• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148566

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Madeleine is an obnoxious, ass kissing twit. Madeline iğrenç, yalaka dangalağın teki... Shark Pilot-1 2006 info-icon
But she's right. ...ama haklı. Shark Pilot-1 2006 info-icon
So did you guys take the bus here, or what? Buraya otobüsle falan mı geldiniz? Shark Pilot-1 2006 info-icon
I'm just curious. Merak ettim. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Nice place. Thank you. Güzel ev. Teşekkürler. Shark Pilot-1 2006 info-icon
You've got to be kidding me. Olamaz! Shark Pilot-1 2006 info-icon
This place is beautiful, Burası çok güzel. Shark Pilot-1 2006 info-icon
and it looks like it's got everything. İçinde her şey var. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Except a conscience. Vicdan hariç. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Let me guess regulation indoor court? Exactly. Tahmin edeyim. Bina içinde mahkeme mi var? Kesinlikle. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Ladies and gentlemen, this is where the magic happens. Bayanlar ve baylar, burası büyünün olduğu yer. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Sweet home. Güzel ev. Shark Pilot-1 2006 info-icon
The panels you're walking on covered the floor Üzerinde yürüdüğünüz parkeler... Shark Pilot-1 2006 info-icon
of the United States Supreme Court for 68 years. ...68 yıl boyunca Yüce Divan'ın zeminindeydi. Shark Pilot-1 2006 info-icon
This thing's seen better days. Bu şey daha güzel günler görmüştür. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Oh, it looked a lot better when Clarence Darrow sat in it Clarence Darrow, Scopes Monkey duruşmasında... Shark Pilot-1 2006 info-icon
during the Scopes Monkey Trial. ...buraya oturduğunda daha güzeldi. Shark Pilot-1 2006 info-icon
That lamp was on Ito's desk during OJ. OJ zamanında bu lamba Ito'nun masasındaydı. Shark Pilot-1 2006 info-icon
This jury box is from the set of To Kill a Mockingbird. Bu jüri bölümü "To Kill A Mockingbird" filminin setinden. Shark Pilot-1 2006 info-icon
You don't get enough of the courtroom during trial? Yeterince mahkeme görmüyor musun? Shark Pilot-1 2006 info-icon
Trials are won before you ever step foot in the courtroom. Duruşmalar, mahkeme salonuna girildiği an kazanılır. Shark Pilot-1 2006 info-icon
There are eight cameras, real time polling technology Sahte jüri üyeleri için gerçek zamanlı... Shark Pilot-1 2006 info-icon
for mock jurors, ...hareket teknolojili 8 kamera var. Shark Pilot-1 2006 info-icon
the same voice analysis system used by the FBI at Quantico. FBI'ın Quantico'da kullandığı ses analiz sisteminin aynısı. Shark Pilot-1 2006 info-icon
I never make an argument in open court Bu odada mükemmelleştirilmeden... Shark Pilot-1 2006 info-icon
before it has been perfected in this room. ...asla duruşmada konuşmam. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Now, guys, we got one shot at this case. Bu davada tek şansımız var. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Destroy Jenny Dennison on the stand. Jenny Dennison'ı kürsüde mahvetmek. Shark Pilot-1 2006 info-icon
We must convince the jury Jüriyi onun Terrence Rourke'u otel odasına atan... Shark Pilot-1 2006 info-icon
that she was this predatory little slut ...sevgilisiyle kapışan ve onu kanında öldüren... Shark Pilot-1 2006 info-icon
who lured Terrence Rourke into her hotel room, ...sapkın, küçük bir fahişe olduğuna... Shark Pilot-1 2006 info-icon
got into a lovers' quarrel and killed him in cold blood. ...ikna etmeliyiz. Shark Pilot-1 2006 info-icon
How can we be sure the defense will put Jenny on the stand? Jenny'nin kürsüye çıkacağından nasıl emin olacağız? Shark Pilot-1 2006 info-icon
'Cause Anita still has to prove self defense. Anita nefsi müdafaayı ispatlamak zorunda. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Jenny's needs the only living witness. Jenny, yaşayan tek şahit. Shark Pilot-1 2006 info-icon
RAINA: Slamming the victim in a sex trial Seks duruşmasında kurbana saldırmak... Shark Pilot-1 2006 info-icon
can backfire, Especially if the prosecutor is a guy. ...geri tepebilir, hele savcı bir erkekse. Shark Pilot-1 2006 info-icon
That's why I'm not going to question Jenny. You are. Bu yüzden Jenny'yi ben değil, sen sorgulaycaksın. Shark Pilot-1 2006 info-icon
We're going to put some of that patented hostility to work. İşe patentli düşmanlık katacağız. Shark Pilot-1 2006 info-icon
I won't attack a defendant without foundation Jüriye haksız hüküm verdirmek için... Shark Pilot-1 2006 info-icon
in order to prejudice the jury. ...mesnetsizce bir davalıya saldırmam. Shark Pilot-1 2006 info-icon
CASEY: She's right, it's an ugly tactic. And it looks desperate. O haklı, bu çirkin bir taktik. Ayrıca umutsuz görünüyor. Shark Pilot-1 2006 info-icon
I don't know if you've noticed this yet, guys, Farkında mısınız bilmiyorum. Shark Pilot-1 2006 info-icon
we are desperate. Durumumuz umutsuz. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Rule number one trial is war. Kural 1: Duruşma savaştır... Shark Pilot-1 2006 info-icon
And war tends to get ugly. ...ve savaşlar da çirkin geçer. Shark Pilot-1 2006 info-icon
I have no problem tearing Barbie's head off. Barbie'nin kafasını uçurmak benim için sorun değil. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Why does that not surprise me? Bu beni niye şaşırtmadı acaba? Shark Pilot-1 2006 info-icon
A smart defendant like Jenny Jenny gibi akıllı bir davalı... Shark Pilot-1 2006 info-icon
is not going to lose it on the stand. Oh, really? ...kürsüde kaybetmez. Gerçekten mi? Shark Pilot-1 2006 info-icon
I'll tell you what just for kicks and giggles, Eğlence için... Shark Pilot-1 2006 info-icon
why don't you... May I, please? ...acaba lütfen... Shark Pilot-1 2006 info-icon
...step into the witness box. ...tanık kürsüsüne çıkar mısın? Shark Pilot-1 2006 info-icon
And, guys, you get in the jury box. Come on. Siz de jüri bölümüne geçin. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Judge Margaret. Yargıç Margaret? Shark Pilot-1 2006 info-icon
You're sworn, Yemin ettin... Shark Pilot-1 2006 info-icon
charged with killing a man you just had sex with. ...ve seviştiğin bir erkeği öldürmekle suçlanıyorsunuz. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Ms. Troy, how old are you? 29. Bayan Troy, kaç yaşındasınız? 29. Shark Pilot-1 2006 info-icon
How many men have you had sex with? What? Kaç erkekle seviştiniz? Ne? Shark Pilot-1 2006 info-icon
The witness will answer. Tanık soruyu yanıtlasın. Shark Pilot-1 2006 info-icon
More than 50? I don't... Of course not... 50'den fazla mı? Elbette hayır. Shark Pilot-1 2006 info-icon
30? Am I getting closer? 30 mu? Yaklaştım mı? Shark Pilot-1 2006 info-icon
You may keep a running count, but I don't. Bilmiyorum. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Have you ever contracted a venereal disease? Zührevi hastalık bulaştırdınız mı? Shark Pilot-1 2006 info-icon
In college. Üniversitedeyken. Shark Pilot-1 2006 info-icon
So you enjoy unprotected sex? I was 20 years old. Korunmasız seksi seviyor musunz? 20 yaşındaydım. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Ever engage in S&M? Sadomazoşist ilişki yaşadınız mı? Shark Pilot-1 2006 info-icon
Bondage? Sex with another woman? Köle oldunuz mu? Bir kadınla veya... Shark Pilot-1 2006 info-icon
Multiple partners? Know what? I'm done. ...çoklu partnerle seks yaptınız mı? Buraya kadar. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Is that a crucifix around your neck? Taktığınız haç değil mi? Shark Pilot-1 2006 info-icon
Don't go there. Are you a practicing Christian? Yes. İbadetlerinizi yerine getirir misiniz? Evet. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Would you say that you understand Kilisenizin öğretilerini... Shark Pilot-1 2006 info-icon
the teachings of your church? ...anladığınızı söyler misiniz? Shark Pilot-1 2006 info-icon
How do you reconcile those teachings Bu öğretileri ahlaksız ilişkilerinizle... Shark Pilot-1 2006 info-icon
with your wanton promiscuity? ...nasıl bağdaştırıyorsunuz? Shark Pilot-1 2006 info-icon
You don't know the first thing about me! Beni hiç tanımıyorsunuz! Shark Pilot-1 2006 info-icon
You may live in a fancy mansion, Güzel bir konakta yaşıyor olabilirsin... Shark Pilot-1 2006 info-icon
but you are still a low rent ambulance chasing ...yine de bayağı... Shark Pilot-1 2006 info-icon
son of a bitch. ...aşağılığın tekisin! Shark Pilot-1 2006 info-icon
You may step down. Kürsüden inebilirsin. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Okay, guys, I'll be back in two hours. Pekâlâ, millet. 2 saat sonra görüşürüz. Shark Pilot-1 2006 info-icon
And when I return, I want to see Jennifer Dennison's Döndüğümde Jennifer Dennison'ın... Shark Pilot-1 2006 info-icon
entrails hanging from that chandelier ...bağırsaklarının bayan Troy'nun yanındaki avizede... Shark Pilot-1 2006 info-icon
right next to Ms. Troy's. ...sallanırken görmek istiyorum. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Thanks for the picture, huh? Sure. Fotoğraf için teşekkürler. Sorun değil. Shark Pilot-1 2006 info-icon
I think, uh... About what? Ben... hangi konuda? Shark Pilot-1 2006 info-icon
About Honors French? Fransızca eğitimi? Shark Pilot-1 2006 info-icon
Oh, uh, look, it seems to me Bana öyle geliyor ki... Shark Pilot-1 2006 info-icon
that you want to learn French, ...Fransızca öğrenmek istiyorsan... Shark Pilot-1 2006 info-icon
that we should get you an apartment in Paris... ...Paris'te bir daire alabiliriz... Shark Pilot-1 2006 info-icon
But, Dad, I'm talking about looking good Üniversite başvurularından bahsediyorum... Shark Pilot-1 2006 info-icon
No. Good, that's much better. İşte bu iyi. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Use the stuff with the boyfriend. Sevgilisiyle ilgili şeyleri kullanın. Shark Pilot-1 2006 info-icon
It's great. Yes, great. Harika. Evet, harika. Shark Pilot-1 2006 info-icon
I'll be... I'll be back soon. Bye. Birazdan dönerim. Hoşça kal. Shark Pilot-1 2006 info-icon
Electronic handcuff. Elektronik kelepçe. Shark Pilot-1 2006 info-icon
So we were.... Where were we? Nerede kalmıştık? Shark Pilot-1 2006 info-icon
Oh, en France. Know what? Oh, Fransa mevzusunda. Shark Pilot-1 2006 info-icon
We should probably just go. Belki de gitmeliyiz. Shark Pilot-1 2006 info-icon
You're really busy. Çok meşgulsün. Shark Pilot-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148561
  • 148562
  • 148563
  • 148564
  • 148565
  • 148566
  • 148567
  • 148568
  • 148569
  • 148570
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim