Search
English Turkish Sentence Translations Page 148682
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I don't know what else to suggest. | Başka ne önerebileceğimi bilmiyorum. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| All right. I'll see what I can do. | Tamam. Ne yapabileceğime bir bakalım. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Maybe we can lower the shields | Belki de, serumu ışınlayabilecek kadar | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| long enough to transport the serum. | kalkanlarımızı indirebiliriz. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Sick Bay to Bridge. | Revir'den, Köprü'ye. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| This is Tuvok. | Tuvok dinlemede. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| We're rather busy here, Doctor. | Burada çok meşgulüz, Doktor. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Doctor Pel is on one of the Vidiian ships. | Doktor Pel, Vidiyan gemilerinin birisinin içinde. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| If we can drop our shields briefly, | Kalkanlarımızı bir süreliğine indirebilirsek, | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| we can beam aboard the serum. | serumu gemiye ışınlayabiliriz. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Keep this com line open, Doctor. | İletişim hattını açık tutun, Doktor. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| When you hear me order the shields down, | Kalkanları indirin emrimi duyduğunuz zaman, | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| you must complete a site to site transport yourself. | ışınlama işlemini, hemen tamamlamanız gerekiyor. İniş payandalarını uzatın. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| We will be busy with the Vidiians. | Biz, Vidiyanlar ile meşgul olacağız. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Bridge to Engineering. | Köprü'den, Makine Dairesi'ne. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| We're ready to eject the antimatter container. | Anti madde konteynırını fırlatmaya hazırız. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Stand by for my command. | Komutum için bekleyin. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Here is the sequence of events. | İşlem sırası şunlar. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| We will drop shields to transport the medicine. | İlacı ışınlamak üzere kalkanları indireceğiz. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| At the same moment, | Aynı anda, | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| the antimatter container will be ejected. | anti madde konteynırı fırlatılacak. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| As soon as it's clear, | Fırlatılır, fırlatılmaz, | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Mr. Kim will detonate it with a photon torpedo. | Bay Kim, bir adet foton torpidosu ile patlatacak. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Simultaneously, Mr. Paris will jump to full impulse, | Aynı anda, Bay Paris, bizi itici hızına çıkaracak, | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| so that we will not take the brunt of the explosion. | bu sayede, patlama nedeniyle zarar görmeyeceğiz. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Is everyone clear on this? | Herkes açıkça anladı mı? | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Timing is of the utmost importance. | Bu işte, zamanlama çok önemli. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| We won't get a second chance. | İkinci bir şansımız olmayacak. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| We're ready down here. | Biz burada hazırız. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| I've set up to make the transport. | Işınlamayı yapmak için ayarladım. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Stand ready, then. | O zaman hazır olun. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Lower shields. | Kalkanları indirin. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Initiating transport. | Işınlama başlatılıyor. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Ejecting the antimatter container... | Anti madde konteynırını fırlatılıyor... | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Raise shields. | Kalkanları, çalıştırın. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Mr. Kim, Mr. Paris? | Bay Kim, Bay Paris? | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Go. | Devam edin. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Firing torpedo. | Torpido ateşleniyor. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| The Vidiian ships are all disabled, sir. | Bütün Vidiyan gemileri, etkisiz hale getirildi. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| They're not pursuing. | Takip etmiyorlar. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Ready to go to warp, sir. | Warp hızı için hazırız, efendim. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Set a course for the planet | Kaptan ve Komutan Chakotay'ı | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| where we left the Captain and Commander Chakotay. | bıraktığımız, gezegene doğru bir rota ayarlayın. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Warp 6. | Warp 6. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| How are they coming? | Nasıl oldular? | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Very nicely. | Harika. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| We should have vine ripened Talaxian tomatoes | Bir kaç ay içinde, olgunlaşmış sarmaşık | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| in a couple of months... | domateslerimiz olacak... | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| unless this planet has the equivalent of tomato bugs. | elbette domates yiyen böcekler ortaya çıkmazsa. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Oh, they're awful. | Oh, çok korkunçlar. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| I would never have thought of you as a gardener. | Senin bahçe işlerinden anlayabileceğini hiç zannetmezdim. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Hmm. I grew up around farmers. | Hmm. Çiftçilerin kalabalık olduğu yerlerde büyüdüm. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| My parents insisted we learn some basic gardening skills. | Ailem, temel bahçıvanlığı öğrenmem konusunda ısrar ederdi. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Did you hate that as much as camping? | Kamp yapmaktan nefret ettiğin kadar, bundan da nefret eder miydin? | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Who wanted to muck around in the dirt | Kuantum mekaniği ile uğraşmak varken, | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| when you could be studying quantum mechanics? | kim toprakla uğraşmak ister ki? | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| But... I find it very satisfying now, | Ama... şu anda tohumların büyümesini seyretmeyi | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| watching the seeds sprout and grow. | yeterince tatmin edici buluyorum. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| If your tomatoes could spare you for a minute, | Kendini domateslerinden bir süreliğine ayırabilirsen, | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| I'd like your opinion on something in the house. | ev ile ilgili bazı fikirlerini almak isterim. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| You've come to the right person. | En doğru adama geldin. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| I always have an opinion. | Her zaman bir fikrim vardır. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| A boat. | Bir bot. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| You said you wanted to explore the river? | Reviri keşfetmek istediğini söylememiş miydin? | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| I think I could build this. | Sanırım bu şeyi yapabilirim. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| We could go on a camping trip. | Kamp gezisine gidebiliriz. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| I'm not sure we could fit the bathtub in the boat. | Banyo küvetini, botun içine yerleştirebileceğimizden emin değilim. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Well, that's all right. I'll have the river. | Peki ala, sorun değil. Nehirle idare ederim. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| ...to Captain Janeway. | .... den Kaptan Janeway'e. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Do you read me? | Beni duyabiliyor musunuz? | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| This is Tuvok calling Captain Janeway and Commander Chakotay. | Konuşan Tuvok, Kaptan Janeway ve Komutan Chakotay'ı arıyor. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| This is Janeway. | Konuşan Janeway. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Captain, it's good to hear your voice. | Kaptan, sesinizi duyabilmek çok güzel. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| We have news. | Haberlerimiz var. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| We have medicine which we believe | Durumunuzu iyileştirebileceğine inandığımız | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| will effectively treat your condition. | bir ilacımız var. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| We plan to be in orbit within 30 hours. | Otuz saat içinde yörüngeye girmeyi planlıyoruz. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| At least I get to say good bye. | Sana bir hoşça kal demek istedim. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Feel free to use the house. | Evi serbestçe kullanabilirsin. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Janeway to Voyager. | Janeway'den, Voyager'a. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Two to beam up. | Işınlanacak iki kişi. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Welcome back, Captain. | Hoş geldiniz, Kaptan. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| The Doctor tells me | Doktor bana, | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| you contacted the Vidiians after all. | Vidiyanlar ile temas kurduğunuzu söyledi. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| I disobeyed your order, Captain. | Emirlerinize karşı geldim, Kaptan. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| I am prepared to accept the consequences. | Sonuçlarını kabul etmeye hazırım. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| If I didn't know you better, | Seni çok iyi tanımıyor olsaydım, | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| I'd say your decision was almost... emotional. | bu kararı duygusallığın yüzünden... verdiğini düşünürdüm. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Well, we've lost time with all this. | Peki ala, epey zaman kaybettik. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Let's see if we can make some of it up. | Biraz hızlanabilir miyiz, bir bakalım. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Mr. Paris, warp 8. | Bay Paris, warp 8. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Aye, Captain. | Emredersiniz, Kaptan. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Commander, we'll need | Komutan, geminin sistemlerini | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| to review the ship's systems. | gözden geçirmek istiyorum. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| I'll handle propulsion, environmental and communication. | Ben itiş sistemleri, çevre sitemleri ve iletişim sistemi ile ilgileneceğim. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| You'll be responsible | Sizde, sensörler, | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| for sensors, weapons and transporters. | silah sistemleri ve ışınlayıcılardan sorumlusunuz. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| I'll have a report to you by 1800 hours. | Saat 18.00'a kadar size bir rapor sunarım. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| Check with phaser maintenance. | Bütün fazerlerin bakımlarını kontrol edin. | She-Male Voyager-2 | 1994 | |
| See if they solved that problem | Hazırlık ateşi odasının sıcaklığı sorununun | She-Male Voyager-2 | 1994 |