• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148723

English Turkish Film Name Film Year Details
�����@���Ђ����� One thing about being a cabbie Taksicilikle ilgili bir şey var, her zaman, Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��������ô׌�����Թ��Mȥ�� And you just walk your victims in? How? Kurbanlarını sadece içeri mi götürüyorsun? Nasıl? Kurbanlarını sadece içeri mi götürüyorsun? NasıI? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
̫������ Oh... Dull. Ah... sıkıcıymış. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�e���� �Ñ��ں��^�� Don't worry. It gets better. Merak etme. Gittikçe iyileşiyor. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�㿂�����Ø����������Ԛ��� You can't make people take their own lives at gunpoint. Onlara silah doğrultarak insanları kendilerini öldürmeye ikna edemezsin. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��������ò��� Don't need this with you. Buna ihtiyacım yok şimdi. Çünkü beni takip edeceksin. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�@����ô�� Well, what do you think? Ne düşünüyorsun? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��ϲ�g�� It's up to you. Sana kalmış. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�@�����������֮�� You're the one who's going to die here. Burada ölecek olan sensin. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
������ No, I'm not. Hayır değilim. Hepsi böyle söyler. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�ۂz���İ� Shall we talk? Konuşalım mı? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
���X�����cð�U�� Bit risky, wasn't it? Biraz riskli, öyle değil mi? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�ľ�����Ƥ�ӵ��°��Ҏ��� Took me away under the eye of about half a dozen policemen. Yarım düzine polisin gözü önünde, beni götürdün. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
���f�� �յ�ɭ̫̫Ҳ���J����� And Mrs Hudson will remember you. Hem Bayan Hudson sizi hatırlayacaktır. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�@��������ϲ�g Oh, I like this bit. Bu kısmı severim. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�ҿ���߀һ�^�Fˮ�� ���� Cos you don't get it yet, do ya? Çünkü daha anlamadın değil mi? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
���R�Ͼ͕����� But you're about to. Ama anlamak üzeresin. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��ֻ���ó���... I just have to do this... Sadece şunu yapmam gerek... Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�]�뵽�� Weren't expecting that, were ya? Bunu beklemiyordun değil mi? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�@����϶�ϲ�g Oh, you're going to love this. Buna bayılacaksın. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
ϲ�gʲô Love what? Neye? Sherlock Holmes! Kendine bir bak! Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
����������Ҍ��� Here in the flesh. Burada etten kemikten karşımda. Şu web siten var ya, hayranın bahsetmişti. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
���[�� The Science of Deduction. Çıkarım Yapma Sanatı. İşte bu... Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�҂��́��f�f �˂���ʲô�Ͳ���˼�� Between you and me sitting here, why can't people think? Aramızda kalsın, neden insanlar düşünemiyor? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�㲻��ː�ŭ�� Don't it make you mad? Seni de delirtmiyor mu bu? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��ʲô�˂��Ͳ����ӄ��X���� Why can't people just think? İnsanlar neden düşünemiyor? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�������� �@ô�f��Ҳ�ǂ���ſ� Oh, I see... So you're a proper genius too. Anlıyorum... Demek sen de bir dahisin. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
���^�ǂ������۵Ļ����ĸ� Funny little man driving a cab. Taksi süren komik yaşlı bir adamım. Taksi süren komik yaşIı bir adamım. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
���^�ܿ��ԕ�Ҋ�֕� But you'll know better in a minute. Fakat bir dakika içinde daha iyi anlayacaksın. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�@�ɂ�ƿ�� ��ʲô��˼ OK, two bottles. Explain. Tamam, iki şişe var. Açıkla. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
һ���ж� һ���]�� There's a good bottle and a bad bottle. Bir iyi bir de kötü şişe var. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�x���]���� �����^һ�� You take the pill from the good bottle, you live. İyi şişedeki hapı alırsan yaşarsın. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�ɂ�ƿ����ȫһ�� Both bottles are of course identical. İki şişe de tabii ki birbirinin tıpatıp aynısı. Her şekilde. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
����ֵó��� And you know which is which. Sen hangisinin ne olduğunu biliyorsun. Elbette biliyorum. Ama ben bilmiyorum. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
���ґ{ʲôҪ�x Why should I? I've got nothing to go on. Neden seçeyim ki? Devam etmek için hiçbir nedenim yok. Benim için neyin var? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��ʵIJ���߀�]���V���� I haven't told you the best bit yet. Daha en iyi kısmından bahsetmedim. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�������x�Ă� Whatever bottle you choose, Hangi şişeyi seçersen seç, Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
ʣ�µ��ǂ����w�� I take the pill from the other one. ...ben diğer şişedeki hapı alacağım. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
Ȼ�� �҂�һ��... And then together... Ve birlikte... Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��ˎ����ȥ we take our medicine. ...ilacımızı içeceğiz. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�Ҳ���ʹ�p ������x I won't cheat. It's your choice. Hile yapmayacağım. Senin seçimin olacak. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�xʣ�ľ����ҵ� I'll take whatever pill you don't. Senin almadığın hapı ben alacağım. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�������ϰ� ����Ħ˹���� Didn't expect that, did you, Mr Holmes? Bunu beklemiyordunuz değil mi, Bay Holmes? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
׌�����Լ����x�� you gave them a choice? Onlara bir seçenek sundun? Şimdi de size sunuyorum. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�㲻������ You take your time. Acele etme. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
׌�@���Α���ñM�d I want your best game. En iyi oyununu oynamanı istiyorum. Bu oyun değil, şans. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
����Ħ˹���� �@�����\�� ���Dz��� It's not chance, Mr Holmes, it's chess. Bu şans değil Bay Holmes, satranç. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
����IJ��� It's a game of chess, Bu tek bir hamlenin olduğu... ve tek kişinin sağ kaldığı... Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
���@��... And this this... Ve bu da... Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
����� �o����@���Л]�ж� Did I just give you the good bottle or the bad bottle? Size iyi şişeyi mi, kötü şişeyi mi verdim? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�x��һ������ You can choose either one. Sifreyi dusunurken burada oturuyordu. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�� ����˹����̽�L �ҵú���ՄՄ No, Detective Inspector Lestrade I need to speak to him. Hayır, Müfettiş Lestrade ile konuşmalıyım. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
Ո����� ���@����� Er, left here, please. Left here... Burada indirin beni, burada... Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�ʂ���ˆ� ����Ħ˹���� You ready yet, Mr Holmes? Hazır mısınız, Bay Holmes? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�ʂ�����x���ˆ� Ready to play? Oynamaya hazır mısınız? Ne oynaması? Yüzde elli şans bu. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�ҽo����ǂ������Л]�ж� Did I just give you the good pill or the bad pill? Size az önce iyi hapı mı, kötü hapı mı verdim? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
���ܹʿv or a double bluff? ...yoksa ikili blöf mü? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
߀���ڹ�Ū��̓ Or a triple bluff? Belki de üçlü blöftür? Yine de sadece şans. Belki de üçIü blöftür? Yine de sadece şans. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��֪���˂�����ô�� I know how people think. İnsanların nasıl düşündüğünü biliyorum. İnsanların nasıI düşündüğünü biliyorum. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
Ҳ֪���ゃ��βœy�ҵ��뷨 I know how people think I think. İnsanların benim nasıl düşündüğümü sandığını biliyorum. İnsanların benim nasıI düşündüğümü sandığını biliyorum. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
���X��������Џ��؈D ����һ����� I can see it all like a map inside my head. Hepsini, kafamın içinde bir haritaymış gibi görüyorum. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
ÿ���˶��Ǵ�؛ ��Ҳ������ Everyone's so stupid, even you. Herkes öyle aptal ki, sen bile. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
Ҳ�Sֻ�������ϵ۵Č��� Or maybe God just loves me. Belki de sadece Tanrı beni seviyordur. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�������� ��Ҳ���^�ǂ�һ�o��̎�ĵĸ� Either way, you're wasted as a cabbie. Her iki şekilde de, bir taksici olarak harcanıyorsun. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�㲻ϧð�U4�� ��ζ���İ�������� You risked your life four times just to kill strangers? Why? Sırf yabancıları öldürmek için, kendi hayatını dört kez riske attın? Neden? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
����Ҳ�����惺 Oh, I am playing. Ben oynuyorum zaten. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��������������횸� Ҳ�]�������� There's shaving foam behind your left ear. Nobody's pointed it out to you. Sol kulağının arkasında tıraş köpüğü kalmış. Kimse sana söylememiş demek. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�����r�r�аl�� Traces of where it's happened before, İzlerden yola çıkarsak bu daha önce de oldu, belli ki... Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
������ӂ� �s�o��Ҋ������ You think of your children, but you don't get to see them. Çocuklarını düşünüyorsun ama onları göremiyorsun. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
����߀������ һ�뵽�����絶�� but you still love them and it still hurts. ...ama hala onları seviyorsun ve hala canın yanıyor. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
߀���� Ah, but there's more. Ama fazlası var. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
����·� �����ϴ�^ Your clothes. Recently laundered, Kıyafetlerin. Yeni yıkanmışlar, Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��ȫ�����µ�ÿһ���|�� ����������3�� but everything you're wearing is at least...three years old? ...ama giydiğin her şey en azından...üç yıllık? ...ama giydiğin her şey en azından... üç yıllık? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��ƴ���S�֬F�� ��������sһƬãȻ Keeping up appearances, but not planning ahead. Görünümüne önem veriyor ama geleceği düşünmüyorsun. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
���F���ִ��_���� �@�Ǟ�� And here you are on a kamikaze murder spree. What's that about? Şimdi de burada kamikaze cinayetler işliyorsun. Ne demek oluyor bu? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�������V��ĕr�� ��3��ǰ�� Three years ago. Is that when they told you? Üç yıl önce. O zaman mı söylediler sana? Üç yıI önce. O zaman mı söylediler sana? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�㲻�^�Ǿ���ʬ������� That you're a dead man walking. Ölü bir adam olduğunu? Sen de öylesin. ÖIü bir adam olduğunu? Sen de öylesin. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
���}�� �����@�� Aneurism. Right in 'ere. Anevrizma. Tam burada. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
���ǻ��˽���]������� Any breath could be my last. Her nefesim son nefesim olmaya aday. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��������L�� ����B��4�� And because you're dying, you've just murdered four people. Sırf sen öldüğün için, dört kişiyi öldürdün. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
���ڵ��˄��}�����ˁ��f �ٸ��d���^�� That's the most fun you can have with an aneurism. Bir anevrizmayla ancak bu kadar eğlenebilirsin. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��...��ԓ�Єe��ʲô�Ō� No... No, there's something else. Hayır... Başka bir şey daha var. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�㲢�������ʹ������� You didn't just kill four people because you're bitter. O dört kişiyi sırf acı çektiğin için öldürmedin. Acı insanı uyuşturur. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
���S �@����ĺ������P Somehow, this is about your children. Bir şekilde, bunlar çocuklarınla ilgili. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
������� �֞�ʲô You are good, in't ya? But how? Gerçekten iyisin, değil mi? Ama nasıl? Gerçekten iyisin, değil mi? Ama nasıI? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
������ �]��ʲô������o���ӂ� When I die they won't get much, my kids. Öldüğümde çocuklarıma çok bir şey kalmayacak. ÖIdüğümde çocuklarıma çok bir şey kalmayacak. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�_��ʿٍ���˶����X Not a lot of money in driving cabs. Taksi sürmekten çok kazanılmıyor. Taksi sürmekten çok kazanıImıyor. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
����Ҳ�]ʲô�Xٍ Or serial killing. Seri cinayetlerden de. Bilsen şaşardın. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
���Ђ�Ļ��ٝ�� I have a sponsor. Bir sponsorum var. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��ʲô You have a what? Neyin var? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
���� ��������ĺõö� You see? It's nicer than you think. Gördün mü? Düşündüğünden daha iyi. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�����\������ ������ֻ������@ô�V�� You're not the only one to enjoy a good murder. İyi bir cinayetten tek hoşlanan sen değilsin. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
߀�кܶ��˸���һ�� There's others out there just like you, Dışarıda tıpkı senin gibileri var ama sen sadece bir adamsın. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�������s�h��ֹ��� And they're so much more than that. Onlar bundan çok daha fazlası. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
ʲô��˼... What do you mean... Ne demek istiyorsun... Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�h��ֹ��� more than a man? ...bir adamdan çok fazlası demekle? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�y��߀�нM������... An organisation...? What? Bir topluluk mu...? Ne? Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
��һ���Q̖ ����Ҷ��]�ڲ�Մ There's a name, that no one says. Kimsenin söylemediği bir isim var. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
�F�� �UԒ���f Now, enough chatter. Bu kadar sohbet yeter. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
���xһ�� Time to choose. Seçim zamanı. Sherlock A Study in Pink-10 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148718
  • 148719
  • 148720
  • 148721
  • 148722
  • 148723
  • 148724
  • 148725
  • 148726
  • 148727
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact