştık. Singles-2 2003 info-icon
Why should we Neden parti hazırlıklarında görevlendiriliyoruz? Singles-2 2003 info-icon
Who said female assistants Bayan asistanların idarecilere... Singles-2 2003 info-icon
Could give presentations to directors? ...sunum yapabileceğini kim söyledi sana? Singles-2 2003 info-icon
The conference starts next week Konferans haftaya başlıyor. Singles-2 2003 info-icon
We're going to camp out in the office Bu ofis hazırlıklar için merkezimiz olacak. Singles-2 2003 info-icon
are run around here ...çok iyi bilirsin. Singles-2 2003 info-icon
You just need to follow my lead Tek yapman gereken emirlerime uymak. Singles-2 2003 info-icon
You said your room Well, I mean...um... Odana mı gidelim Ben, ama... Singles-2 2003 info-icon
Wow! Oh my god! Vay be! Aman Tanrım! Singles-2 2003 info-icon
This is the special plan for you, fucker Senin için özel planım buydu, göt herif. Singles-2 2003 info-icon
You fucking shit Geri zekalı serseri. Singles-2 2003 info-icon
You look good Çok iyi görünüyorsun. Singles-2 2003 info-icon
I'll stop by soon to help boost sales Çok geçmeden satış destek birimine yardım etmeyi bırakacağım. Çok yoğun bir yer. Singles-2 2003 info-icon
I'll stop by soon with the kids Çocuklarla da işim olmayacak. Singles-2 2003 info-icon
Yes...783... Evet... 783... Singles-2 2003 info-icon
could hate someone so much ...bana hep tuhaf gelir. Singles-2 2003 info-icon
You're bound to meet someone like that Öyle biriyle tanışmak zorunda mıydın sanki? Singles-2 2003 info-icon
I'm way too rational Mantıklı olmaya çalışırım ben. Singles-2 2003 info-icon
Miss! Yes! Bakar mısınız? Buyurun! Singles-2 2003 info-icon
Just go Yürü hadi. Singles-2 2003 info-icon
It's different from going on a diet Diyette olmakla ilgisi ne bunun? Singles-2 2003 info-icon
It's about survival Hayatta kalmakla ilgili. Singles-2 2003 info-icon
Oh yeah? And? Öyle mi? Ne olmuş? Singles-2 2003 info-icon
You can't afford to gain weight Daha fazla kilo almamalısın. Singles-2 2003 info-icon
And we'll go get massages, okay? Gidip masaj yaptıracağız. Singles-2 2003 info-icon
You need to go there and make him regret dumping you Gidip ona vicdan azabı çektireceksin. Singles-2 2003 info-icon
Are those freckles there? Where? What? Yanaklarında çil mi çıkmış? Sahi mi? Nerede? Singles-2 2003 info-icon
Have some greens and vegetables too Bol bol yeşil sebze yemelisin. Singles-2 2003 info-icon
Joon, here! Joon, gelsenize! Singles-2 2003 info-icon
Is that Ji hae? Guess so Ji hae bu mu? Sanırım. Singles-2 2003 info-icon
You're prettier in real life... both of you Tahminimden daha hoş bayanlarmışsınız. Singles-2 2003 info-icon
I was dieing to meet you Sizle tanışacağım günü iple çekiyordum. Singles-2 2003 info-icon
That's what I thought too Ben de öyle düşünmüştüm. Singles-2 2003 info-icon
Did you make a reservation? Yer ayırtmış mıydınız? Singles-2 2003 info-icon
I'll guide you to your table, sir Beni takip edin efendim. Singles-2 2003 info-icon
Look at his creepy smile The guy from the elevator! Bu gülüş. Asansördeki adam! Singles-2 2003 info-icon
Guys! Come on in Gelin beyler. Singles-2 2003 info-icon
It's him again Yine o. Singles-2 2003 info-icon
Why don't you show me, your real intent, Mr! Say it! Just say it! Neden niyetini açıkça söylemiyorsun! Söylesene! Singles-2 2003 info-icon
Have a good night good night İyi akşamlar. Size de. Singles-2 2003 info-icon
How's he doing? He's definitely a player Nasıl peki? Singles-2 2003 info-icon
So today's your junior high alumni get together, huh? Bugün de ortaokuldan arkadaşlarınızı mı topladınız? Singles-2 2003 info-icon
No, it's my kindergarten alumni get together Hayır, anaokulundan arkadaşlar. Singles-2 2003 info-icon
Long time no see I came here to help boost sales Uzun zaman oldu görüşmeyeli. Satışları artırmaya yardım edeceğim. Singles-2 2003 info-icon
It's packed here Tıka basa doluymuş burası. Singles-2 2003 info-icon
What was it at the end of the presentation? Sunumun sonunda olan neydi öyle? Singles-2 2003 info-icon
You can be a model Model olacak kızmışsın sen. Singles-2 2003 info-icon
I knew you would do well but not this well İyi iş çıkarır aslında, ama bu tip yerlerde değil tabii. Singles-2 2003 info-icon
It's all because you're healthy Sağlığına da dikkat etmişsin bu arada. Singles-2 2003 info-icon
I knew from the beginning Baştan beri biliyordum... Singles-2 2003 info-icon
That you would fit in better on scene You look great ...sahnede harika durursun. Çok güzelsin. Singles-2 2003 info-icon
Am I right or what, Young sook? Söylesene Young sook, haksız mıyım? Singles-2 2003 info-icon
Have a good time Afiyet olsun sizlere. Singles-2 2003 info-icon
Oh yeah...one more thing Bir şey daha... Singles-2 2003 info-icon
You should send this fucker to jail Bu piçi hapse tıkacaksınız. Singles-2 2003 info-icon
Please calm down Let's take this one by one Sakin olun lütfen. Teker teker anlatın şimdi. Singles-2 2003 info-icon
What ever happened to freedom of speech? Konuşma özgürlüğüne ne oldu? Singles-2 2003 info-icon
Didn't you touch this lady's butt over here? Ortalık yerde bu bayanın poposunu ellemediniz mi yani? Singles-2 2003 info-icon
Jesus... Tanrım sen bana sabır ver... Singles-2 2003 info-icon
I did it to cheer her up... as a mentor Rehberi olarak ona moral vermek için yaptım o hareketi. Singles-2 2003 info-icon
Yes I did Evet elledim. Singles-2 2003 info-icon
It was a friendly gesture Dostça bir hareketti. Singles-2 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149464
  • 149465
  • 149466
  • 149467
  • 149468
  • 149469
  • 149470
  • 149471
  • 149472
  • 149473
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim