Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149464
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I will never let him forget me for the rest of his life | Ömrünün kalanında beni unutmasına müsaade edemem. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Do you know what she's doing to you? | Seni ne hale getirdiğini gördün mü? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
The other guy's rice and you're noodles | Diğer herif pirinç sense eriştesin. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
She just wants good memories | Tek isteği iyi hatıralar bırakarak ayrılmak. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
You're just a piece of gum to her, idiot! | Onun için ancak bir sakız kadar değerlisin salak! | Singles-1 | 2003 | ![]() |
When will you grow up? | Ne zaman büyüyeceksin sen? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Hey, she's selling herself | Karı kendini satıyor. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Asshole! | İt oğlu it! | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Hey, Dong mi, come on out! | Hey, Dong mi, gelsene! | Singles-1 | 2003 | ![]() |
And Joon, apologize! | Joon, özür dilesene sen de! | Singles-1 | 2003 | ![]() |
What the hell is this while making Kimchi? You're supposed to be friends | Ağzımızın tadıyla Kimchi yiyecektik şurada! Bir de arkadaş olacaksınız. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
I'm really pissed now | Kafamın tasını attırmayın! | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Shoot... how am I gonna take the Kimchi home now? | Bu Kimchi'yi eve nasıl götüreceğim şimdi? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Hey | Merhaba! | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Hop in | Binsene! | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Why? | Neden bineyim? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Thought you'd be tired and I have a car so... | Yorgunsundur dedim, ben de arabayla gelince... | Singles-1 | 2003 | ![]() |
And it's probably impolite to turn him down | Onu reddetmek de kabalık olur ayrıca. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Don't you wanna know who I am? What? | Beni hiç merak etmiyor musun? Ne? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Oh... sure... | Tabii... | Singles-1 | 2003 | ![]() |
I work for Uno Securities My name is PARK Soo heon | Uno Güvenlik'te çalışıyorum. Adım da Park Soo heon. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Okay | Güzel. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Oh | Güzel. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
How about a date | Bir gün... | Singles-1 | 2003 | ![]() |
One day? | ...dışarı çıksak? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Are you sure you can fix it? | Tamir edebileceğine emin misin? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Didn't I tell you? | Demedim mi sana? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Aquarium? | Akvaryum mu? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Don't eat anything just because you're hungry | Açım diye önüne geleni yeme! | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Shoot, bust again | Ateş etsene, yandım yine. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Don't rush into anything | Hiç aceleci davranma. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
You didn't make up yet? | Hala barışmadın mı? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Hey! Lend me some money | Bana biraz borç verir misin? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Forget about it | Unut gitsin! | Singles-1 | 2003 | ![]() |
I'd rather get a loan | Bir yerlerden bulurum. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
I am sure of it | Ciddiyim ben. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
He just left | Az önce... | Singles-1 | 2003 | ![]() |
In any case, if you want my money make up with him | Neyse artık, onunla barışmazsan borç morç yok sana. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Hey! Hey! | Merhaba! Selam! | Singles-1 | 2003 | ![]() |
I'm moving out before the end of next month | Önümüzdeki ay içinde taşınacağım. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
I said, I'm moving out! | Taşınacağım dedim! | Singles-1 | 2003 | ![]() |
I'm not kidding, you know | Şaka yapmıyorum. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Come sit over here | Otur bakalım! | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Either find another roommate | Ya yeni bir ev arkadaşı bulursun... | Singles-1 | 2003 | ![]() |
I apologize for bringing in different guys all the time | Şu ana kadar buraya getirdiğim erkekler için özür diliyorum. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
That won't happen again until I move out | Taşınana kadar kimseyi getirmeyeceğim. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Good for you, huh? | Senin için de iyi olacak değil mi? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
I'm not being sarcastic | Dalga geçmiyorum. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
I don't want to see her ever again | Onu bir daha asla görmek istemiyorum. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
She has a name you know | Bildiğin gibi onun bir adı var. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Want me to say that again? | Tekrar söyleyim mi? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Off of me! Nope Not happening | Dokunma bana! Nedenmiş o! | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Ji hae said... | Ji hae, bana... | Singles-1 | 2003 | ![]() |
she said I'm a nice guy | ...hoş birisi olduğumu söylemişti. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
But then you know what? | Ama sonra ne oldu? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Nice guy equals | Fakat o, hoş ve ahmak birisiyle... | Singles-1 | 2003 | ![]() |
loser! | ...beraber olmak istemedi! | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Nice guy... | Hoş birisiymiş. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
You see... nice guy is the only thing I can be | Görüyorsun ya, en fazla hoş bir herif olabiliyorum. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
don't have money | ...param yok. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
and I don't have connections | Yüksek yerlerde akrabalarım da yok. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
what's wrong with my parents being farmers? | ...ailem çiftçi olmuşsa ne olmuş? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
I'm not ashamed of my family | Ailemden utanmıyorum. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Should I be, Dong mi? | Sence utanmalı mıyım Dong mi? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
That's right, I'm an idiot | Haklısın, geri zekalının tekiyim. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
You really are an idiot | Sen sahiden geri zekalısın. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
You're not the only one | Bir tek senin mi başına geliyor sanki? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Come on, stop | Sus artık. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Come on, stop | Yapma ama. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Come on, stop | Sus hadi. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Hey, Mr Crocodile! Crocodile! | Selam Bay Timsah! | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Look at that fishy! | Balıklara bak! | Singles-1 | 2003 | ![]() |
He's a menace | Şu, diğerleri için bir tehdit. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Dong mi's right | Dong mi haklı. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Don't get too close It's hot | Çok yaklaşma, zaten çok sıcak. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
You know my arms are cramping up too | Benim de kolum tutulmuş ama. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
This feels much better | Böyle iyi oldu. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Creepy and boring... | Hem iç ürpertici hem de can sıkıcı | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Could be worse though | Daha kötü de olabilirdi ama. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Okay, I gotta go I'm watching a play | Pekala gitmem lazım, izlemem gereken bir oyun var. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
What? You slept with Joon? | Ne? Joon'la mı beraber oldun? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Why do you have to come home so late? | Niye bu kadar geç kaldın? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
What brings you here? Wanna sleep over, huh? | Hangi rüzgar attı seni buralara? Burada mı kalacaksın? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
I don't care I'm out of this | Bana ne! Beni bu işe karıştırma. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
I told you to make up with him not sleep with him | Ben sana, onunla barış dedim, yat demedim. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Just get over here! | Gelsene! | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Why don't you two just get married? | Neden evlenmiyorsunuz siz? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
You guys are sharing the same house anyway | Ne de olsa aynı evi paylaşıyorsunuz. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Why not share the same bed? | Aynı yatağı da paylaşsanız ne olur? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
So then why did you do it? | Öyleyse neden yaptınız? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
See ya! | Hoşça kal! | Singles-1 | 2003 | ![]() |
So we finally came to an agreement over few drinks | Biraz içtikten sonra ortak bir noktada buluştuk. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
We decided to forget about that night's little trouble | O gece olanları unutmaya karar verdik. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
They could make a great couple | Harika bir çift olurlardı. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Is this what you call service? | Buna mı servis diyorsunuz siz? | Singles-1 | 2003 | ![]() |
I'm so sorry I will have the ordered plate for you immediately | Tekrar özür dilerim, siparişinizi hemen getireceğiz. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
You can'tjust be running around | Çalışmak haricinde her şeyi yapan... | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Train your people right! | Çalışanlarınızı eğitin biraz! | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Sorry | Çok özür dilerim. | Singles-1 | 2003 | ![]() |
Not easy, huh? | Çok zor, değil mi? | Singles-1 | 2003 | ![]() |