Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148690
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
for the mercy you've shown me years back | nede olsa bir mazimiz var | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Now it's your turn | hadi yap hamleni Hamle sırası sende hadi yap hamleni | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
You heartless cur | Seni kaplsiz alçak | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
It's all because of the Sword of Sword | tek istediğim efesane kılıç | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I'll kill you today | Seni öldüreceğim Seni şimdi öldüreceğim Seni öldüreceğim | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Wait, you let me go once | Dur, geçen sefer hayatımı bağışladın | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I'll give you a chance today | Bu seferde ben sana şans vereceğim | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Go and see your child | git ve bebeğe bak | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Don't think you can escape | Sakın kaçayım deme | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
If I were afraid, I wouldn't have come | Korkak olsaydım, buraya gelmezdim hiç | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Magnificent Sword | Efsane Kılıç | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
It's in my hands at last | Sonunda elime geçti | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I could have killed you | Seni kolayca öldürebilirim | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
...but I let you live | ... ama yaşamana izin vereceğim | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
So that you regret for the rest of your life | Böylece daha çok acı çekebileceksin | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
You still don't surrender? | Hala savaşıyorsun? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
My baby | tatlım ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Don't go away | Kaçma | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Where is Lin Jenshiau? | Lin Jenshiau nerede ? Jenshiau nerede ?? Lin Jenshiau nerede ? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I've killed him | Öldürdüm ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
And his son is frozen to death | ve bebeğide soğuktan dondu Ve bebeği de soğuktan dondu ve bebeğide soğuktan dondu | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Even better | çok iyi | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Brother, good work | iyi iş çıkardınız | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
This is all Lin Bongyin's good work | Lin Bongyin'ın yardımıyla oldu | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I've promised you one hundred taels of silver | Sana 100 gümüş vereceğiz | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I'll get it for you | şimdi getireyim | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
There's no hurry | acele etmeyin canım | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Come men | Nöbetçiler | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Lin Bongyin | Lin Bongyin | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Here's a toast to you | Bir kadeh içsene | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
In addition to hundred taels of silver | 10 gümüşe ek olarak ... 100 gümüşe ek olarak ... 10 gümüşe ek olarak ... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I want to give you this Sword | sana bu kılıcı da vereceğim | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Why did you kill him? | neden öldürdün onu ? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
If he could betray his cousins | Kendi ailesine bile ihanet etti ... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
...he sure could betray us one day | ... bize de ihanet eder ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Anyway what's the use of him? | Zaten onunla işimiz bitmedi mi ? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Right | haklısın ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Give me the Sword | Kılıcı ver ! Kılıcı bana ver ! Kılıcı ver ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
With this Sword... | ama bu kılıçla ... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I'll claim my reward from the Barbarians | düşmanlarımızı yok edeceğim | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
As long as this Sword is in our hands | Kılıç bizde olduğu sürece ... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
...we control the whole kingdom | ...tüm krallığı kontrol edebiliriz | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Why should we sell it at a low price? | Neden hala küçük düşünüyorsun? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
You think of everything | Herşeyi düşünmüşsün | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Once I become King | Kral olduğum zaman ... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I'll become the richest man | en zengin adam olacağım ... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
and I'll have countless beautiful women | ve sayısız güzel kadınım olacak | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Then I'll really enjoy my life | İşte o zaman hayatım harika olacak | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
You know | bilirsin ... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I have liked Bai Feng for a long time | Bai Feng'den uzun zamandır hoşlanıyorum | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
The Sword is difficult enough to get... | Bu kılıcı almak çok zor oldu... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
but getting a woman's heart is even more difficult | ama bir kadının kalbini almak çok daha zordur | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Let's do it this way | Bak şöyle yapalım | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
We'll take Bai Feng to see her child | Bai Feng'i çocuğuna götürelim | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
That will take care of it once and for all | Bu herşeyi kolaylaştırır | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Go | Tamam ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Where's he? | Nerde o? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
We can't let him escape. Search everywhere | ONu kaçıramayız, heryere bakın | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Come here | işte Gel buraya işte | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
What is it? | nedr ? Ne var? nedr ? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Have you seen a wounded man | bebek taşıyan ... Ağlayan bir bebek taşıyan ... bebek taşıyan ... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
...carrying a child? | ...yaralı birini gördün mü? yaralı birini gördünüz mü? ...yaralı birini gördün mü? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
He can't escape | arayın çabuk Kaçamaz! arayın çabuk | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Let's go | çabuk Hadi çabuk | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I'll help you to hide out in my home | merak etme seni saklayacağız Evimde saklanmanız için yardım edicem merak etme seni saklayacağız | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Come on | hadi Gel hadi hadi | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Let me help you to feed her | Lütfen bebeği besleyin | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I can't see anything | Artık körüm Hiçbirşey göremiyorum.. Artık körüm | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
What's the purpose of living? | nasıl yaşayabilirim ? Hayatın ne anlamı kaldı? nasıl yaşayabilirim ? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Don't feel bad | üzülme | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
For the sake of the child | bebek hatırına | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
you should not grieve too much | ayakta kalmalısın ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I want to find someone | Birini arıyoruz ... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Does any blind man live in your village? | Kör bir adam gördünüz mü? Köyünüzde kör bi adam var mı? Kör bir adam gördünüz mü? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Blind? | Kör mü ? Kör? Kör mü ? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I suppose you'd find him in that cotton shop | Sanırım pamuk dükkanında bulabilirsiniz | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I've been looking for you for months | aylardır ... Aylardır seni arıyoruz... aylardır ... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
...so you're hiding here! | ...seni arıyoruz ! demek burda saklandın.. ...seni arıyoruz ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Old man | Moruk ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Come here | hadi Gel buraya hadi | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
What do you want? | ne istiyorsunuz ? Ne istiyorsunuz? ne istiyorsunuz ? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Is Lin Jenshiau hiding inside? | Lin Jenshiau nerede ? Lin Jenshiau içerde saklanıyor mu? Lin Jenshiau nerede ? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Lin Jenshiau? | Lin Jenshiau? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I don't know anyone by that name | o isimde birini tanımıyorum Bu isimde birini tanımıyorum o isimde birini tanımıyorum | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I've found out that... | bu köyde kör bir... Bula bula bu köyde kör bir... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
there's a blind man in this village | adam yaşayormuş yaşlı kör bi köylü buldum burda adam yaşayormuş | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
You dare to lie to me? | yalan mı söyliyorsun? Bana yalan mı söylüyorsun yalan mı söyliyorsun? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
You're mistaken | Yanlış anladınız Yanlış anladınız.. Yanlış anladınız | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
My nickname is Blind Cheung | benim takma asım kör Cheung'dir Benim takma ismim kör Cheung benim takma asım kör Cheung'dir | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
What? | NE ? Ha?? NE ? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
If you don't believe me you can search | İnanmıyorsanız, arayın ! Bana inanmıyorsanız araştırabilirsiniz İnanmıyorsanız, arayın ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Let's find him elsewhere | Başka yere bakalım ! Başka yere bakalım Başka yere bakalım ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Let's go | gidelim Tamam,gidelim gidelim | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Isn't it Fu Niu? | bu Fu Niu değil mi? Fu Niu sen misin? bu Fu Niu değil mi? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Give the sandals back to uncle | geri ver onları Sandaletleri yerine koyun geri ver onları | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
No, you play hide and seek with us | hayır, bizimle saklanbaç oynayacaktın Hayır, bizimle saklambaç oynayacaktın hayır, bizimle saklanbaç oynayacaktın | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
If you can find us... | bizi bulursan... Eğer bizi bulabilirsen bizi bulursan... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I will return the sandals | terlikleri geri veririm Sandaletleri geri veririz terlikleri geri veririm | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Uncle is blind and cannot see | Ama ben körüm, sizi göremem Amca kör ve sizi göremez Ama ben körüm, sizi göremem | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
But you have ears so you can listen | Ama kulakların var, duyabilirsin Ama eğer dinlersen bizi duyabilirsin Ama kulakların var, duyabilirsin | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |