• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148800

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come on. Listen! You're a ten! Yürü! Dinle beni, 10'sun sen! She's Out of My League-1 2010 info-icon
You're a ten! Kirk, don't do it! 10'sun sen Kirk, yapma bunu! She's Out of My League-1 2010 info-icon
I'm not going! I'm not going! Gitmeyeceğim! Gitmeyeceğim! She's Out of My League-1 2010 info-icon
OK, this is not good. All right, I'm going. Tamam gidiyorum. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Whatever. Neyse! She's Out of My League-1 2010 info-icon
Last call for flight four four three. 4 4 3 numaralı uçuş için son çağrı. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Damn it! Last call for flight four four three. Kahretsin! 4 4 3 numaralı uçuş için son çağrı. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Hello? Hey, Patty. Alo? Selam Patty. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Who is this? Stainer. Don't hang up. Kimsin be? Stainer. Kapatma hemen. She's Out of My League-1 2010 info-icon
How the fuck did you get my number? Numaramı nereden buldun lan? She's Out of My League-1 2010 info-icon
TSA. Moving on... No. no. no. Let's not move on. Güvenlikteyim, devam ediyorum. Hayır, hayır, devam etme bir. She's Out of My League-1 2010 info-icon
This better not be where you ask me out because you confused my hatred for you Bu noktada bana çıkma teklif etmesen iyi olur çünkü bu tür bir teklif ile... She's Out of My League-1 2010 info-icon
for some kind of flirtation. I thought I made myself clear. ...sana olan nefretimi karıştırabilirsin. Kendimi açıkça ifade ettim sanıyordum. She's Out of My League-1 2010 info-icon
No, no, no, you were clear. We're good. Hayır, hayır çok açık ifade ettin. Aramızda bir şey yok. She's Out of My League-1 2010 info-icon
'Cause I genuinely hate you also. Oh, cool. Çünkü ben de senden nefret ediyorum. Güzel. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Cool. And we're back to talking. Tamam, şimdi konuşmaya dönüyoruz. She's Out of My League-1 2010 info-icon
All right. So, Kirk is leaving on a plane with another girl. Şimdi, Kirk yanında başka bir kızla şehirden ayrılıyor. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Now, I tried to get him off, but they threw me off the plane! Kendisini oradan çıkarmaya çalıştım ama beni uçaktan attılar. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Stainer, your screw up is not my problem. Stainer, senin sıçışın benim sorunum değil. She's Out of My League-1 2010 info-icon
No, we both screwed up. We told them that it wasn't gonna work. Hayır, ikimiz de sıçtık. Onlara yürümeyeceğini söyledik. She's Out of My League-1 2010 info-icon
They believed us. So now, unfortunately, I need your help. Onlar da inandı. O yüzden ne yazı şu an yardımın lazım. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Hello? Patty? Goddamn it. you fucking hung up on me! Alo? Patty? Kahretsin be! Suratıma kapatma şunu! She's Out of My League-1 2010 info-icon
OK, I'll see what I can do. Thank you. Tamam, bakalım ne yapabiliyorum. Sağ ol. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I have a ground X ray one radio check. Taxi to one two. Alanda X Ray telsiz kontrolü yapıldı. 1 2'ye ilerleyin. She's Out of My League-1 2010 info-icon
EastWest four three. you're cleared for taxi to runway two seven. Doğu Batı 4 3, 2 7 yoluna çıkmaya hazır olun. She's Out of My League-1 2010 info-icon
So, we are seeing the Dave Coulier tomorrow night, Şimdi, yarın akşam Dave Coulier'i görmeye gideceğiz... She's Out of My League-1 2010 info-icon
and on Saturday we're gonna see both of the Elvis tributes, ...cumartesi de Elvis şarkısı söyleyen kim varsa dinleyeceğiz... She's Out of My League-1 2010 info-icon
and then on S... No. ...pazar günü ise... Hayır! She's Out of My League-1 2010 info-icon
Excuse me? No, no, no. Stainer was right. Affedersin? Hayır, hayır, olmaz. Stainer haklıydı. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Flight attendants, prepare for departure. Uçuş görevlileri, kalkış için hazırlanın. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Stainer was right. What are you doing? Kirk! Stainer haklıydı. Ne yapıyorsun? Kirk! She's Out of My League-1 2010 info-icon
Yeah, I'm not going to Branson with you people. Evet, sizlerle Branson'a gelmiyorum. She's Out of My League-1 2010 info-icon
You are my family and I love you, but really, with the exception of Mom, Sizler benim ailemsiniz, sizi seviyorum ama annem haricindeki diğer kişiler... She's Out of My League-1 2010 info-icon
you're all a bunch of bloodsucking vampires ...siz, hiçbir zaman yaptıklarımı desteklemeyen... She's Out of My League-1 2010 info-icon
who never support anything I do. ...kan emici birer vampirsiniz. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I'm going to go find Molly and show her that I am good enough. Şimdi gidip Molly'i bulacağım ve ona yeterince iyi olduğumu göstereceğim. She's Out of My League-1 2010 info-icon
So fuck you, Debbie. Yani siktir git Debbie. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Fuck you, Dylan. Fuck you, Dad. Siktir git Dylan. Siktir git baba. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Fuck you... businessman. I'm sorry. Siktir git, iş adamı. Özür dilerim. She's Out of My League-1 2010 info-icon
And, most of all, fuck you, Marnie. En önemlisi, siktir ol git Marnie. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Yep. Aynen! She's Out of My League-1 2010 info-icon
You never deserved me in the first place, you evil little dwarf. En başından beri beni hiç hak etmedin şeytanın küçük orospusu. She's Out of My League-1 2010 info-icon
So fuck you all! Yep. Hepiniz siktirin! Evet! She's Out of My League-1 2010 info-icon
Sir. You need to take your seat. We're pushing back. Bayım, yerinize oturmalısınız. Alandan ayrılıyoruz. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Don't know if you just heard my speech, but I need to get off this plane. Konuşmamı duydunuz mu bilmiyorum ama bu uçaktan gitmem lazım. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Well, if I reopen that cabin door, that's a 25,000 dollar fine for you. Kabin kapısını tekrar açarsam, size 25.000 dolar olarak patlar. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Twenty five...? Yirmi beş mi? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Is there another seat I could take? Oturabileceğim başka bir yer var mı? She's Out of My League-1 2010 info-icon
We're full. Now, take your seat and buckle up. Tamamen doluyuz, yerinize oturun ve kemerinizi bağlayın. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Yep. OK. Evet, tamam. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Cabin crew, lock doors and cross check. Kabin görevlileri, kapıları kilitleyin ve çapraz kontrol yapın. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Gonna be a long flight, eh, pirate? Uzun bir yolculuk olacak, değil mi korsan? She's Out of My League-1 2010 info-icon
What's going on? What's the emergency? Neler oluyor? Acil durum nedir? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Molly, how are you doing? Fine. Molly, nasılsın? İyiyim. She's Out of My League-1 2010 info-icon
No, I'm actually asking you. How are you doing? Hayır ciddi soruyorum. Nasılsın? She's Out of My League-1 2010 info-icon
You have photo ID, right? Well, yeah. Fotoğraflı bir kimliğin var, değil mi? Evet. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Where are we going? Just buckle up! Nereye gidiyoruz? Kemerini bağla! She's Out of My League-1 2010 info-icon
We should be on our way shortly, so just sit back, relax and... Kısa zaman sonra yola koyulmuş olmalıyız, o yüzden arkanıza yaslanın, rahatlayın... She's Out of My League-1 2010 info-icon
You're gonna tell me what's going on? Şimdi bana tam olarak ne olduğunu söyleyecek misin? She's Out of My League-1 2010 info-icon
In ten minutes, Kirk is leaving on a plane for Branson with a horrible, 10 dakika içinde Kirk Branson'a giden bir uçakla şehirden ayrılıyor, yanında da... She's Out of My League-1 2010 info-icon
horrible girl. Marnie? ...korkunç bir kız var. Marnie mi? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Yes. Let's go. If Kirk's getting back together Evet, haydi yürü. Kirk, Marnie ile yeniden beraber... She's Out of My League-1 2010 info-icon
with Marnie, I'm not going! In fourth grade, I peed in my pants. ...olduysa gelmiyorum ben. Dördüncü sınıfta altıma işemiştim. She's Out of My League-1 2010 info-icon
On several occasions. Everybody started calling me Stainer. Birçok kez hem de. Herkes bana Stainer demeye başladı. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Know how I made it through those dark days? O karanlık günleri nasıl atlattım biliyor musun? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Plastic underwear? In part. Plastik donla mı? Bir nevi. She's Out of My League-1 2010 info-icon
But also Kirk. You see, he told me to own that name. Bir de Kirk vardı. Bana ismi sahiplenmemi söyledi. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Call myself Stainer, so that nobody could hurt me. Kendime Stainer diyecektim, böylece kimse beni incitemeyecekti. She's Out of My League-1 2010 info-icon
What's your point? Kirk's the best guy I know. Ne demek istiyorsun? Kirk tanıdığım en iyi insan. She's Out of My League-1 2010 info-icon
But he's like... He's like a spider. Ama, ama biraz örümcek gibi. She's Out of My League-1 2010 info-icon
You know? He's more afraid of you than you are of him. Anladın mı? O senden, senin ondan korktuğundan daha çok korkuyor. She's Out of My League-1 2010 info-icon
And he also, he has long legs and... Ayrıca o uzun bacakları falan... She's Out of My League-1 2010 info-icon
Look. If you want him, you gotta go get him. Bak, oğlanı istiyorsan gidip elde etmelisin. She's Out of My League-1 2010 info-icon
We're moving. Where is the package? It's here. İlerliyoruz, emanet nerede? Burada. She's Out of My League-1 2010 info-icon
OK, we couldn't get him off the plane, so we've gotta get you on. Tamam, onu uçaktan çıkaramadığımız için, seni uçağa sokacağız. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Oh, thank you, Stainer! Teşekkür ederim Stainer! She's Out of My League-1 2010 info-icon
This is so exciting. Yes! Çok heyecanlı bu be! Evet! She's Out of My League-1 2010 info-icon
Oh, shit. Follow me. Kahretsin! Beni izle. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Excuse me! Hey! Affedersiniz! Hop! She's Out of My League-1 2010 info-icon
Come on! Boarding passes and IDs out. Yapma be! Biletlerinizi ve kimliklerinizi çıkarın. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Let's keep it moving! One second. Haydi devam edin! Bir saniye. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Whoa, whoa! What the hell are you doing? Hop, hop, ne yapıyorsun sen Stainer? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Putting her on a plane, that's what. Kızı uçağa götürüyorum, bu kadar. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Well, unless she has a first class ticket, back of the line. Birinci sınıf bileti yoksa sıranın en arkasına canım. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Fuller, you have a choice. You can step aside or you can fight me. Fuller, tercih yapacaksın şimdi. Ya çekilirsin, ya da benimle dövüşürsün. She's Out of My League-1 2010 info-icon
If that's how you want to go, I warn you, I will go dark side. Karar sana kalmış ama uyarıyorum, çok pislik şeyler yaparım. She's Out of My League-1 2010 info-icon
OK? I will rip out your hair, I'll bite your chin off, Tamam mı? Saçını çeker, koparırım, çeneni ısırırım... She's Out of My League-1 2010 info-icon
and I will stab you in the eyes with confiscated scissors. ...ve en koyduğumuz ait makasları alır gözüne sokarım. She's Out of My League-1 2010 info-icon
'Cause I am an insane motherfucker! Çünkü ben manyak bir hayvanın tekiyim! She's Out of My League-1 2010 info-icon
You know that from the break room! What's it gonna be?! Mola odasında yaşadıklarımızdan bilmen lazım! Ne diyorsun? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Please check your seat belts. We're preparing for departure. Lütfen kemerlerinizi kontrol edin. Kalkış için hazırlanıyoruz. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Branson! Branson! She's Out of My League-1 2010 info-icon
They've gone. We missed it. Gitmişler! Kaçırdık! She's Out of My League-1 2010 info-icon
No, no, no. No. No, this is not... Hayır, hayır, hayır, hayır! Hayır, öyle olmayacak. She's Out of My League-1 2010 info-icon
This is supposed to happen. This isn't how this works. Bunun yaşanması lazım. O iş öyle olmaz. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Yeah? Talk to Jack. Stop the plane. Evet, konuş Jack ile. Uçağı durdur. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Dude, done and done. Dostum, oldu bil. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Yeah, that's how we roll. Evet, biz oynadık mı böyle oynarız. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Oh, come here, beautiful. Time to go to work. Gel bakalım güzelim. Çalışma vaktin geldi. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Ladies and gentlemen, this is the Captain. Bayanlar ve baylar, kaptanınız konuşuyor. She's Out of My League-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148795
  • 148796
  • 148797
  • 148798
  • 148799
  • 148800
  • 148801
  • 148802
  • 148803
  • 148804
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim