Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148685
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Your words cannot fool me | Beni kandıracağını mı sanıyorsun ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| I speak the truth | Bu anlattıklarım doğru ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| If being a hunter is all that you aspire for | Tek amacın basit bir avcı olmak ise ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| Your kung fu is more than enough | zaten yeterince gelişmişsin işte | Shen dao-1 | 1968 | |
| Why don't you go on home? | neden evine gitmiyorsun ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Teacher doesn't want me to quit half way | Üstad eğitimimi yarıda bırakmamı istemiyor | Shen dao-1 | 1968 | |
| Besides, he is sick | ayrıca, o hasta | Shen dao-1 | 1968 | |
| so how can I leave? | onu böyle bırakamam ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| So, according to you | yani ... Yani, sana göre yani ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| You wouldn't go to the competition? | müsabakaya katılmıyorsun ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| No | katılmıyorum ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Then I'll inform teacher | o zaman üstada haber vereyim ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Alright | nasıl istersen ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Jenshiau | Jenshiau | Shen dao-1 | 1968 | |
| Why aren't you at the competition? | Neden müsabaka da değilsin? | Shen dao-1 | 1968 | |
| You are aware... | biliyorsun ya... | Shen dao-1 | 1968 | |
| I do not wish to possess the Sword | Ben kılıcı arzulamıyorum ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| My father has written to me | Babam gibi avcı olacağım | Shen dao-1 | 1968 | |
| Asking me to return and hunt with him | evime dönüp babama yardım edeceğim | Shen dao-1 | 1968 | |
| When teacher recovers, I'll go immediately | Sadece üstadın iyileşmesini bekliyorum Sadece üstad iyileşince hemen eve dönücem Sadece üstadın iyileşmesini bekliyorum | Shen dao-1 | 1968 | |
| But your teacher has insisted... | ama üstad ... Ama üstad ısrarla... ama üstad ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| that you compete | katılmanı istiyor | Shen dao-1 | 1968 | |
| I'll get the sword for you | dur kılıcını getireyim ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Uncle Chung | Chung Amca | Shen dao-1 | 1968 | |
| I really... | lütfen... Ben gerçekten... lütfen... | Shen dao-1 | 1968 | |
| If you don't go you're being disobedient | Hocana itaatsizlik etme Gitmezsen itaatsizlik etmiş olacaksın Hocana itaatsizlik etme | Shen dao-1 | 1968 | |
| Isn't he coming? | gelmiyor mu ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Fifth brother said he doesn't want to compete | 5. kardeş kılıcı istemiyormuş | Shen dao-1 | 1968 | |
| As such | O zaman ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| Shishiung should get the coveted Sword? | Shishiung kılıcı alacaktır ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Wait, Lin is here | Bekleyin, Lin geldi ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Whoever's blade falls to the ground, loses; | Kılıcını düşüren kaybedecek ; | Shen dao-1 | 1968 | |
| And remember not to injure your opponent | ve rakibini yaralamak yok ve unutmayın, rakibi yaralamak yok ve rakibini yaralamak yok | Shen dao-1 | 1968 | |
| Go | hadi Hadi ! hadi | Shen dao-1 | 1968 | |
| I know you won't forget the Sword | Kılıcı istediğini biliyordum ! Kılıcı unutmayacağını biliyordum Kılıcı istediğini biliyordum ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Elder Brother | düşündüğün gibi değil ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| I can't disobey teacher | Hocam istediği için katıldım ! Hocama itaatsizlik edemem! Hocam istediği için katıldım ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Forget the bullshit. Let's fight | Hadi ordan ! saldır hadi ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Teacher, the sparring is over | bitti Hocam | Shen dao-1 | 1968 | |
| What move did you use to drop his sword? | Kılıcı düşürmek için hangi hamleyi kullandın ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Mighty Sweep | Güçlü süpürüş ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Good. Show it to me again | iyi ! tekrar göstersene ! Güzel! Tekrar bana göster ! iyi ! tekrar göstersene ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Brother Bai, come on | Birader Bai, gel ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Shishiung, is it the 'Mighty Sweep' move? | Shishiung, Bu "güçlü süpürüş" mü? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Why did his sword fly off horizontally? | peki neden kılıç dikey havalandı ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| If one loses hold of the sword... | eğer kılıç tutuşu zayıflarsa... | Shen dao-1 | 1968 | |
| it must be hurled across sideways | kılıç yukarı fırlar | Shen dao-1 | 1968 | |
| Definitely? | öyle mi? | Shen dao-1 | 1968 | |
| So why has his sword dropped vertically to the ground? | Peki onun kılıcı neden yere dik düştü ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| What's the reason? | söylesene ? Sebebi nedir? söylesene ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Jenshiau, you say | Jenshiau, sen söyle | Shen dao-1 | 1968 | |
| I... | şey ... Ben... şey ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| Speak | konuş ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| You intentionally let him win | Bilerek kaybettin değil mi ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| and dropped your sword deliberately, right? | bilerek kılıcı düşürdün ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Start again | tekrar başlayın ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| What? | ne ? Ne? ne ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Teacher | Hocam ! Hocam Hocam ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| I yield | yenilgiyi kabul ediyorum | Shen dao-1 | 1968 | |
| I'll give fifth brother the Sword | Kılıcı 5.ci kardeşe vereyim | Shen dao-1 | 1968 | |
| You really acknowledge defeat? | gerçekten yenilgiyi kabul mu ettin ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Okay, give him the Sword | peki, kılıcı ona ver ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| What a Sword! | Ne kılıç ama! | Shen dao-1 | 1968 | |
| At last I have it | Sonunda elime aldım ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| You old fox, you've been hiding it | İhtiyar bunak ! onu çok iyi sakladın ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| but I am the better man | ama ben sonunda onu ele geçirdim | Shen dao-1 | 1968 | |
| You never expected I came for the Sword | Kılıç için rol yaptığımı hiç anlamadın bile ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| You're a treacherous... | Seni utanmaz rezil.. | Shen dao-1 | 1968 | |
| shameless piece of scum | aşağılık hain ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| I'll kill you | Öleceksin ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Teacher... | Hocam... | Shen dao-1 | 1968 | |
| I'll wipe you all out | Hepinizi silip süpürücem | Shen dao-1 | 1968 | |
| Wait, Fang Shishiung | dur, Fang Shishiung | Shen dao-1 | 1968 | |
| Don't harm teacher | Sakın üstada zarar verme | Shen dao-1 | 1968 | |
| Okay, let me kill you first | iyi, önce seni öldüreceğim | Shen dao-1 | 1968 | |
| It is a fake! | O sahte kılıçtı ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| I had doubts about you | Senden zaten şüpheleniyordum | Shen dao-1 | 1968 | |
| Jenshiau, kill him | Jenshiau, öldür onu | Shen dao-1 | 1968 | |
| What are you waiting for? | Neden duruyorsun ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Why did you let him go? | neden gitmesine izin verdin ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| As one of our own | Ama öğretinizde zarar vermeyin demiştiniz | Shen dao-1 | 1968 | |
| I didn't have the heart to kill him | Sizin dediklerinizi uyguladım ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| You let him go | ama bu durum başka ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Yet he won't give up the Sword | Kılıcın peşini asla bırakmayacaktır | Shen dao-1 | 1968 | |
| The Sword of Swords can mean a country's... | Kılıçların Kılıcı çok kudretlidir, devletleri ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| rise or downfall | .... yükseltir be yıkar .... yükseltir ve yıkar .... yükseltir be yıkar | Shen dao-1 | 1968 | |
| Now it's yours | Artık senindir | Shen dao-1 | 1968 | |
| Teacher | Hocam | Shen dao-1 | 1968 | |
| Your responsibility is great | Bu Büyük bir sorumluluk | Shen dao-1 | 1968 | |
| Take it | Al ! Al onu Al ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| I understand | Peki ! Anladım Peki ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Mark my words | Dediklerimi unutma ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Guard it well | Onu çok iyi koru ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Yes, teacher | peki hocam ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| When it's time for the Prince's coronation... | Prens taç giydiğinde... | Shen dao-1 | 1968 | |
| Go and look for hero Wang Puke | Yiğit Wang Puke'u ara bul | Shen dao-1 | 1968 | |
| Wang Puke | Wang Puke | Shen dao-1 | 1968 | |
| Only he can send the Sword to the royal court | Kılıcı Kraliyet güçlerine ulaştırabilecek tek kişi o ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| The Barbarians are determined to get the Sword | Düşmanlar kılıcı almak için uğraşacaklar | Shen dao-1 | 1968 | |
| and have conspired with skilled fighters... | yetenekli paralı askerler tutup... | Shen dao-1 | 1968 |