Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148802
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Marnier was kind of a skank. | ...Marnie yellozun teki. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Marnier. We were just talking about | Marnie. Biz de tam pek bilindik bir isminin olmamasının... | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Fuck you, Steiner. | Siktir, Stainer. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Hey, Kirk, so are you goanna go to Branson with your folks next month? | Kirk, önümüzdeki ay sizinkilerle Branson'a gidecek misin? | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Didn't think she was goanna show. Hi! | Geleceğini sanmıyordun. Merhaba! | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Steiner. | Stainer. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Steiner. What? | Stainer. Ne? | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Steiner. His name is Steiner. | Stainer. Adı Stainer. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
I'm goanna get some drinks. OK. | Bize içki alıp geleyim. Tamam. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
I'm goanna get some beers, guys. Oh, OK. | İçki almaya gidiyorum, çocuklar. Tabii | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
I see what's going' on. Yeah, I'll get some beers with you. | Ne yapmaya çalıştığının farkındayım. Hadi ben de seninle geleyim. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
I was talking about Steiner. | Stainer'ı kastetmiştim. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Are we goanna talk or are we goanna bowl? | Konuşmaya mı geldik, bovling oynamaya mı? | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Well, fucking' roll then. | At da görelim. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Steiner, that's just dirty pool. He's at least a six. | Stainer, çocuğun hakkını yiyorsun. En azından altı. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Steiner, you're in a Hall and Oates cover band! | Stainer "Hall and Oates" cover grubundasın! | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Is there an artist's exemption for talking' out your ass? | Kıçından konuşmak da sanatçı farkı mı? | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Yeah. It's called being' a rock star, Jack. | Evet. Ona rock yıldızı olmak deniyor, Jack. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Hey, did she say anything, you know, about Wendy thinking' I'm hot? | Başka bir şey söyledi mi, Wendy'nin beni çekici bulduğunu falan? | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Oh, no. Shoot. I wonder if she's on Face book. | Hayır. Facebook kullanıyor mu acaba? | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Devon, you're on Face book? Yeah. I got like 37 friends. | Devon, sen Facebook mu kullanıyorsun? Evet, 37 arkadaşım var. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
I'm not goanna need it. Whatever. | Gerekmeyecek. Öyle olsun. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
No, Steiner, I'm not terminally ill. Thank you for your concern. | Hayır Stainer, ölmek üzere değilim. Düşündüğün için sağ ol. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
No, barely. I probably just asked for directions to the beach. | Çok az. Muhtemelen sahile nasıl gidildiğini sordum az önce. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Thanks. Her favourite. I think there's been a mistake. | Sağ ol, çok seviyor da. Sanırım bir yanlışlık oldu. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Thank you so much. Am I goanna see you next week? | Çok teşekkür ederim. Haftaya görüşür müyüz? | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Well, you found something' that you love. That's amazing! | Sevdiğin işi bulmuşsun. Harika! | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
So my boy, Steiner, hooked me up with my job at TSA | Sonra arkadaşım Stainer, Güvenlik'teki işimi ayarladı. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
and I'll see all those planes taking' off, going' places, and I think | ...havalanıp oraya buraya giden uçakları görüyorum ve diyorum ki... | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
He's all about security and steady pay checks. | Varsa yoksa sabit maaş ve iş güvencesi. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
You know? One of us is goanna die. | Birimiz ölecekmişiz gibi. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
What's the next step here? We goanna take this up a notch? | Sırada ve var? Devamı gelecek mi? | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
She's coming' to lunch with my parents on Sunday. | Pazar günü evimize yemeğe geliyor. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
That's what I'm talking' about. Mom? | İşte bu kadar. Anne! | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
That's what I'm talking' about. Oh, hi, sweetie! | İşte bu kadar. Merhaba hayatım! | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Right through there. Thanks. I'm goanna use the restroom. | Hemen şurası. Tamam, tuvalete uğramam gerekiyor. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Yeah. You want to watch the Jap show? | Şu Japon programını seyretmek ister misiniz? | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
I thought you were hanging' drywall or something'. | Kartonpiyer falan kurarsın sanıyordum. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
That's my brother, Dylan, his fianc�e, Debbie | Bu, kardeşim Dylan, nişanlısı Debbie... | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
and my... Marnier and Ron. | ...ve şeyim Marnie ve Ron. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Lunch is ready! I'm coming'! | Yemek hazır. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Got a foolproof money maker on the way. You're goanna want to pay attention. | Zaten para yapacak, kusursuz bir fikrim var. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Dylan! We're all thinking' it. | Dylan! Hepimiz aynı şeyi düşünüyoruz. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
That's a business to get into. That's using' your head. | Tam da yapılacak iş. Kafa, işte böyle kullanılır. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Hey, Molly. Molly. Check it out. So Deb and I are getting' hitched. | Molly. Molly. Şunu dinle. Deb ile ben evleniyoruz ya. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
We're doing' a NASCAR theme in Vegas. | Vegas'da, Nascar temalı olacak. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
I'm goanna get this kick ass dress made outta actual chickened flags, | Üzerime oturan, gerçek damalı bayraklardan yapılmış süper bir... | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
like real tight, then Dylan's goanna be in a wicked orange tux | ...elbise giyeceğim, Dylan da sırtında Home Depot logosu olan... | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
What the hell are you doing' with numb nuts? | Peki, bu geri zekalıyla ne işin var? | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
"Us?" Come on, Marnier, get real. | Biz mi? Hadi Marnie, aramıza dön. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Got to come to Branson. I don't think that's a good idea. | Branson'a gelmelisiniz. İyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
They've got shows. Kenny Rogers' got his own theatre. | Şovlar oluyor. Kenny Rogers'ın kendi salonu var. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
This girlfriend of yours is already starting' shit! | Senin hatun daha şimdiden sorun çıkarmaya başladı. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Jesus, Debbie. Man, I got to sit down. | Tanrım, Debbie. Oturmalıyım. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
from being' assholes! | ...ara vermelisiniz. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
What is he? A dog or a fucking' horse? | Ne ki bu? Köpek mi yoksa at falan mı? | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
He feels threatened by it. He gets all, you know, angst. | Tehdit olarak algılıyor. Bildiğin ergen triplerine giriyor. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
You're goanna what? I'll write it down. | Ne yapacaksın? Yazacağım. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
In private. There are no secrets here, Marnier. | Özel. Burada sır yok, Marnie. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Look, Marnier, I moved on like you kept telling me to. | Bak Marnie, aynen senin dediğin gibi hayatıma devam ettim ben. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Yeah. I'm not goanna risk being all alone just 'cause | Evet, Kirk ne yapacağını bilemiyor diye... | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Look, Kirky. Deep down you know it is never goanna work out with you and Molly. | Bak Kirky, bilinçaltında Molly ile mutlu sona ulaşamayacağınızı sen de biliyorsun. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Frankly, I'm kind of sick of you guys pretending | Açıkçası, nereden geldiğimi biliyormuş gibi... | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
like you know where I'm coming' from. None of you know what I'm going' through. | ...davranmanızdan bıktım. Hiç kimsenin ne yaşadığımdan haberi yok. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
I should a seen it coming, too, 'cause she was a ten. Like a hard ten. | Bunun yaşanacağını anlamalıydım çünkü kız 10'du, tam bir 10'du. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Dude, forget Steiner. All right? I think you could get her back. | Dostum, Stainer'ı dinleme tamam mı? Bence kızı geri kazanabilirsin. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
and tell him you believe he's goanna end up with Molly. | ...Molly ile mutlu olacaklarına gerçekten inandığını söylesene. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
You know what, Steiner? All it takes is one. | Biliyor musun Stainer? Biri hepsine bedel. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
I'm tired of you guys busting' my nuggets 'cause I've only been with one girl. | Tek bir kızla beraber olduğum için damarıma basmanızdan sıkıldım. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
So, Kirky, let me tell you something'. If Molly's the right girl, | Bu yüzden Kirky sana söyleyeyim. Molly doğru kızsa... | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
and I am right here, standing' in front of you... | ...ve buradayım, tam önünde duruyorum." | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Something' like that. The power of love. | Bunun gibi bir şey. Aşkın gücü. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Listen to me, dude. Got to go, loud and proud, got to tell her, | Beni dinle dostum. Yanına gurulu bir şekilde gidip diyeceksin ki... | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
"Hey, I jazzed in my shorts" you know? All right... | "Bana bak, donuma attırdım ben." tamam mı? Oldu... | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, I'm not goanna do that. You have nothing to be embarrassed of. | Doğru diyor, öyle bir şey yapamam. Utanman için bir sebep yok. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Here goes nothing'. | İşe yaramayacak. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
with just a big fringing' oyster in my shorts. | ...ben de pantolonumda koca bir izle oturuyordum. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
She told him a joke or something'. Something's funny. | Şaka yaptı galiba. Komik bir şey dedi. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
They're ki... They're goanna ki... They're kissing! Yes! | Öpüş Öpüşecek Öpüşüyorlar! Evet! | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Ah, that went well. Kind of. | Fena gitmedi sanki. Sanki. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Wow. She sure is something', isn't she? | Bu kız müthiş bir şey, değil mi? | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Steiner. What? | Stainer. Ne var? | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
I mean, this one is kind of cute, but the other two... Oof! | Şuradakinin her türlü gideri var fakat diğer ikisi... | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
So how's your sister doing'? | Kız kardeşinden ne var ne yok? | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
I'm in TSA. I am living' the dream. | Güvenlik'te çalışıyorum. Hayalimi gerçekleştirdim. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
And, I'm sorry, but she's coming' over for dinner? | Kusura bakma ama sadece bir akşam yemeği mi olacak? | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
She's turning 21! You got to throw her a party. | 21 yaşına giriyor. Onun için bir parti vermelisin. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
You have got to recover from your little oopsie daisy, little early bird special. | O küçük abucuk gubucuğunu, erken öten kuşunu adam etmen lazım artık, anladın mı? | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Got to get back in that ring. | Tekrar o noktaya getirebilmelisin. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
A girl like Molly, hot as shit, manicured from fucking' head to toe. | Molly gibi taş ötesi kızlar baştan ayağa bakımlı olur. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
What the hell are you talking about? Listen, I'm talking' about this. | Neden bahsediyorsun? Buradan bahsediyorum. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
I'm talking' about this. Your chin. | Sonra buradan. Çenen. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Yeah. And I'm talking' about this. | Sonra da buradan... | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Just trying' to help, that's all. | Amacım yardımcı olmaktı, hepsi bu. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
All right, Steiner, let's get outta here. | Hadi Stainer, biz gidelim. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, I'm hungry. I got to go eat. Hey, Kirky. Prep work. | Ben acıktım, yemeğe gidiyorum. Kirky, ön çalışma! | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Here goes nothing'. | Bunu yapabilirsin! | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
We should a done a hot towel. | Sıcak havlu kullanmalısın. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
I'll look pretty fucking' stupid if I stop now! | Şimdi durursam geri zekalı gibi görüneceğim. | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |
Do you need a hand? Oh, mother...! | Yardım lazım mı? Hay ananı | She's Out of My League-2 | 2010 | ![]() |