• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148870

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The roles have been cast. You'll play the African woman. Rol dağıtımı yapıldı. Sen Afrikalı kadını oynayacaksın. Shijie-2 2004 info-icon
They all suit me. Bana hepsi uyar. Shijie-2 2004 info-icon
Good. That's all. Back to work. Güzel. Hepsi bu kadar. İşlerinizin başına dönebilirsiniz. Shijie-2 2004 info-icon
Youyou, congratulations! Youyou tebrik ederim! Shijie-2 2004 info-icon
Look at you, the supervisor! Şuna bir bak, amir! Shijie-2 2004 info-icon
Think my skin is so dark? Tenim o kadar mı koyu? Shijie-2 2004 info-icon
Nothing personal. It's just a job. Kişisel birşey değil. Yalnızca iş. Shijie-2 2004 info-icon
Then, work hard. Öyleyse sıkı çalış. Shijie-2 2004 info-icon
Sure you're not a little racist? Biraz ırkçı olmadığına emin misin? Shijie-2 2004 info-icon
Is this all right? İyi mi bu sence? Shijie-2 2004 info-icon
Sure. Those suitcases are tough. Elbette. Bu bavullar çok dayanıklı. Shijie-2 2004 info-icon
I'll go with you to the airport. Seninle havaalanına geleceğim. Shijie-2 2004 info-icon
No. My brother and the others will be there. Olmaz. Abim ve diğerleri orada olacak. Shijie-2 2004 info-icon
Anyway, why should you be there? Hem zaten neden oraya gelecekmişsin ki? Shijie-2 2004 info-icon
No. Olmamış. Shijie-2 2004 info-icon
The color is wrong. Renkler yanlış. Shijie-2 2004 info-icon
It's gray. Gri. Shijie-2 2004 info-icon
It's too light. Çok açık. Shijie-2 2004 info-icon
Needs to be darker. Daha koyu olmalı. Shijie-2 2004 info-icon
Look at the original. You'll see. Orijinaline bak. Göreceksin. Shijie-2 2004 info-icon
"You're my heart. You're my liver. "Sen benim kalbimsin. Sen benim ciğerimsin. Shijie-2 2004 info-icon
You're my Statue of Liberty." Sen benim Özgürlük Heykelimsin." Shijie-2 2004 info-icon
Wei, congratulation! Wei tebrikler! Shijie-2 2004 info-icon
I'm at a wedding reception! Bir düğün davetindeyim! Shijie-2 2004 info-icon
Okay. I'm hanging up. Tamam. Kapatıyorum. Shijie-2 2004 info-icon
The next wedding will be yours! Sonraki düğün sizinki olacak! Shijie-2 2004 info-icon
One wedding at a time is enough! Bu sefer tek düğünde kalsın! Shijie-2 2004 info-icon
It's showtime, girls! Gösteri zamanı kızlar! Shijie-2 2004 info-icon
In honor of? Neyin şerefine? Shijie-2 2004 info-icon
History's great beauties... Tarihteki müthiş güzelliklere... Shijie-2 2004 info-icon
Yang Guifei, Pan Jinlian, Marilyn Monroe, Madonna! Yang Guifei, Pan Jinlian, Marilyn Monroe, Madonna! Shijie-2 2004 info-icon
For which cause? Ne için? Shijie-2 2004 info-icon
World peace, women's rights and faces without freckles! Dünya barışı, kadın hakları ve sivilcesiz yüzler için! Shijie-2 2004 info-icon
Drink up! Dibini göreceğiz! Shijie-2 2004 info-icon
Let's perform over there, girls! Haydi şu karşıda yapalım kızlar! Shijie-2 2004 info-icon
I'll stay here. Ben kalıyorum. Shijie-2 2004 info-icon
Destined to have met you. Seninle tanışmak kaderimde yazılıydı. Shijie-2 2004 info-icon
Still not married? Hâlâ evlenmedin mi? Shijie-2 2004 info-icon
Women should never be spoiled. Kadınlar şımartmaya gelmez. Shijie-2 2004 info-icon
Ignore them and they come running back. Onları umursamazsan peşinden koştururlar. Shijie-2 2004 info-icon
Hongzhong! Hongzhong! Shijie-2 2004 info-icon
Zhao Xiao Tao. Zhao Xiao Tao'yu. Shijie-2 2004 info-icon
Why are you here? Aren't you cold? Ne işin var burada? Üşümedin mi? Shijie-2 2004 info-icon
It's stuffy inside. I came out for some air. İçerisi tıklık tıklım. Biraz hava almaya çıktım. Shijie-2 2004 info-icon
Wei and Niu are on their honeymoon. Wei ve Niu balayına çıktılar. Shijie-2 2004 info-icon
They must be in Canton by now. Guangzhou'ya varmışlardır bile. Shijie-2 2004 info-icon
Only the two of us left. Yalnızca ikimiz kaldık. Shijie-2 2004 info-icon
How's life, Ms. Supervisor? Hayat nasıl gidiyor Bayan Amir? Shijie-2 2004 info-icon
Supervisor? "Amir" mi? Shijie-2 2004 info-icon
I carry a walkie talkie, that's all. Bir telsiz taşıyorum, hepsi bu. Shijie-2 2004 info-icon
It still hasn't snowed yet this winter. Bu kış daha hâlâ kar yağmadı. Shijie-2 2004 info-icon
Does Wei live here? Who are you? Wei burada mı oturuyor? Siz kimsiniz? Shijie-2 2004 info-icon
A colleague. Bir arkadaşıyım. Shijie-2 2004 info-icon
I think she's on her honeymoon. Sanırım balayına çıktı. Shijie-2 2004 info-icon
So no one's there? Kimse yok mu yani? Shijie-2 2004 info-icon
One of her colleagues is house sitting. Evi emanet ettiği bir arkadaşı var. Shijie-2 2004 info-icon
Which apartment is it? Hangi daire? Shijie-2 2004 info-icon
Second Floor, middle door. İkinci kat, ortadaki kapı. Shijie-2 2004 info-icon
It's nice being in someone else's home. Bir başkasının evinde olmak hoş. Shijie-2 2004 info-icon
So you're a house sitter. Demek evin emanetçisi sensin. Shijie-2 2004 info-icon
What's wrong? You left without saying good bye. Sorun ne? Veda etmeden gittin. Shijie-2 2004 info-icon
Erdong! Erdong! Shijie-2 2004 info-icon
Some people got gas poisoning! Birileri gaz zehirlenmesi geçiriyor! Shijie-2 2004 info-icon
Is that 120? 120 mi? Shijie-2 2004 info-icon
A couple has been intoxicated by a gas leak. Bir çift, gaz kaçağından zehirlendi. Shijie-2 2004 info-icon
Sanhe Sector, Maju Bridge, No. 27. Sanhe Mahallesi, Maju Köprüsü, No. 27. Shijie-2 2004 info-icon
I told them so many times... Onlara kaç kere söyledim... Shijie-2 2004 info-icon
to be cautious of gas leaks. gaz kaçaklarına karşı dikkatli olun diye. Shijie-2 2004 info-icon
They never paid attention. Hiç umursamadılar. Shijie-2 2004 info-icon
Qu, do you have a Band Aid? Qiu, yara bandı var mı? Shijie-3 2004 info-icon
The park is open daily from 9:00 a.m. to 1 0:30 p.m. Parkımız sabah dokuzda açılıp akşam on buçukta kapanmaktadır. Shijie-3 2004 info-icon
It will take you to the top, 1 08 meters. Asansör sizi zirveye, 108 metre yüksekliğe çıkaracak. Shijie-3 2004 info-icon
Reporting.! It's me, Han Jie. Anlaşıldı! Ben, Han Jie. Shijie-3 2004 info-icon
I see the world ""without ever leaving Beijing.'' "Pekin'den bile çıkmadan tüm dünyayı gör"üyorum. Shijie-3 2004 info-icon
Train 7 2 from Harbin... Harbin'den gelmekte olan 72 numaralı tren... Shijie-3 2004 info-icon
Time to take off. Kalkışa geçiyoruz! Shijie-3 2004 info-icon
One, two, three, ""cheese''! Bir, iki, üç, "patates"! Shijie-3 2004 info-icon
The Twin Towers were bombed on September 1 1 . 11 Eylül'de İkiz Kuleler bombalandı. Shijie-3 2004 info-icon
""Little Sister'' came, too? "Kız Kardeş" de mi geldi? Shijie-3 2004 info-icon
You're a ""big girl'' now! Artık "abla" olmuşsun! Shijie-3 2004 info-icon
21 0 or 290? 210 mu, 290 mı? Shijie-3 2004 info-icon
The hostesses are all performers of the ""Five Continents'"Company. Hosteslerimizin hepsi "Beş Kıta" Şirketinin oyuncularıdır. Shijie-3 2004 info-icon
""Give us a day, we'll show you the world. '" "Bize bir gününüzü verin, size dünyayı gösterelim." Shijie-3 2004 info-icon
Beijing:Partly cloudy, 20 25� C. Pekin: Parçalı Bulutlu, 20 25º C. Shijie-3 2004 info-icon
Y'lan Bator: Cloudy, 1 8 20� C. Ulan Bator: Bulutlu, 18 20º C. Shijie-3 2004 info-icon
My sister moved to Y'lan Bator after she married. Kız kardeşim, evlendikten sonra Ulan Bator'a taşındı. Shijie-3 2004 info-icon
7 /2 Zhejiang Street. 7/2 Zhejiang Caddesi. Shijie-3 2004 info-icon
""Young'' people? You're hardly old. "Gençler" mi? Ne yani, sen yaşlı mısın? Shijie-3 2004 info-icon
Chinatown. ""Beautiful city.'' Çin mahallesi. "Güzel şehir." Shijie-3 2004 info-icon
That photo was taken 1 0 years ago. Bu resim 10 yıl önce çekilmişti. Shijie-3 2004 info-icon
Pregnant, she told my brother about the ""little sister'' he might have. Hamileyken, abime muhtemel "kız kardeş"ini anlatırmış. Shijie-3 2004 info-icon
will heighten your knowledge of the world dünya konusundaki bilginizi de yukarılara taşıyacaktır. Shijie-3 2004 info-icon
The ride lasts 1 5 minutes. Gezi 15 dakika sürmektedir. Shijie-3 2004 info-icon
My Debts:Liu Shuhe 35 yuan, Zhi Gang 1 8 yuan... Borçlarım: Liu Shuhe 35 yuan, Zhi Gang 18 yuan... Shijie-3 2004 info-icon
""Niu and Wei's Wedding Invitation''! "Niu ve Wei'nin Düğün Davetiyesi"! Shijie-3 2004 info-icon
""You're my heart. You're my liver. "Sen benim kalbimsin. Sen benim ciğerimsin. Shijie-3 2004 info-icon
You're my Statue of Liberty.'' Sen benim Özgürlük Heykelimsin." Shijie-3 2004 info-icon
Is that 1 20? 120 mi? Shijie-3 2004 info-icon
returning to my hometown memleketime dönerken Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
the 1st day 30 days remain 1. gün Geriye kalan 30 gün Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148865
  • 148866
  • 148867
  • 148868
  • 148869
  • 148870
  • 148871
  • 148872
  • 148873
  • 148874
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim