• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149145

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, right. İçimden bir ses şehir kulübünde hoş karşılanmayacağımı söylüyor. Shrek 2-9 2004 info-icon
To do what? Sharpen their pitchforks? Niçin? Tırmık bilesinler diye mi? Shrek 2-9 2004 info-icon
No! They just want to give you their blessing. Hayır' Sadece rızalarını sunmak istiyorlar. Shrek 2-9 2004 info-icon
Oh, great. Now I need their blessing? Oh, harika. Şimdi de rızalarına mı ihtiyacım var? Shrek 2-9 2004 info-icon
If you want to be a part of this family, yes! Bu ailenin bir parçası olmak istiyorsan, evet' Shrek 2-9 2004 info-icon
You did! When you married me! Sen' Benimle evlendiğinde' Shrek 2-9 2004 info-icon
Come on! We don't want to hit traffic! Hadi' Trafiğe yakalanmak istemiyoruz' Shrek 2-9 2004 info-icon
♪ Hit it! Move 'em on! Head 'em up! Head 'em up, move 'em on! Head 'em up! Tamam hadi! Hareket edin! İlerleyin! Shrek 2-9 2004 info-icon
♪ Rawhide! Move 'em on! Head 'em up! Kamçıla! Sür bakalım! İlerle! Shrek 2-9 2004 info-icon
♪ Move 'em on! Move 'em on! Head 'em up! Rawhide! Sür bakalım! İlerle! Kamçıla! Shrek 2-9 2004 info-icon
♪ Ride 'em up! Move 'em on! Head 'em up! Move 'em on! Rawhide! İlerleyin! Hadi bakalım! Kamçıla! Shrek 2-9 2004 info-icon
♪ Knock 'em out! Pound 'em dead! Make 'em tea! Buy 'em drinks! Yere ser! Nakavt olsunlar! İçki ısmarla! Shrek 2-9 2004 info-icon
Are we there yet? [Shrek & Fiona] No! Vardık mı? Hayır. Shrek 2-9 2004 info-icon
Are we there yet? [Shrek mimics] Vardık mı? Bu komik değil. Shrek 2-9 2004 info-icon
This is taking forever, Shrek. There's no in flight movie or nothing! Çok zaman alıyor, Shrek. Bir film bile göstermiyorlar' Shrek 2-9 2004 info-icon
The Kingdom of Far, Far Away, Donkey. Uzaklardaki Krallık, Eşek. Shrek 2-9 2004 info-icon
All right, all right, I get it. I'm just so darn bored. Peki, peki, anladım. Çok canım sıkıldı da. Shrek 2-9 2004 info-icon
Well, find a way to entertain yourself. Eğlenmenin bir yolunu bul o zaman. Shrek 2-9 2004 info-icon
Could you not be yourself... Sadece beş dakikalığına kendin olmasan olmaz mı? Shrek 2-9 2004 info-icon
Are we there yet? Vardık mı? Shrek 2-9 2004 info-icon
[Chuckles] Yes! Oh, finally! Evet' Oh, nihayet' Shrek 2-9 2004 info-icon
Hey, good looking! We'll be back to pick you up later! Hey, tatlım' Seni almak için döneceğiz' Shrek 2-9 2004 info-icon
We are definitely not in the swamp anymore. Artık bataklıkta olmadığımız kesin. Shrek 2-9 2004 info-icon
[Donkey] Swimming pools! Movie stars! Yüzme havuzları' Film yıldızları' Shrek 2-9 2004 info-icon
Well, this is it. İşte o an geldi. Shrek 2-9 2004 info-icon
This is it. O an geldi. Shrek 2-9 2004 info-icon
[Chuckles] So... Hala bunun iyi bir fikir olduğunu mu düşünüyorsun? Shrek 2-9 2004 info-icon
Of course! Look. Mom and Dad look happy to see us. Elbette' Baksana' Annem ve babam bizi görmekten memnunlar. Shrek 2-9 2004 info-icon
[Softly] Who on earth are they? [Softly] I think that's our little girl. Bunlar da kim? Sanırım o bizim küçük kızımız. Shrek 2-9 2004 info-icon
That's not little! That's a really big problem. Küçük falan değil o' Bu büyük bir problem. Shrek 2-9 2004 info-icon
Wasn't she supposed to kiss Prince Charming and break the spell? Beyaz Atlı Prens'i öpüp büyüyü bozması gerekmiyor muydu? Shrek 2-9 2004 info-icon
Well, he's no Prince Charming, but they do look... Beyaz Atlı Prens sayılmaz ama yine de... Shrek 2-9 2004 info-icon
[softly] Happy now? We came. We saw them. Mutlu musun şimdi? Geldik ve onları gördük. Shrek 2-9 2004 info-icon
Good! Here's our chance. Let's go back inside and pretend we're not home. İyi' İşte şansımız, içeri girelim ve evde yok numarası yapalım. Shrek 2-9 2004 info-icon
Harold, we have to be... Burada olmalıyız... Shrek 2-9 2004 info-icon
Quick! While they're not looking we can make a run for it. Hadi' Onlar bakmadan kaçabiliriz. Shrek 2-9 2004 info-icon
You can do this. I really... Yapabilirsin. Gerçekten... Shrek 2-9 2004 info-icon
Really... don't... want... to... be... Gerçekten... Shrek 2-9 2004 info-icon
I'd like you to meet my husband... Kocamla tanışmanızı isterim... Shrek 2-9 2004 info-icon
I guess not. Belki de değil. Shrek 2-9 2004 info-icon
What do you mean, "not on the list"? Don't tell me you don't know who I am. ''Listede yok'' da ne demek? Kim olduğumu bilmediğini söyleme bana. Shrek 2-9 2004 info-icon
What's happening, everybody? Thanks for waiting. Nasıl gidiyor? Beklediğiniz için teşekkürler. Shrek 2-9 2004 info-icon
I had the hardest time finding this place. No! No! Bad donkey! Bad! Down! Burayı bulmak çok zordu. Hayır' Hayır' Kötü, Eşek' Kötü, in' Shrek 2-9 2004 info-icon
No, Dad! It's all right. It's all right. He's with us. Baba, bırak o bizimle' Bir şey yapmaz. Shrek 2-9 2004 info-icon
Waiter! How 'bout a bowl for the steed? Garson' Aygıra da bir kase gelse ya? Shrek 2-9 2004 info-icon
No, no. Darling. Hayır, hayır, sevgilim. Shrek 2-9 2004 info-icon
So, Fiona, tell us about where you live. Pekala, Fiona, yaşadığın yeri anlat bize. Shrek 2-9 2004 info-icon
Shrek owns his own land. Shrek'in kendi toprağı var. Shrek 2-9 2004 info-icon
It's in an enchanted forest Büyülü bir ormanda... Shrek 2-9 2004 info-icon
abundant in squirrels and cute little duckies and... sincapların ve küçük şirin ördeklerin Shrek 2-9 2004 info-icon
An ogre from a swamp. Oh! How original. Bataklıktan bir dev. Oh' Ne ilginç' Shrek 2-9 2004 info-icon
I suppose that would be a fine place to raise the children. Çocuk yetiştirmek için güzel bir yer olabilir sanırım. Shrek 2-9 2004 info-icon
It's a bit early to be thinking about that, isn't it? Bunu düşünmek için biraz erken değil mi? Shrek 2-9 2004 info-icon
Indeed. I just started eating. Harold! Gerçekten de. Daha yemeğe yeni başladım. Shrek 2-9 2004 info-icon
What's that supposed to mean? Dad. It's great, OK? Bu da ne demek oluyor? Baba' Orası harika, tamam mı? Shrek 2-9 2004 info-icon
For his type, yes. My type? Onun türü için öyle. Benim türüm mü? Shrek 2-9 2004 info-icon
Dinner is served! Never mind. I can hold it. Akşam yemeği hazır' Dert değil. Tutabilirim. Shrek 2-9 2004 info-icon
Let's not sit here with our tummies rumbling. Everybody dig in. Karnımız guruldarken böyle oturmayalım. Herkes dalsın. Shrek 2-9 2004 info-icon
Don't mind if I do, Lillian. Hiç fena olmaz, Lillian. Shrek 2-9 2004 info-icon
I suppose any grandchildren I could expect from you would be... Sanırım sizden bekleyebileceğim torunlar da... Shrek 2-9 2004 info-icon
Ogres, yes! Dev olur, evet' Shrek 2-9 2004 info-icon
Not that there's anything wrong with that. Right, Harold? Bunda kötü bir şey yok, öyle değil mi, Harold? Shrek 2-9 2004 info-icon
Oh, no! No! Of course, not! Oh, hayır' Elbette yok' Shrek 2-9 2004 info-icon
Shrek, please! I only did that because I love her. Shrek, lütfen' Bunu, onu sevdiğim için yaptım. Shrek 2-9 2004 info-icon
Aye, day care or dragon guarded castle. Evet, ejderha korumasındaki çocuk bakımı. Shrek 2-9 2004 info-icon
You wouldn't understand. You're not her father! Bunu anlayamazsın. Onun babası değilsin' Shrek 2-9 2004 info-icon
Harold! Shrek! Harold' Shrek' Shrek 2-9 2004 info-icon
Fiona! Fiona! Fiona' Fiona' Shrek 2-9 2004 info-icon
♪ Your fallen tears have called to me Gözyaşların beni çağırdı Shrek 2-9 2004 info-icon
♪ So, here comes my sweet remedy İşte şifan geliyor Shrek 2-9 2004 info-icon
♪ I know what every princess needs Her prenses ne ister bilirim Shrek 2-9 2004 info-icon
♪ For her to live life happily... ♪ mutlu yaşamak için Shrek 2-9 2004 info-icon
Oh, my dear. Oh, look at you. Oh, canım. Şu haline bak. Shrek 2-9 2004 info-icon
Who are you? Oh, sweet pea! Sen kimsin? Pardon, şekerim' Shrek 2-9 2004 info-icon
I have a fairy godmother? Shush, shush. Benim bir peri annem mi var? Shrek 2-9 2004 info-icon
With just a... Sadece bir... Shrek 2-9 2004 info-icon
♪ Wave of my magic wand Your troubles will soon be gone Sihirli değneğimle dokununca Tüm dertlerin erecek sona Shrek 2-9 2004 info-icon
♪ With a flick of the wrist and just a flash You'll land a prince with a ton of cash Sadece bileğimin bir hareketiyle Zengin prensin kollarındasın Shrek 2-9 2004 info-icon
♪ A high priced dress made by mice no less Fareler dikse de pahalı bir elbise Shrek 2-9 2004 info-icon
♪ Some crystal glass pumps And no more stress Biraz pırıltı ışıltı Dertlerin yok olur Shrek 2-9 2004 info-icon
♪ Confide in your very own furniture friends Güven dostlarına, korkma Shrek 2-9 2004 info-icon
♪ "For a happy ever after, give Fiona a call!" ''Mutlu son için Fiona'yı arayın!'' Shrek 2-9 2004 info-icon
♪ A sporty carriage to ride in style, Sexy man boy chauffeur, Kyle Tarzı olan bir faytonun olsun Adı ''Kyle'' olan seksi bir şoförün Shrek 2-9 2004 info-icon
♪ Banish your blemishes, tooth decay, Cellulite thighs will fade away Kusurlarından arın Selülitsiz olsun kalçaların Shrek 2-9 2004 info-icon
♪ Lucky day, hunk buffet You and your prince take a roll in the hay Böyle şanslı bir günde Samanlık seyran olur size Shrek 2-9 2004 info-icon
♪ Don't be drab, you'll be fab Your prince will have rock hard abs Mızmızlık yapma Prensinin güçlü olacak kasları Shrek 2-9 2004 info-icon
♪ Cheese soufflé, Valentine's Day Have some chicken fricassee! Sevgililer gününde sufle Bir de tavuklu yumurta! Shrek 2-9 2004 info-icon
♪ Nip and tuck, here and there To land that prince with the perfect hair ♪ Kırp oradan Güzel saçlarını prens için Shrek 2-9 2004 info-icon
Stop! Dur' Shrek 2-9 2004 info-icon
but I really don't need all this. ama bunlara ihtiyacım yok. Shrek 2-9 2004 info-icon
Fine. Be that way. We didn't like you, anyway. Pekala, öyle kal. Seni sevmemiştik zaten. Shrek 2-9 2004 info-icon
[Dog barks] İLELEBET MUTLU YAŞAMAK İÇİN FIONA' YI ARA Shrek 2-9 2004 info-icon
Oh! You got a puppy? All I got in my room was shampoo. Oh' Köpeğin mi var? Benim odamdaysa sadece şampuan var. Shrek 2-9 2004 info-icon
Fairy Godmother, furniture... Peri Anne, mobilyalar... Shrek 2-9 2004 info-icon
Your husband? What? What did you say? When did this happen? Eşin mi? Ne? Ne dedin? Bu ne zaman oldu? Shrek 2-9 2004 info-icon
Shrek is the one who rescued me. Shrek beni kurtardı. Shrek 2-9 2004 info-icon
She's just trying to help. O yardım etmeye çalışıyor. Shrek 2-9 2004 info-icon
Good! She can help us pack. Get your coat, dear. We're leaving. İyi' Toplanmamıza yardım edebilir. Ceketini al. Gidiyoruz. Shrek 2-9 2004 info-icon
Shortly after arriving. Look, I'm sorry... Varışımızdan kısa süre sonra. Bak, üzgünüm... Shrek 2-9 2004 info-icon
But remember, dear. If you should ever need me... Ama hatırla, yavrum, bana ihtiyacın olursa, Shrek 2-9 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149140
  • 149141
  • 149142
  • 149143
  • 149144
  • 149145
  • 149146
  • 149147
  • 149148
  • 149149
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim