• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149141

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, no, no. I don't think so. Oh, yo, yo. Ben öyle düsünmüyorum. Shrek 2-3 2004 info-icon
If there'll be any animal testing, I'll do it. Eger birinin test etmesi gerekiyorsa, Ben yapacagım. Shrek 2-3 2004 info-icon
I don't feel any different. I look any different? Hiç degisiklik hissetmiyorum. Degisikmi görünüyorum? Shrek 2-3 2004 info-icon
You drink that, there's no going back. I know. Onu içersen geri dönüs olmayacak. Biliyorum. Shrek 2-3 2004 info-icon
No more wallowing in the mud? I know. No more wallowing in the mud? Biliyorum. Shrek 2-3 2004 info-icon
No more itchy butt crack? I know! Gaz cikarmakta olmayacak? Biliyorum! Shrek 2-3 2004 info-icon
But you love being an ogre! I know! Fakat sen Ogre olmayi seviyorsun! Biliyorum! Shrek 2-3 2004 info-icon
But I love Fiona more. Fakat Fionayi çok seviyorum. Shrek 2-3 2004 info-icon
Or maybe Fiona and I were never meant to be. Veya Fiona ve ben hiç bir zaman beraber olamiyacagiz. Shrek 2-3 2004 info-icon
Uh oh. What did I tell you? I feel something coming on. Uh oh. Nedemistim sana? Birseyler hissediyorum demistim. Shrek 2-3 2004 info-icon
I don't want to die. I don't want to die. I don't want to die! Ölmek is te miyorum. Ölmek is te miyorum. Ölmek is te miyorum! Shrek 2-3 2004 info-icon
Oh, sweet sister, mother of mercy. I'm melting! Oh, canım kardeslerim, annecigım. Eriyorum! Shrek 2-3 2004 info-icon
It's just the rain, Donkey. Sadece yagmur, Esek. Shrek 2-3 2004 info-icon
It'll be better in the morning. You'll see... Yarin sabah daha iyi olacaktir. Göreceksin... Shrek 2-3 2004 info-icon
I'm coming, Elizabeth! Geliyorum, Elizabeth! Shrek 2-3 2004 info-icon
I've been thinking about what you said. Söylediklerini düsündüm. Shrek 2-3 2004 info-icon
And I'm going to set things right. ve Herseyi çözmeye karar verdim. Shrek 2-3 2004 info-icon
It was a mistake to bring Shrek here. Shrekle burada olmak bir hataydi. Shrek 2-3 2004 info-icon
I'm going to go out and find him. Gidecegım ve bulacagım onu. Shrek 2-3 2004 info-icon
Fiona, please! Fiona, Lütfen! Shrek 2-3 2004 info-icon
Good morning! Günaydin! Shrek 2-3 2004 info-icon
Oh... My head... Here, I fetched a pail of water. Oh... Basim... Buyrun, Biraz su. Shrek 2-3 2004 info-icon
Gorgeous! I'll say. Çok yakisikli! Ben söylerim. Shrek 2-3 2004 info-icon
I'm Jill. What's your name? Ben Jill. Senin adin nedir? Shrek 2-3 2004 info-icon
You're tense. I want to rub his shoulders. Tenin. Omuzlarini görmek istiyorum. Shrek 2-3 2004 info-icon
I got it covered. I don't have anything to rub. Ben hallederim. Hiç bir sökügü yok Shrek 2-3 2004 info-icon
I can whinny. Kisneye biliyorum. Shrek 2-3 2004 info-icon
I can count. Topragi eseleyebilirim. Shrek 2-3 2004 info-icon
Look at me, Shrek! I'm trotting! Bana bak, Shrek! Dörtnala gidiyorum! Shrek 2-3 2004 info-icon
I'm trotting, I'm trotting in place! Yeah! Harika görünüyorum, Burada harika görünüyorum ! Yeah! Shrek 2-3 2004 info-icon
Pick me! I'll be your true love! I'll be your true love. Beni seç! Dogru askin ben olacagım! Dogru askin ben olacagım. Shrek 2-3 2004 info-icon
I'll be true... enough. Dogru askin... yeter. Shrek 2-3 2004 info-icon
Look, ladies, I already have a true love. Bakin, kizlar, Benim zaten dogru bir askim var. Shrek 2-3 2004 info-icon
Inside you're the same old mean, salty... Bu eski adamin arkasinda neler var... Shrek 2-3 2004 info-icon
We need to get you out of those clothes. Bu elbiselerden kurtulmaliyiz. Shrek 2-3 2004 info-icon
Driver, stop! Sürücü, Dur! Shrek 2-3 2004 info-icon
I'm blind! Tell the truth. Kör oluyorum! Dogruyu söyleyin. Shrek 2-3 2004 info-icon
Will I ever play the violin again? Bir daha violin çalabilecekmiyım? Shrek 2-3 2004 info-icon
Is there anything I can do for you? Senin için yapabilecegım birsey varmi? Shrek 2-3 2004 info-icon
Well, I guess there is one thing. Tamam, sanırım bir sey var. Shrek 2-3 2004 info-icon
Thank you, gentlemen! Someday, I will repay you. Tesekkürler, centilmen adamlar! Birgün, Bunlar için size ödeyecegım. Shrek 2-3 2004 info-icon
Unless, of course, I can't find you or if l forget. Tabiki, Eger sizi bulabilirsem veya unutmazsam. Shrek 2-3 2004 info-icon
Shrek and I took some magic potion. And well... Shrek ve ben sihirli iksir içtik. Ve Simd,... Shrek 2-3 2004 info-icon
Aye, Fiona. It is me. Selam, Fiona. Iste ben. Shrek 2-3 2004 info-icon
But not the way I feel about you. Fakat senin hakkindaki hisslerimi degil. Shrek 2-3 2004 info-icon
Dad. I was so hoping you'd approve. Baba. Gelmeni umuyordum. Shrek 2-3 2004 info-icon
I know you never get a second chance at a first impression, Hiç bilmiyordum 2. bir sansim olacagini, Shrek 2-3 2004 info-icon
Oh, shoot! I don't think they can hear us, pigeon. Kahretsin! Buradan bizi duyacaklarini hiç sanmam. Shrek 2-3 2004 info-icon
I just wanted her to be happy. Ben sadece onu mutluk etmek istiyordum. Shrek 2-3 2004 info-icon
But look at me. Look what I've done for her. Fakat bana bir bak. Onun için ne yaptim. Shrek 2-3 2004 info-icon
It's time you stop living in a fairy tale, Shrek. Artik kötü bir sekilde yasamaktan kurtulmali, Shrek. Shrek 2-3 2004 info-icon
If you really love her... Eger onu gerçekten sevseydin... Shrek 2-3 2004 info-icon
I think that's well understood. sanırım bu iyi anlasilmali. Shrek 2-3 2004 info-icon
It was all just a stupid mistake. Sadece aptal bir hata yüzünden. Shrek 2-3 2004 info-icon
I never should have rescued her from that tower in the first place. Onu asla kuleden kurtarmamaliydim. Shrek 2-3 2004 info-icon
I hate Mondays. Pazartesilerden nefret ederim. Shrek 2-3 2004 info-icon
I can't believe you'd walk away from the best thing that happened to you. Hayatindaki en iyi olaydan böylece gidecegine inanamiyorum. Shrek 2-3 2004 info-icon
What choice do I have? Ne yapmam gerekir ki? Shrek 2-3 2004 info-icon
Come on. Is he really that good looking? Hadi ama. Gerçekten yakisiklimi görünüyor? Shrek 2-3 2004 info-icon
Look, guys. It's for the best. Bakin, beyler. En iyisi bu. Shrek 2-3 2004 info-icon
I don't get it, Shrek. You love Fiona. Kabullenemem, Shrek. Sen Fionayi seviyorsun. Shrek 2-3 2004 info-icon
And that's why I have to let her go. Ve bu yüzden onu rahat birakmaliyım. Shrek 2-3 2004 info-icon
Well, I'm afraid Fiona isn't really... warming up to Prince Charming. sanırım, Korkarim Fiona gerçekten... Prens Charming'e isinamadi. Shrek 2-3 2004 info-icon
FYI, not my fault. No, of course it's not, dear. Benim hatam degil. Yo, tabikide degil, tatlim Shrek 2-3 2004 info-icon
I mean, how charming can I be Demek istedigım, Nasil bir Charming Shrek 2-3 2004 info-icon
when I have to pretend I'm that dreadful ogre? igrenc bir Ogrenin yerini alabilir? Shrek 2-3 2004 info-icon
What? You can't force someone to fall in love! Ne? Hiç kimsenin zorla birini sevmesini saglamayamazsin! Shrek 2-3 2004 info-icon
I beg to differ. I do it all the time! Sana yalvaririm degis biraz. Bunu sürekli yapiyorum ben! Shrek 2-3 2004 info-icon
I can't. I won't do it. Bunu yapamam. Shrek 2-3 2004 info-icon
If you remember, I helped you with your happily ever after. Hatirlarsan sana sonsuza dek mutlu olman için yardim etmistim. Shrek 2-3 2004 info-icon
And I can take it away just as easily. Ve bunu kolayca geri alabilirim. Shrek 2-3 2004 info-icon
Is that what you want? ls it? Istedigin bumu yoksa? Shrek 2-3 2004 info-icon
I need to do Charming's hair before the ball. Dügünden önce Charmingin saçlarini yapmaliyım. Shrek 2-3 2004 info-icon
The abs are fab and it's gluteus to the maximus Kutlamalar ve ve eglenceler basliyor Shrek 2-3 2004 info-icon
Oh, aren't they adorable! Oh, nekadar ufaklar! Shrek 2-3 2004 info-icon
Here comes Sleeping Beauty! Iste uyuyan güzel de geliyor! Shrek 2-3 2004 info-icon
Oh. It's the one, it's the only... Oh. Iste o, O geliyor... Shrek 2-3 2004 info-icon
It's the Fairy Godmother! O koruyucu anne! Shrek 2-3 2004 info-icon
Can I get a whoop whoop? Bir whoop whoop alabilirmiyım? Shrek 2-3 2004 info-icon
I hate these ball shows. Bu showlardan nefret ediyorums. Shrek 2-3 2004 info-icon
I'm not flipping anywhere, sir, until I see Shrek and Fiona. Shrek ve Fiona yi görene kadar hiç birsey degistirmeyecegım. Shrek 2-3 2004 info-icon
I have to talk to Princess Fiona! Prenses Fiona ile konusmam gerekli! Shrek 2-3 2004 info-icon
I'm a donkey! Hey ben bir Esegım! Shrek 2-3 2004 info-icon
Tell her Shrek... I'm her husband, Shrek! Ona Shrek deyin... Ben onun kocasiyım, Shrek! Shrek 2-3 2004 info-icon
I'm her husband, Shrek! Ow! Ben onun kocasiyım, Shrek! Ow! Shrek 2-3 2004 info-icon
Ah. I thought I might find you here. Ah. Seni burada bulacagımi tahmin etmistim. Shrek 2-3 2004 info-icon
I'm not going. Hiç biyere gitmiyorum. Shrek 2-3 2004 info-icon
I mean, look at him. Yani, Suna bir bak. Shrek 2-3 2004 info-icon
You'd be surprised how much I changed for your mother. Annen için nekadar degistigımi bilsen sok olurdun. Shrek 2-3 2004 info-icon
But it's the old one I fell in love with, Dad. Fakat benim asık oldugum eskisydi, Baba. Shrek 2-3 2004 info-icon
I'd give anything to have him back. I'd give anything to have him back. Shrek 2-3 2004 info-icon
I got to get out of here! Buradan çikmam gerekli! Shrek 2-3 2004 info-icon
You're supposed to say I have the right to remain silent. Sizin söylemeniz gereken biraz sessiz ol demek. Shrek 2-3 2004 info-icon
I must hold on before I, too, go totally mad. Biraz gevsemeye ihtiyacim var sanırım. Shrek 2-3 2004 info-icon
What should I say? Anything, but quick! Ne söylemeliyım? Herhangi birsey, sadece çabuk! Shrek 2-3 2004 info-icon
Say something crazy like ''I'm wearing ladies' underwear!'' Delice bir sey söyle mesela ''Kadin iç çamasirlari giyerim!'' Shrek 2-3 2004 info-icon
I am wearing ladies' underwear. Kadin iç çamasirlari giyiyorum. Shrek 2-3 2004 info-icon
Are you? I most certainly am not! Gerçekten mi? Kesinlikle Hayır! Shrek 2-3 2004 info-icon
It looks like you most certainly am are! Kesinlikle evet gibi gözüküyor! Shrek 2-3 2004 info-icon
I am not! What kind? Hayır degil! Ne çesit? Shrek 2-3 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149136
  • 149137
  • 149138
  • 149139
  • 149140
  • 149141
  • 149142
  • 149143
  • 149144
  • 149145
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim