• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148589

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It was swimming in a circle, Daireler çizerek yüzüyordu... Sharkwater-1 2006 info-icon
the largest it could ...görünen o ki... Sharkwater-1 2006 info-icon
considering the long line attached to it. ...o da hatta takılmıştı. Sharkwater-1 2006 info-icon
I slowly pulled myself close so I wouldn't scare it, Onu korkutmadan yavaşça yanına sokuldum ve bağı keserek... Sharkwater-1 2006 info-icon
and I cut it loose. ...onu serbest bıraktım. Sharkwater-1 2006 info-icon
Then I found the sharks. Sonra köpekbalıklarını buldum. Sharkwater-1 2006 info-icon
For 60 miles, 60 mil boyunca... Sharkwater-1 2006 info-icon
sharks were dying on those lines. ...köpekbalıkları bu hat üzerinde ölüyorlardı. Sharkwater-1 2006 info-icon
They struggle so much Çok fazla mücadele ederler... Sharkwater-1 2006 info-icon
that they entangle themselves and suffocate. ...ve bu da onların dolanmalarına ve boğulmalarına yol açar. Sharkwater-1 2006 info-icon
There were only a few left alive, Yanlınca birkaçı hayattaydı... Sharkwater-1 2006 info-icon
and I cut them loose. ...ve ben de onları serbest bıraktım. Sharkwater-1 2006 info-icon
In total, Toplamda:... Sharkwater-1 2006 info-icon
we found 160 sharks, ...160 köpekbalığı,... Sharkwater-1 2006 info-icon
five sailfish, ...5 sailfish,... Sharkwater-1 2006 info-icon
four dorado and a tuna. ...4 dorado ve bir tuna bulduk. Sharkwater-1 2006 info-icon
It felt like part of my family was dying. Sanki ailemden birkaç kişi ölmüş gibi hissettim. Sharkwater-1 2006 info-icon
Something shifted that day, O gün bazı şeyler değişti... Sharkwater-1 2006 info-icon
and I changed. ...ve ben de değiştim. Sharkwater-1 2006 info-icon
This is just a line, Bu yanlınca bir hattı... Sharkwater-1 2006 info-icon
a long line with baited hooks on it, ...ucunda yem takılı kancaların olduğu bir hat... Sharkwater-1 2006 info-icon
but many, many animals ...fakat ucunda yem bulunan kancalar... Sharkwater-1 2006 info-icon
most animals swimming around in the surface waters ...çoğu su yüzüne yakın yüzen... Sharkwater-1 2006 info-icon
are interested in those baited hooks, ...birçok hayvanın ilgisini çeker... Sharkwater-1 2006 info-icon
so take the hooks and subsequently get caught. ...yani, kancayı kap ve ardından yakalandın. Sharkwater-1 2006 info-icon
And they may or may not be what the fisherman are looking for, Ve onlar, balıkçıların aradığı veya aramadıkları... Sharkwater-1 2006 info-icon
and things like leatherback turtles or some marine mammals ...ve hatta deniz memelileri veya deniz kaplumbağaları olsalar bile... Sharkwater-1 2006 info-icon
can simply get entangled in that line of gear. ...kolayca bu takım ve teçhizatlara dolanabilirler. Sharkwater-1 2006 info-icon
There are more selective ways of fishing, Başka birçok çeşit balık avlama yolları var... Sharkwater-1 2006 info-icon
And I think one of the big reasons Bence bunun böyle devam etmesinin en büyük nedenlerinden biri... Sharkwater-1 2006 info-icon
it continues to go on, is because we don't see it. ...bizlerin göz yummasından kaynaklanıyor. Sharkwater-1 2006 info-icon
We know that predators are fundamental in controlling Bu yırtıcıların ekosistem için ne kadar önemli ve gerekli... Sharkwater-1 2006 info-icon
the structure and the functioning of the ecosystems. ...olduklarını biliyoruz. Sharkwater-1 2006 info-icon
So basically if you cut off the head of the ecosystem, Yani kısaca, eğer siz ekosistemin en tepesindeki hayvanı yok ederseniz,... Sharkwater-1 2006 info-icon
if you wish, the top species, ...eğer sistemdeki bir çok süreci... ...eğer sistemdeki birçok süreci... Sharkwater-1 2006 info-icon
the top carnivores that control a lot of the processes ...kontrol eden baş etoburu... Sharkwater-1 2006 info-icon
lower down in the food web, ...besin zincirindeki yerinden ediyorsanız... Sharkwater-1 2006 info-icon
you're removing a really important controlling agent, ...önemli bir kontrol faktörünü yok ediyorsunuz demektir... Sharkwater-1 2006 info-icon
and that could cause upheaval in the lower tropic levels ...ve bu, bitkiler... Sharkwater-1 2006 info-icon
The ocean is basically the life support system Temelde, okyanuslar... Sharkwater-1 2006 info-icon
of the planet. ...gezegenin hayat destek sistemleridir. Sharkwater-1 2006 info-icon
To change that life support system Bu yaşam destek sistemini önemli bir şekilde değiştirmek... Sharkwater-1 2006 info-icon
We know from the past that when oceans have changed Geçmişten de bildiğimiz gibi, okyanusların değişikliğe uğraması... Sharkwater-1 2006 info-icon
that life on Earth has changed. ...dünyanın her yerini etkilemektedir. Sharkwater-1 2006 info-icon
I needed to know why people were killing sharks, İnsanların neden köpekbalıklarını öldürdüklerini bilmek zorundaydım... Sharkwater-1 2006 info-icon
and what I could do to stop it. ...ve bunu nasıl değiştirebileceğimi. Sharkwater-1 2006 info-icon
So I left my job as a photographer Böylece, fotoğrafçılığı bırakıp... Sharkwater-1 2006 info-icon
and set out to make a film about them, ...onlar hakkında bir film çekmeye koyuldum... Sharkwater-1 2006 info-icon
but they were gone. ...fakat onlar ölmüşlerdi. Sharkwater-1 2006 info-icon
In places where I'd always found hundreds of sharks, Daha önce yüzlercesini bulduğum yerlerde... Sharkwater-1 2006 info-icon
I only found a few. yalnızca birkaçını bulabildim. ...yalnızca birkaçını bulabildim. Sharkwater-1 2006 info-icon
Shark populations have been decimated all over the world Dünya genelinde köpekbalıklarının büyük bir çoğunluğu yok edilmişti... Sharkwater-1 2006 info-icon
and the last sharks were being hunted down ...ve kalanlarsa kalan birkaç korunaklı bölgede... Sharkwater-1 2006 info-icon
Nobody noticed. Kimsenin dikkatini çekmiyordu. Sharkwater-1 2006 info-icon
Everyone wanted to save pandas, elephants and bears, Herkes pandaları, filleri ve ayıları kurtarmayı istiyor... Sharkwater-1 2006 info-icon
and the world was afraid of sharks. ...ve dünya köpekbalıklarından korkuyordu. Sharkwater-1 2006 info-icon
I read this story about this boy who was 13, in Japan, Japonya`da yaşayan 13 yaşındaki çocuğun hikayesini okudum... Japonya'da yaşayan 13 yaşındaki çocuğun hikâyesini okudum... Sharkwater-1 2006 info-icon
and got swallowed whole. It didn't even bite him, ...ve tamamen yutulmuştu. Çocuğu ısırmamıştı bile... Sharkwater-1 2006 info-icon
it just swallowed him. Yeah? ...tamamen yutmuştu. Evet! Sharkwater-1 2006 info-icon
And they cut out and they found his body. Kesip çocuğun cesedini bulmuşlardı. Sharkwater-1 2006 info-icon
And it wasn't even bit, and that's scary. Isırılmamıştı bile, ve bu korkutucuydu. Sharkwater-1 2006 info-icon
So if you're not seeing sharks here, Eğer buralarda hiç köpekbalığı görmüyorsanız... Sharkwater-1 2006 info-icon
why are you so afraid of the water? ...denizden neden bu kadar çok korkuyorsunuz? Sharkwater-1 2006 info-icon
Because they'll still bite you Çünkü hala sizi ısırabilirler... Sharkwater-1 2006 info-icon
and I... I panic, I always panic. ...ve ben... Her zaman panik içindeyim. Sharkwater-1 2006 info-icon
I'm such a wimp. Ne kadar da korkağım. Sharkwater-1 2006 info-icon
Well, what are your chances of being bitten by a shark? Öyleyse, bir köpekbalığı tarafından ısırılma şansınız nedir? Sharkwater-1 2006 info-icon
They must be so small. No, not really. Çok düşük olmalı. Hayır, gerçek olamaz. Sharkwater-1 2006 info-icon
No, it's small. I've never seen a shark here in my life. Hayır, düşük. Ben hayatım boyunca buralarda hiç köpekbalığı görmedim. Sharkwater-1 2006 info-icon
I've never heard of anywhere else Başka hiç bir yerde de buradakinden fazla oranda... Sharkwater-1 2006 info-icon
Not even in Daytona. Here is like the worst. Daytona`da bile. En kötü yer burası gibi. Daytona'da bile. En kötü yer burası gibi. Sharkwater-1 2006 info-icon
Sharks rarely bite human beings, but never because they're hungry, İnsanlar nadiren ısırılır, fakat bu aç olduklarından kaynaklanmaz... Sharkwater-1 2006 info-icon
and say, "Ah, look, there's something juicy over there. " ...ve şöyle derler, "AA, bakın, şurada lezzetli bir şeyler var." Sharkwater-1 2006 info-icon
They try to figure out what we are. Bizim ne olduğumuzu anlamaya çalışıyorlar. Sharkwater-1 2006 info-icon
They don't know what we are, so they explore us. Ne olduğumuzu bilmiyorlar, bu yüzden bizi inceliyorlar. Sharkwater-1 2006 info-icon
On the very rare occasions they come that close, Çok nadir durumlarda bu kadar yaklaşırlar... Sharkwater-1 2006 info-icon
they actually can just do an exploratory bite ...aslında inceleme amaçlı bir ısırış yapabilirler... Sharkwater-1 2006 info-icon
and that's why the majority of all bites are very, very superficial. ...ve bu yüzden, ısırıkların çoğunluğu çok ama çok yüzeyseldir. Sharkwater-1 2006 info-icon
You hardly have really serious bites. Ciddi bir ısırık almanız zordur. Sharkwater-1 2006 info-icon
So that tells us something, 60 to 100 bites every year Bu bize... Sharkwater-1 2006 info-icon
So just based on that, sharks cannot be dangerous. Yani, sadece buna dayanarak bile, tehlikeli olmadıkları söylenebilir. Sharkwater-1 2006 info-icon
People think: Well, they're dumb, İnsanlar: "Öyleyse, onlar çok sersem... Sharkwater-1 2006 info-icon
they're stupid. That's not true. ...ve çok aptallar" şeklinde düşünebilir. Ama bu doğru değil. Sharkwater-1 2006 info-icon
Their intelligence is quite amazing. Onların zekaları gerçekten çok şaşırtıcı. Onların zekâları gerçekten çok şaşırtıcı. Sharkwater-1 2006 info-icon
They have short term memories, long term memories, Kısa ve uzun dönemli hafızalara sahiptirler... Sharkwater-1 2006 info-icon
they can learn by observation. ...gözlem yaparak öğrenebilirler. Sharkwater-1 2006 info-icon
So nothing is stupid or primitive in these animals. Yani hiçbiri ne aptal ne de ilkeldir. Sharkwater-1 2006 info-icon
So all the ideas, well, they just follow a blood trail, Yani bütün şu görüşler; mm, yanlınca kan izini takip ederler... Yani bütün şu görüşler; yanlızca kan izini takip ederler... Sharkwater-1 2006 info-icon
they just bite everything that is shiny. ...parlak olan her şeyi ısırırlar. Sharkwater-1 2006 info-icon
Well, pretty quick you realize, hey, that is all wrong. Baya hızlı anımsadınız, hey, bunların hepsi yanlış. Sharkwater-1 2006 info-icon
In just one year, crocodiles around the world Timsahlar, yalnızca bir yıl içinde,... Sharkwater-1 2006 info-icon
wiped out as many people as sharks have killed ...köpekbalıklarının son 100 yılda öldürdüğü kadar... Sharkwater-1 2006 info-icon
over the past 100. ...insan öldürdüler. Sharkwater-1 2006 info-icon
The crocodile is protected. Timsahlar koruma altındalar. Sharkwater-1 2006 info-icon
The sharks not? Köpekbalıkları değil mi? Sharkwater-1 2006 info-icon
So I should not... Sanırım ben... Sharkwater-1 2006 info-icon
Like, it's not a good idea to go swimming with sharks? Köpekbalıklarıyla yüzmek pek iyi bir fikir değil? Köpekbalıklarıyla yüzmek pekiyi bir fikir değil? Sharkwater-1 2006 info-icon
They're the scourge of the ocean and everyone should go and catch one. Onlar okyanusların belası ve herkes gidip bir tane yakalamalı. Sharkwater-1 2006 info-icon
All the greens can come around and say that these things, Bütün çevreciler bir araya gelip şöyle diyebilirler... Sharkwater-1 2006 info-icon
"Let 'em live, let' em live. " Okay? We can live on land too, "Onları yaşatalım, Onları yaşatalım." Tamam mı? Bizler karada da yaşabiliriz... Sharkwater-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148584
  • 148585
  • 148586
  • 148587
  • 148588
  • 148589
  • 148590
  • 148591
  • 148592
  • 148593
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim