Search
English Turkish Sentence Translations Page 148684
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You... | ne .... Sen... ne .... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Pick it up | Topla hadi | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Pick it up | topla ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Aren't you too much? | çok ileri gidiyorsun Çok ileri gitmiyormusun? çok ileri gidiyorsun | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
How can you give such filthy food to teacher? | asıl sen bu pislikleri toplayarak ileri gittin | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Get fresh ones... | git taze şeyler bul... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
then come back and practise | ve dönünce pratik yap | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Practise again | tekrar ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I remind you | Tekrar edeyim ... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
The Mui Sword style emphasizes on movement... | Mui kılıç stili rakibin defansını... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
to penetrate the opponent's defence | delmeye yöneliktir. | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Do you all understand? | anlaşıldı mı? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Sister | Bacım ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Teacher | Üstad | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
From now on | şimdiden itibaren ... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I will not look after junior brother for teacher | Küçük kardeşin eğitimini bırakmak isterim | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I might have been too harsh | ona çok sert davrandım .... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
...and he bears a grudge | ... kinlenmiş olabilir | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
No | Hayır ! Hayır! Hayır ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
He wants to hurt me secretly | beni gizlice yaralamak istiyor | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Elder Brother | Büyük kardeş ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I was only trying to save sister | Sadece kız kardeşi kurtarmak istedim | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I saw her at my back | O benim arkamdaydı | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
How could I have hurt her? | Ona nasıl zarar verebilirdim ki ? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
You hate me and you want to hurt me | Benden nefret ediyor ve bana zarar vermek istiyorsun | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Why should I hate you? | Neden öyle diyorsun ? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
You're disobedient | Bana karşı çıktın ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Didn't I reprimand you in the woods? | Korulukta olanları unuttun mu ? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Yes you did | unutmadım ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I also hit you, right? | Sana vurdum mu ? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Yes, but... | evet, ama... evet, fakat... evet, ama... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
But you want revenge, right? | bana kin besliyorsun değil mi? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
No, I... | hayır ... ben ... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Save it | Sus ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Teacher, do you see now? | Hocam, gördünüz mü ? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Teacher, I... | Hocam, ben ... Hocam... Hocam, ben ... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Stop, apologize to elder brother | Sus, büyük kardeşten özür dile ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Elder brother, I was wrong | Özür dilerim büyük kardeş | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Fifth brother, I'm so disappointed... | 5.nci kardeş, senin bu tavırlarından büyük hayal kırıklığı ... 5.nci kardeş, senin bu tavırlarından büyük hayal kırıklığı... 5.nci kardeş, senin bu tavırlarından büyük hayal kırıklığı ... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
to be treated as such by one of our own | içerisine düştüm, halbuki sadece seni eğitiyordum | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Jenshiau, I tell you | Jenshiau, tekrar hatırlatırım ... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I asked elder brother to discipline you | Büyük kardeşten seni eğitmesini istedim | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
You ought to obey him | ona itaat etmelisin | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Teacher | Hocam ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
He pretends to be honest and good before you | Sizin önünüzde hep iyi davranıyor | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
You're senior, you can punish him | Sen büyük olansın, ona ceza verebilirsin | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Go to the arena | meydana çık ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
You'll kneel here for the night | bir gece boyunca böyle duracaksın ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
All the while Fang is looking for ways to pick on you | Büyük kardeş sana haksızlık yapıyor ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
You should explain to teacher | Hocaya anlatmalısın ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
He is the elder brother. I should listen to him | ama o büyük kardeş, onun sözü geçer | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Besides, teacher is sick | üstelik, üstad çok hasta | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I don't want to upset him more | onu dertlerimle üzmek istemem ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
You are too good | sen fazla iyisin ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Eat up | ye hadi ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I've asked by teacher to discipline you... | Üstad seni eğitmemi... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
to let you suffer from hunger and cold | açlık ve soğukla imtihan etmemi istedi | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Put down the bowl | sakın yeme onu ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Teacher, how are you? | Hocam, nasılsınız ? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I'm fine | iyi sayılır | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Shishiung | Shishiung | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
What's your wish? | dileğiniz nedir? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I have something to say to you | size bir şey söylemeliyim | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
The Sword of Swords | Efsane kılıç ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
You plan to... | acaba... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I have this one daughter | sadece tek bir kızım var | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Before I die | ama ölmeden önce kılıcı bir erkeğe .... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I'll leave the Sword to one of you | yani sizlerden birine vereceğim | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Who will that be? | Kime acaba ? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
You're my senior most disciple | Sen en kıdemli öğrencimsin | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
...and I should give it to you | ...geleneklere göre sana vermem uygun olur | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
But... Teacher | Ama... Hocam | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I'll do my best and not let you down | sizi asla yarı yolda bırakmam ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I'll not let it fall into others' hands | kılıç kötülerin eline asla geçmez | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I'd prefer not to go by the rules | ama ben gelenekleri uygulamayacağım | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I'll let the best fighter of you... | kılıcı en kıdemliye değil... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
get the Sword | en iyi savaşçıya vereceğim | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Tomorrow you'll compete for it | Yarın müsabaka yapacağız ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Second brother, come again | Hadi tekrar denesenize ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Brother, attack | saldırın | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Teacher, the sparring is over | Hocam, tamam mı ? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Your fifth brother has not come | 5.ci kardeş daha gelmedi | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I don't know where he has gone | Peki nerede ? nerede olduğunu bilmiyorum Peki nerede ? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
He is preparing my medicine in the backyard | Arkada ilacımı hazırlıyor ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Fifth brother, you fawning sycophant | 5.ci kardeş, seni yağcı dalkavuk ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Now is your chance | şansın dene bakalım! şansını dene bakalım! şansın dene bakalım! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Don't pretend anymore | rol yapma ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Teacher knows your kung fu is good, & so he... | Üstad senin çok iyi olduğunu biliyor ... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
wants a competition to determine who gets the Sword | o nedenle bu müsabakayı düzenleyip kılıcı almanı sağlayacak | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
This is favoritism | Resmen seni kayırıyor ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I'll not go to the competition | Bu müsabakaya girmeyeceğim | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
...nor do I want the Sword | ... ve kılıcıda istemiyorum | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
If not for the Sword | Madem bu kadar mütevazisin ... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Why did you learn kung fu? | Neden dövüş sanatlarını öğrendin ? | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
My dad was a hunter | Babam eskiden avcıydı ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Once he was almost killed... | bir gün avlanırken... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
by a ferocious tiger | nerdeyse vahşi bir kaplan onu öldürecekti | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Luckily teacher passed by and saved him | Ama şans eseri üstad onun hayatını kurtardı | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
Which is why I practised under teacher | O gün anladım ki dövüş sanatları .... | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |
I only want to lead a hunter's life | her alanda lazım, avcılıkta bile ! | Shen dao-1 | 1968 | ![]() |