• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148568

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I am great, and yet... Harikayım ama... Shark Pilot-1 2006 info-icon
I am humble. ...mütevazıyım. Shark Pilot-1 2006 info-icon
The Prosecution now wishes to cross examine the witness? Savcılık şimdi tanığı sorgulamak mı istiyor? Shark Pilot-1 2006 info-icon
Ms. Dennison, Bayan Dennison... Shark Pilot-1 2006 info-icon
when did you first decide you wanted to be a pop star? ...ilk kez ne zaman pop star olmaya karar verdiniz? Shark Pilot-1 2006 info-icon
I guess it was the first time I saw a Madonna video. Sanırım ilk Madonna klibini izlediğimde. Shark Pilot-1 2006 info-icon
I was seven. 7 yaşındaydım. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Besides Madonna, what other performers do you emulate? Madonna dışında hangi şarkıcıları taklit ediyorsunuz? Shark Pilot-1 2006 info-icon
J.Lo? Britney Spears? Christina Aguilera? J Lo? Britney Spears? Christina Aguilera? Shark Pilot-1 2006 info-icon
Now, those singers incorporate Bu şarkıcılar performanslarına... Shark Pilot-1 2006 info-icon
an explicit sexuality into their performances, ...bir açık cinsellik katar. Shark Pilot-1 2006 info-icon
but according to publicity material from Defiance Records, Ama Defiance Records'tan aldığımız reklam bilgilerine... Shark Pilot-1 2006 info-icon
your label, ...sizin afişinize göre... Shark Pilot-1 2006 info-icon
you are the next Norah Jones ...siz yeni Norah Jones'sunuz. Shark Pilot-1 2006 info-icon
wholesome, spiritual and family friendly. "Erdemli, dini değerlere saygılı ve aileye dost." Shark Pilot-1 2006 info-icon
Doesn't that bother you? Bu sizi rahatsız etmiyor mu? Shark Pilot-1 2006 info-icon
Defiance signed me. They decide the best way to sell my music. Şirket benle anlaştı. Albüm satmamın en iyi yolunu onlar belirler. Shark Pilot-1 2006 info-icon
But you've been planning your career Ama siz ilkokuldan beri... Shark Pilot-1 2006 info-icon
since you were in grade school, and you know that sex sells. ...kariyerinizi planlıyorsunuz. Seksin ürün sattırdığını... Shark Pilot-1 2006 info-icon
You're smart enough to know that. ...bilecek kadar akıllısınız. Shark Pilot-1 2006 info-icon
So why do you think they didn't listen to you? Sizce niye sizi dinlemediler? Shark Pilot-1 2006 info-icon
Objection. What is the relevance of this line of inquiry? İtiraz ediyorum. Konuyla ilgisi ne? Shark Pilot-1 2006 info-icon
JUDGE: Mr. Stark? Ms. Dennison... Bay Stark? Shark Pilot-1 2006 info-icon
this is a video you made four years ago Bu 4 yıl önce SD200 kamerayla çektiğiniz... Shark Pilot-1 2006 info-icon
on an SD200 camcorder. ...bir görüntü. Shark Pilot-1 2006 info-icon
It is Defense Exhibit D, previously entered. Müdafaanın D kanıtı olarak gösterildi. Shark Pilot-1 2006 info-icon
A forensic analysis confirms that this tape Bir adli tıp uzmanı bu kasetin... Shark Pilot-1 2006 info-icon
bears the precise electromagnetic artifacts ...siz ve Terrence Rourke'un Chateau Otel'deki... Shark Pilot-1 2006 info-icon
as the videotape of you and Terrence Rourke ...kasetiyle aynı elektromanyetik olguları... Shark Pilot-1 2006 info-icon
at the Chateau Hotel. ...taşıdığını teyit ediyor. Shark Pilot-1 2006 info-icon
In other words, these two tapes were made Başka bir deyişle, bu iki kaset... Shark Pilot-1 2006 info-icon
by the exact same camera, Jenny. ...aynı kamera tarafından çekilmiş, Jenny. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Your camera. Senin kameranla. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Would you please explain to this jury why you lied Kaseti çekmek için kimin kamerasının... Shark Pilot-1 2006 info-icon
about whose camera was used to make the tape? ...kullanıldığı konusunda niye yalan söylediğini jüriye açıklar mısın? Shark Pilot-1 2006 info-icon
I didn't lie. I... I guess Terry used my camera. Yalan söylemedim. Sanırım Terry kameramı kullandı. Shark Pilot-1 2006 info-icon
That's not what you said. Öyle söylemediniz. Shark Pilot-1 2006 info-icon
You said, "He showed me his camera. "Bana kamerasını gösterdi. Shark Pilot-1 2006 info-icon
He must have brought it with him." Bunu yanında getirmiş olmalı" dediniz. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Your testimony is on record. İfadeniz kayıtlarda var. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Shall I have it read back? Tekrar okutayım mı? Shark Pilot-1 2006 info-icon
A brief recess, Your Honor? Kısa bir ara, sayın yargıç. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Ms. Dennison, would you please tell this jury Bayan Dennison, jüriye niye... Shark Pilot-1 2006 info-icon
why you videotaped yourself and Terrence Rourke ...siz ve Terrence Rourke'un Chateau Otelde sevişmesini... Shark Pilot-1 2006 info-icon
having sex at the Chateau Hotel? ...neden kaydettiğinizi söyler misiniz? Shark Pilot-1 2006 info-icon
It was all a big misunderstanding. Her şey koca bir yanlış anlaşılmaydı. Shark Pilot-1 2006 info-icon
you were videotaping your sexual encounter? ...kaydettiğinizi söylediniz mi? Shark Pilot-1 2006 info-icon
No, but... Why not? Hayır. Niye? Shark Pilot-1 2006 info-icon
I didn't think he'd care. Umursadığını düşünmedim. Shark Pilot-1 2006 info-icon
But he did care, did he not? In fact, he was horrified Ama umursuyordu. Aslında yaptığınızdan... Shark Pilot-1 2006 info-icon
by what you did. What happened ...korkmuştu. Peki ne oldu... Shark Pilot-1 2006 info-icon
when Terrence Rourke realized what you were up to? ...Terrence amacınızı anlayınca. Shark Pilot-1 2006 info-icon
When Terry spotted the camera, he got really mad. Terrence kamerayı görünce çok kızdı. Shark Pilot-1 2006 info-icon
He was scared his mom would see the tape. Annesinin kaseti göreceğinden çok korktu. Shark Pilot-1 2006 info-icon
STARK: Because you intended to make the tape public. Niyetiniz kaseti ifşa etmekti de ondan. Shark Pilot-1 2006 info-icon
I didn't say that! Böyle bir şey demedim. Shark Pilot-1 2006 info-icon
that you could have released this tape ...bir skandala neden olmak için... Shark Pilot-1 2006 info-icon
to cause a scandal that would launch your career? ...bu kaseti yaymış olabilir misiniz? Shark Pilot-1 2006 info-icon
No. You didn't give the tape Hayır! Kaseti polise vermediniz. Shark Pilot-1 2006 info-icon
You took your bloody little fingers, Kanlı parmaklarınızla tutup... Shark Pilot-1 2006 info-icon
walked down the hall, and slipped it to your manager. ...koridordan geçtiniz ve onu menajerine verdiniz. Shark Pilot-1 2006 info-icon
And now it somehow magically miracle of miracles Şimdi ise mucizevi bir şekilde, sihirli bir şekilde... Shark Pilot-1 2006 info-icon
finds its way onto the Internet. ...kaset internete düşüyor. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Now everybody's talking about it talking about you Artık herkes bunu konuşuyor. Shark Pilot-1 2006 info-icon
the week your first album is about to be released. Sizi, ilk albümünüzün çıkacağı haftayı konuşuyor. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Can you look this jury in the eye Bu jüri üyelerinin gözlerine bakıp... Shark Pilot-1 2006 info-icon
and tell any single one of them that this is ...bunun evrensel bir kaza olduğunu söyleyebilir misiniz? Shark Pilot-1 2006 info-icon
Now, would you kindly tell this jury Şimdi, nazik bir şekilde bu jüriye... Shark Pilot-1 2006 info-icon
what happened in that hotel room ...sen ve Terrence Rourke arasında... Shark Pilot-1 2006 info-icon
between you ...o otel odasında... Shark Pilot-1 2006 info-icon
and Terrence Rourke? ...ne geçtiğini söyler misin? Shark Pilot-1 2006 info-icon
Terry tried to grab the tape. Terry kaseti almaya çalıştı. Shark Pilot-1 2006 info-icon
He wrestled me onto the bed, Benimle yatakta boğuştu. Shark Pilot-1 2006 info-icon
his knee was on my chest. Dizi göğsümdeydi. Shark Pilot-1 2006 info-icon
I should have just given it to him. Kaseti ona vermeliydim. Shark Pilot-1 2006 info-icon
STARK: Why didn't you? Niye vermediniz? Shark Pilot-1 2006 info-icon
I got scared. I was still kind of drunk. Korkmuştum. Sarhoştum. Shark Pilot-1 2006 info-icon
When I grabbed the knife, Bıçağı kapınca... Shark Pilot-1 2006 info-icon
I just wanted to scare him, to make him stop. ...onu durdurmak amacıyla onu korkutmak istedim. Shark Pilot-1 2006 info-icon
I don't know how this all happened. Tüm bunlar nasıl oldu bilmiyorum. Shark Pilot-1 2006 info-icon
STARK: Jenny, you do, because the moment Biliyorsun çünkü... Shark Pilot-1 2006 info-icon
you met Terrence Rourke, ...Terrence Rourke ile tanıştığında... Shark Pilot-1 2006 info-icon
you decided to videotape your sexual encounter. ...cinsel ilişkinizi kaydetmeye karar verdin. Shark Pilot-1 2006 info-icon
That part was premeditated, was it not? Bu kısım önceden planlanmıştı, değil mi? Shark Pilot-1 2006 info-icon
Yes, but I swear to God, I never meant to hurt him. Evet ama yemin ederim ona asla zarar vermek istemedim. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Please believe me. Lütfen bana inanın. Shark Pilot-1 2006 info-icon
But your plan cost him his life. Ama planın onun hayatına mal oldu. Shark Pilot-1 2006 info-icon
It cost Elizabeth Rourke Elizabeth Rourke'un... Shark Pilot-1 2006 info-icon
her only child. ...tek çocuğuna mal oldu. Shark Pilot-1 2006 info-icon
There is no greater loss. Bundan daha büyük bir kayıp olamaz. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Hi. Let me get a photo with the man of the hour. Günün adamıyla bir fotoğraf çekineyim. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Your Honor. Benim için şereftir. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Madam District Attorney, por favor. Bayan Savcı, lütfen. Shark Pilot-1 2006 info-icon
It's called winning. One more? Buna kazanmak deniyor. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Don't worry you'll get used to it. Endişelenme, buna alışırsın. Shark Pilot-1 2006 info-icon
That's good. Thank you, Your Honor. Güzel. Teşekkürler, Manny. Shark Pilot-1 2006 info-icon
I am going to give you exactly 30 seconds to gloat. Bunun zevkini çıkarman için sana 30 saniye vereceğim. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Hey, you you do know you just won a huge case, right? Büyük bir dava kazandığını biliyorsun, değil mi? Shark Pilot-1 2006 info-icon
You look like you just lost your best friend. En iyi arkadaşını kaybetmiş gibisin. Shark Pilot-1 2006 info-icon
I'm about to lose a hell of a lot more than that. Ondan çok daha fazlasını kaybetmek üzereyim. Shark Pilot-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148563
  • 148564
  • 148565
  • 148566
  • 148567
  • 148568
  • 148569
  • 148570
  • 148571
  • 148572
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim