• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148687

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
how much longer can I live? ölsem ne olur ki? Daha ne kadar yaşayabilirim? ölsem ne olur ki? Shen dao-1 1968 info-icon
If you ruin your life because of me hayatını böyle ziyan edeceksen ... Hayatını benim yüzünden ziyan edeceksen hayatını böyle ziyan edeceksen ... Shen dao-1 1968 info-icon
...l'll not die in peace ...huzur içinde ölemem ama . ...huzur içinde ölemem ...huzur içinde ölemem ama . Shen dao-1 1968 info-icon
Since aunty has said it Bak teyzem de dedi... Shen dao-1 1968 info-icon
What worries do you still have? Daha ne duruyorsun? Shen dao-1 1968 info-icon
The Shang's are oppressive Shang çok acımasızdır Shen dao-1 1968 info-icon
While you and Bai Feng have loved each other so long Sen ve Bai Feng birbirinize aşıksınız Shen dao-1 1968 info-icon
...this injustice cannot be swallowed ...bu haksızlığı sindiremezsin ! Shen dao-1 1968 info-icon
Alright Peki Tamam Peki Shen dao-1 1968 info-icon
If he comes he'll not escape Geldiğinde elimizden kaçamaz Gelirse elimden kaçamaz Geldiğinde elimizden kaçamaz Shen dao-1 1968 info-icon
Let's see how good they are görelim bakalım Shen dao-1 1968 info-icon
Good kung fu Çok iyi ! Shen dao-1 1968 info-icon
Give it to them O zaman ... Shen dao-1 1968 info-icon
Take this işte paranız Buyrun işte paranız Shen dao-1 1968 info-icon
After it's all over iş bitince kalanını veririm İşiniz bittiğinde iş bitince kalanını veririm Shen dao-1 1968 info-icon
I'll reward you more yeterki becerikli olun daha fazla vereceğim yeterki becerikli olun Shen dao-1 1968 info-icon
Master Efendim Hocam Efendim Shen dao-1 1968 info-icon
Someone from the Lin family is coming Biri geliyor Lin ailesinden biri geliyor Biri geliyor Shen dao-1 1968 info-icon
Let him in içeri al Shen dao-1 1968 info-icon
Yes peki Tamam peki Shen dao-1 1968 info-icon
Go and hide çabuk saklanın ! çabuk saklanın çabuk saklanın ! Shen dao-1 1968 info-icon
Go quickly çabuk Çabuk saklanın çabuk Shen dao-1 1968 info-icon
C'mon, quick Çabuk olun Shen dao-1 1968 info-icon
How is it? Ne oldu ? Ne oldu? Ne oldu ? Shen dao-1 1968 info-icon
I've provoked his anger Onu kışkırtmaya çalıştım Shen dao-1 1968 info-icon
and he'll be here for sure tonight sanırım gelecek ve eminim bu gece burda olacak sanırım gelecek Shen dao-1 1968 info-icon
Go quickly Çabuk ! Çabuk! Çabuk ! Shen dao-1 1968 info-icon
Don't be seen sen görünme Shen dao-1 1968 info-icon
Brother, you've planned well Abi, çok güzel düşünmüşsün Shen dao-1 1968 info-icon
He has walked into our trap Doğruca tuzağımıza düştü Shen dao-1 1968 info-icon
How come nothing is happening? Neden bu kadar sessiz ? Shen dao-1 1968 info-icon
He'll surely come Gelecek ! Gelecek !Eminim. Gelecek ! Shen dao-1 1968 info-icon
Aunty Teyze ! Teyze Teyze ! Shen dao-1 1968 info-icon
You're back? Döndün demek Döndün demek? Döndün demek Shen dao-1 1968 info-icon
Just arrived today Bugün geldim Shen dao-1 1968 info-icon
How are you? Nasılsın ? Nasılsın? Nasılsın ? Shen dao-1 1968 info-icon
I'm well. Do come in iyi, gelsene ! İyiyim,gelsene.. iyi, gelsene ! Shen dao-1 1968 info-icon
What's the matter? Ne oldu? N'oldu? Ne oldu? Shen dao-1 1968 info-icon
I have an urgent favour to ask Senden önemli bir şey isteyeceğim Shen dao-1 1968 info-icon
that's why I've come at such an hour o nedenle böyle bir saatte geldim Shen dao-1 1968 info-icon
I'm going away Ben burdan ayrılıyorum Shen dao-1 1968 info-icon
Please tell father Lütfen babama söyleyin ... Shen dao-1 1968 info-icon
I can't save Bai Feng Karımı kurtaramayacağım Shen dao-1 1968 info-icon
It's not because I'm a coward Korkak olduğum için değil Shen dao-1 1968 info-icon
What's your problem? Peki neden ? Shen dao-1 1968 info-icon
I can't explain to dad Bunu kimseye açıklayamam ! Shen dao-1 1968 info-icon
In any case I'll be back in a few days Bir kaç gün sonra geri dönerim ! Shen dao-1 1968 info-icon
What is it anyway? Neler oluyor ? Shen dao-1 1968 info-icon
I'll tell dad someday Bunu sonra açıklarım Shen dao-1 1968 info-icon
Father Baba ! Baba Baba ! Shen dao-1 1968 info-icon
Useless trash Seni işe yaramaz ! Shen dao-1 1968 info-icon
Okay, you talk to him Lütfen yapma ! Shen dao-1 1968 info-icon
You fear the Shang's so much? O kadar korkak mısın ? Shen dao-1 1968 info-icon
Get out of my way Çekilin be ! Shen dao-1 1968 info-icon
Stop Yapma ! Shen dao-1 1968 info-icon
Please stop dur lütfen ! Dur lütfen! dur lütfen ! Shen dao-1 1968 info-icon
Please stop, don't hit him anymore dur lütfen ! vurma ona ! Dur lütfen! Vurma ona ! dur lütfen ! vurma ona ! Shen dao-1 1968 info-icon
You beast oğlum ! Seni hayvan oğlum ! Shen dao-1 1968 info-icon
Stop Dur ! DUR! Dur ! Shen dao-1 1968 info-icon
Why are you so angry? niye böyle yapıyorsun ? Neden bu kadar asabisin? niye böyle yapıyorsun ? Shen dao-1 1968 info-icon
Don't injure your health Sağlığın bozulacak Shen dao-1 1968 info-icon
Not to take revenge doesn't become a man Ne biçim erkeksin sen ! İntikam almak seni adam yapmaz Ne biçim erkeksin sen ! Shen dao-1 1968 info-icon
Are you shameless? utanman yok mu? Hiç utanman yok mu? utanman yok mu? Shen dao-1 1968 info-icon
I am ashamed to have you as my son Senin gibi bir oğlum olduğuna utanıyorum ! Shen dao-1 1968 info-icon
Why don't you go to reason with the Shang's? Neden onlara hadlerini bildirmiyorsun ? Shen dao-1 1968 info-icon
Why, oh why? neden söylesene, neden ? Shen dao-1 1968 info-icon
Because of this Sword Bu kılıç yüzünden Shen dao-1 1968 info-icon
This Sword impacts on national security Bu kılıç ulusal güvenliği tehdit ediyor ! Shen dao-1 1968 info-icon
It's coveted by the whole martial arts world Aç gözlü insanların iştahını kabartıyor ! Shen dao-1 1968 info-icon
Teacher reminded me at his death Hocam ölmeden bana dedi ki .... Shen dao-1 1968 info-icon
I am no match for them onların dengi değilim ... Onların dengi değilim ... onların dengi değilim ... Shen dao-1 1968 info-icon
and wants me to hide it ve mutlaka kılıçla birlikte saklanmalıyım ! Shen dao-1 1968 info-icon
And then pass it on to Hero Wang in time Uygun zaman gelince kılıcı Yiğit Wang'a... Shen dao-1 1968 info-icon
...to give it to the royal court ... yani devlete verecektim Shen dao-1 1968 info-icon
I'm thinking the Shang's have abducted Bai Feng Sanırım Shang'lar beni kendilerine çekmek için ... Shen dao-1 1968 info-icon
...to lure me to them ...karımı kaçırdılar. Shen dao-1 1968 info-icon
...as they want the Sword ...böylece kılıcı alacaklardı ! Shen dao-1 1968 info-icon
My love for Bai Feng is sincere Bai Feng'e olan aşkım gerçek... Shen dao-1 1968 info-icon
However, if the Sword is lost to their hands ama kılıç onların eline geçerse ... ama bi şekildekılıç onların eline geçerse ... ama kılıç onların eline geçerse ... Shen dao-1 1968 info-icon
...how can I answer to the court, ...devlete ve hocama olan sorumluluğum ... Devlete ve hocama ...devlete ve hocama olan sorumluluğum ... Shen dao-1 1968 info-icon
...and to teacher? ... ne olur ? ne cevap veririm? ... ne olur ? Shen dao-1 1968 info-icon
Due to the gravity of the matter Bu mühüm meseleyi ... Bu mühim meseleyi ... Bu mühüm meseleyi ... Shen dao-1 1968 info-icon
I had to hide the truth from you sizden saklamaya çalışıyordum Shen dao-1 1968 info-icon
I wanted to hand over the Sword to Hero Wang Kılıcı Yiğit Wang'a teslim ettikten sonra ... Shen dao-1 1968 info-icon
after which... anlatacaktım ... Shen dao-1 1968 info-icon
This must be someone from the Shang's Shang'lardan biri olmalı Shen dao-1 1968 info-icon
I understand Şimdi anladım Shen dao-1 1968 info-icon
I was wrong to blame you Sana haksızlık ettim Shen dao-1 1968 info-icon
Since it's like this, give me the Sword eğer vaziyet buysa, kılıcı bana ver Shen dao-1 1968 info-icon
I'll hide it olaylar durulana kadar ... Shen dao-1 1968 info-icon
...until you find hero Wang ... senin için güvenle saklarım Shen dao-1 1968 info-icon
Chun Chun Shen dao-1 1968 info-icon
It's just that you and Bai Feng both had to suffer! ikinizin birden acı çekmesi yersiz ! Shen dao-1 1968 info-icon
Beat her up iyice döv ! Shen dao-1 1968 info-icon
Why beat her? neden dövüyorsunuz ? Shen dao-1 1968 info-icon
We can't lure Lin Jenshiau to come over Lin Jenshiau'i bize çekemedi Shen dao-1 1968 info-icon
...so she should pay for it ...acısını çıkarıyoruz Shen dao-1 1968 info-icon
She still has some use onu hala kullanabiliriz Shen dao-1 1968 info-icon
If Lin will not save her Lin ona gelmediyse ... Shen dao-1 1968 info-icon
He must know of our plan planımızı anlamış olmalı ! Planlarımızı anlamış olmalı ! planımızı anlamış olmalı ! Shen dao-1 1968 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148682
  • 148683
  • 148684
  • 148685
  • 148686
  • 148687
  • 148688
  • 148689
  • 148690
  • 148691
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim