Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149145
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yeah, right. | İçimden bir ses şehir kulübünde hoş karşılanmayacağımı söylüyor. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
To do what? Sharpen their pitchforks? | Niçin? Tırmık bilesinler diye mi? | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
No! They just want to give you their blessing. | Hayır' Sadece rızalarını sunmak istiyorlar. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Oh, great. Now I need their blessing? | Oh, harika. Şimdi de rızalarına mı ihtiyacım var? | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
If you want to be a part of this family, yes! | Bu ailenin bir parçası olmak istiyorsan, evet' | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
You did! When you married me! | Sen' Benimle evlendiğinde' | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Come on! We don't want to hit traffic! | Hadi' Trafiğe yakalanmak istemiyoruz' | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
♪ Hit it! Move 'em on! Head 'em up! Head 'em up, move 'em on! Head 'em up! | Tamam hadi! Hareket edin! İlerleyin! | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
♪ Rawhide! Move 'em on! Head 'em up! | Kamçıla! Sür bakalım! İlerle! | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
♪ Move 'em on! Move 'em on! Head 'em up! Rawhide! | Sür bakalım! İlerle! Kamçıla! | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
♪ Ride 'em up! Move 'em on! Head 'em up! Move 'em on! Rawhide! | İlerleyin! Hadi bakalım! Kamçıla! | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
♪ Knock 'em out! Pound 'em dead! Make 'em tea! Buy 'em drinks! | Yere ser! Nakavt olsunlar! İçki ısmarla! | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Are we there yet? [Shrek & Fiona] No! | Vardık mı? Hayır. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Are we there yet? [Shrek mimics] | Vardık mı? Bu komik değil. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
This is taking forever, Shrek. There's no in flight movie or nothing! | Çok zaman alıyor, Shrek. Bir film bile göstermiyorlar' | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
The Kingdom of Far, Far Away, Donkey. | Uzaklardaki Krallık, Eşek. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
All right, all right, I get it. I'm just so darn bored. | Peki, peki, anladım. Çok canım sıkıldı da. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Well, find a way to entertain yourself. | Eğlenmenin bir yolunu bul o zaman. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Could you not be yourself... | Sadece beş dakikalığına kendin olmasan olmaz mı? | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Are we there yet? | Vardık mı? | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
[Chuckles] Yes! Oh, finally! | Evet' Oh, nihayet' | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Hey, good looking! We'll be back to pick you up later! | Hey, tatlım' Seni almak için döneceğiz' | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
We are definitely not in the swamp anymore. | Artık bataklıkta olmadığımız kesin. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
[Donkey] Swimming pools! Movie stars! | Yüzme havuzları' Film yıldızları' | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Well, this is it. | İşte o an geldi. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
This is it. | O an geldi. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
[Chuckles] So... | Hala bunun iyi bir fikir olduğunu mu düşünüyorsun? | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Of course! Look. Mom and Dad look happy to see us. | Elbette' Baksana' Annem ve babam bizi görmekten memnunlar. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
[Softly] Who on earth are they? [Softly] I think that's our little girl. | Bunlar da kim? Sanırım o bizim küçük kızımız. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
That's not little! That's a really big problem. | Küçük falan değil o' Bu büyük bir problem. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Wasn't she supposed to kiss Prince Charming and break the spell? | Beyaz Atlı Prens'i öpüp büyüyü bozması gerekmiyor muydu? | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Well, he's no Prince Charming, but they do look... | Beyaz Atlı Prens sayılmaz ama yine de... | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
[softly] Happy now? We came. We saw them. | Mutlu musun şimdi? Geldik ve onları gördük. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Good! Here's our chance. Let's go back inside and pretend we're not home. | İyi' İşte şansımız, içeri girelim ve evde yok numarası yapalım. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Harold, we have to be... | Burada olmalıyız... | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Quick! While they're not looking we can make a run for it. | Hadi' Onlar bakmadan kaçabiliriz. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
You can do this. I really... | Yapabilirsin. Gerçekten... | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Really... don't... want... to... be... | Gerçekten... | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
I'd like you to meet my husband... | Kocamla tanışmanızı isterim... | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
I guess not. | Belki de değil. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
What do you mean, "not on the list"? Don't tell me you don't know who I am. | ''Listede yok'' da ne demek? Kim olduğumu bilmediğini söyleme bana. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
What's happening, everybody? Thanks for waiting. | Nasıl gidiyor? Beklediğiniz için teşekkürler. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
I had the hardest time finding this place. No! No! Bad donkey! Bad! Down! | Burayı bulmak çok zordu. Hayır' Hayır' Kötü, Eşek' Kötü, in' | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
No, Dad! It's all right. It's all right. He's with us. | Baba, bırak o bizimle' Bir şey yapmaz. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Waiter! How 'bout a bowl for the steed? | Garson' Aygıra da bir kase gelse ya? | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
No, no. Darling. | Hayır, hayır, sevgilim. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
So, Fiona, tell us about where you live. | Pekala, Fiona, yaşadığın yeri anlat bize. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Shrek owns his own land. | Shrek'in kendi toprağı var. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
It's in an enchanted forest | Büyülü bir ormanda... | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
abundant in squirrels and cute little duckies and... | sincapların ve küçük şirin ördeklerin | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
An ogre from a swamp. Oh! How original. | Bataklıktan bir dev. Oh' Ne ilginç' | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
I suppose that would be a fine place to raise the children. | Çocuk yetiştirmek için güzel bir yer olabilir sanırım. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
It's a bit early to be thinking about that, isn't it? | Bunu düşünmek için biraz erken değil mi? | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Indeed. I just started eating. Harold! | Gerçekten de. Daha yemeğe yeni başladım. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
What's that supposed to mean? Dad. It's great, OK? | Bu da ne demek oluyor? Baba' Orası harika, tamam mı? | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
For his type, yes. My type? | Onun türü için öyle. Benim türüm mü? | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Dinner is served! Never mind. I can hold it. | Akşam yemeği hazır' Dert değil. Tutabilirim. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Let's not sit here with our tummies rumbling. Everybody dig in. | Karnımız guruldarken böyle oturmayalım. Herkes dalsın. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Don't mind if I do, Lillian. | Hiç fena olmaz, Lillian. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
I suppose any grandchildren I could expect from you would be... | Sanırım sizden bekleyebileceğim torunlar da... | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Ogres, yes! | Dev olur, evet' | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Not that there's anything wrong with that. Right, Harold? | Bunda kötü bir şey yok, öyle değil mi, Harold? | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Oh, no! No! Of course, not! | Oh, hayır' Elbette yok' | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Shrek, please! I only did that because I love her. | Shrek, lütfen' Bunu, onu sevdiğim için yaptım. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Aye, day care or dragon guarded castle. | Evet, ejderha korumasındaki çocuk bakımı. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
You wouldn't understand. You're not her father! | Bunu anlayamazsın. Onun babası değilsin' | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Harold! Shrek! | Harold' Shrek' | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Fiona! Fiona! | Fiona' Fiona' | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
♪ Your fallen tears have called to me | Gözyaşların beni çağırdı | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
♪ So, here comes my sweet remedy | İşte şifan geliyor | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
♪ I know what every princess needs | Her prenses ne ister bilirim | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
♪ For her to live life happily... ♪ | mutlu yaşamak için | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Oh, my dear. Oh, look at you. | Oh, canım. Şu haline bak. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Who are you? Oh, sweet pea! | Sen kimsin? Pardon, şekerim' | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
I have a fairy godmother? Shush, shush. | Benim bir peri annem mi var? | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
With just a... | Sadece bir... | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
♪ Wave of my magic wand Your troubles will soon be gone | Sihirli değneğimle dokununca Tüm dertlerin erecek sona | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
♪ With a flick of the wrist and just a flash You'll land a prince with a ton of cash | Sadece bileğimin bir hareketiyle Zengin prensin kollarındasın | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
♪ A high priced dress made by mice no less | Fareler dikse de pahalı bir elbise | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
♪ Some crystal glass pumps And no more stress | Biraz pırıltı ışıltı Dertlerin yok olur | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
♪ Confide in your very own furniture friends | Güven dostlarına, korkma | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
♪ "For a happy ever after, give Fiona a call!" | ''Mutlu son için Fiona'yı arayın!'' | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
♪ A sporty carriage to ride in style, Sexy man boy chauffeur, Kyle | Tarzı olan bir faytonun olsun Adı ''Kyle'' olan seksi bir şoförün | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
♪ Banish your blemishes, tooth decay, Cellulite thighs will fade away | Kusurlarından arın Selülitsiz olsun kalçaların | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
♪ Lucky day, hunk buffet You and your prince take a roll in the hay | Böyle şanslı bir günde Samanlık seyran olur size | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
♪ Don't be drab, you'll be fab Your prince will have rock hard abs | Mızmızlık yapma Prensinin güçlü olacak kasları | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
♪ Cheese soufflé, Valentine's Day Have some chicken fricassee! | Sevgililer gününde sufle Bir de tavuklu yumurta! | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
♪ Nip and tuck, here and there To land that prince with the perfect hair ♪ | Kırp oradan Güzel saçlarını prens için | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Stop! | Dur' | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
but I really don't need all this. | ama bunlara ihtiyacım yok. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Fine. Be that way. We didn't like you, anyway. | Pekala, öyle kal. Seni sevmemiştik zaten. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
[Dog barks] | İLELEBET MUTLU YAŞAMAK İÇİN FIONA' YI ARA | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Oh! You got a puppy? All I got in my room was shampoo. | Oh' Köpeğin mi var? Benim odamdaysa sadece şampuan var. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Fairy Godmother, furniture... | Peri Anne, mobilyalar... | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Your husband? What? What did you say? When did this happen? | Eşin mi? Ne? Ne dedin? Bu ne zaman oldu? | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Shrek is the one who rescued me. | Shrek beni kurtardı. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
She's just trying to help. | O yardım etmeye çalışıyor. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Good! She can help us pack. Get your coat, dear. We're leaving. | İyi' Toplanmamıza yardım edebilir. Ceketini al. Gidiyoruz. | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
Shortly after arriving. Look, I'm sorry... | Varışımızdan kısa süre sonra. Bak, üzgünüm... | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |
But remember, dear. If you should ever need me... | Ama hatırla, yavrum, bana ihtiyacın olursa, | Shrek 2-9 | 2004 | ![]() |