Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148571
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Didn't you teach Samehada anything?! | Sen bu Samehada'ya hiçbir şey öğretmedin mi? Sen bu Samehada'ya hiçbirşey öğretmedin mi? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Mitsuru... What? | Mitsuru. Efendim? Mitsuru... Efendim? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
You shouldn't talk like that. | Bu şekilde konuşmamalısın. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Like what? | Nasıl konuşmamalıyım? Ne şekilde? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
You don't tell people to stay back just because they stink. | Koktukları için insanlara geri çekil diyemezsin. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Go to hell. You go to hell! | Cehenneme git. Sen cehenneme git! Cehenneme git. Sen cehenneme git! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Sorimachi... | Sorimachi... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Smell anything? | Bir şeyin kokusunu alıyor musun? Birşeyin kokusunu alıyor musun? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Shampoo, rinse and a woman on the rag. | Şampuan, hafif bir saç boyası ve paçavralar içinde bir kadın. Şampuan, hafif bir saç boyası ve paçavra içinde bir kadın. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Hold it here... | Orada dur. Orda dur... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
No, here. | Hayır, burada. Hayır, burda. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
What are you doing? | Sen ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun sen? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Mitsuru says there should be a smell from the ground. | Mitsuru dedi ki, yerden bir koku gelmeliymiş. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Well, he's not under the ground there! | Yerin altında değil ki! Eee, yerin altında değil ki o! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
So what are you doing? | Ee, ne yapıyorsun o zaman? Eee naapıyosun o zaman? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
No, what are you doing? | Hayır, sen ne yapıyorsun? Hayır, sen naapıyosun? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Turn your walkie talkie on! | Telsizlerinizi açın! Walkie talkielerinizi açın! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Get going. | Devam et. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Well? | Şey? Şeyy? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Hey! What?! | Hey! Ne var? Hey! Ne?! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
The woman! What about her? | Kadın! Ne olmuş kadına? Kadın! Ne olmuş kadına? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
What happened here? | Ne oluyor burada? Nooluyor burda? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Out the back! Who said go down in the basement?! | Geri çekilin! Size kim alt kata bakın dedi? Geri çıkın! Size kim alt kata bakın dedi?! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
You did! | Sen dedin! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
What's the woman he's with like? | Yanındaki kadın nasıl bir tipti? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
I think you do... | Bence biliyorsun. Bence biliyosun ... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
what? Piss off! | Ne? Çekil lan! Ne? Çekil lan! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Asahina! | Asahina! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Which way did he go? | Ne tarafa doğru gitti? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
I'll ask... | Sorayım. Soriyim... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
What? got shot! | Ne? Vuruldum! Ne? Vuruldum! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Samehada's that way. | Samehada bu tarafa gitti. Samehada bu taraftan gitti. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Where's Samehada? | Samehada nerede? Samehada nerde? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Where's Samehada?! | Samehada nerede? Samehada nerde?! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Can we go this way? | Buradan gidebilir miyiz? Burdan gidebilir miyiz? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
I came here whem I was small. | Buraya küçükken gelirdim. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Cam you hear me? | Beni duyabiliyor musun? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Mitsuru, can you hear me? | Mitsuru, beni duyabiliyor musun? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Ah, Mr Tabuki... | Bay Tabuki sen misin? Ah, Bay Tabuki... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Who's an idiot? | Kimmiş aptal? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Don't talk to me like that. | Sakın benimle bu şekilde konuşma! Sakın benle bu şekilde konuşma! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
He's crossed the river. I can't smell him. | Nehri geçti. Kokusunu alamıyorum. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
You cab't smell him? | Kokusunu alamıyor musun? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
He crossed with a woman. Why can't you do that? | Bir kadınla nehri geçti. Sen niye geçemiyorsun? Nehri bir kadınla geçti. Sen niye geçemiyosun? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
I'll get wet! | Islanırım o zaman! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
So what? | Ee, ne olmuş? Eee noolmuş? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
I hate water. | Sudan nefret ederim. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
You hate water? You're not a kid! | Sudan nefret mi edersin? Sen çocuk değilsin! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
I'm a kid with pubic hair. | Taşakları kıllanmış bir çocuğum. Taşşakları kıllanmış bir çocuğum. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Pubic hair? We're not here to talk about pubic hair. | Taşak kılı mı? Taşak kılından bahsetmek için burada değiliz. Taşşak kılı mı? Taşşak kılından bahsetmek için toplanmadık. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
These clothes are bullet proof. | Bu kıyafetler kurşun geçirmez. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
It's not your regular leather. | Normal deriden yapılmadı bunlar. Normal deriden yapıladı bunlar. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
There's iron in them. If they lose shape, it never comes back. | İçinde demir var. Şekli bozulursa bir daha asla düzelmez. İçinde demir var.Şekli bozulursa eğer, bir daha asla düzelmez. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Well? Are you? | Evet? Aklını mı kaçırdın? Evet? Kaçırdın mı? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Samehada... | Samehada... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
It's only 100 million yen! | Sadece 100 milyon yen! Sadece 100 million yen! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
You know what happens if you steal syndicate money? | Mafyanın parasını çalarsan ne olacağını biliyorsun değil mi? Kartelin parasını çalarsan noolucağını biliyorsun di mi? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
That's why I'm runnibg. | Ben de o yüzden kaçıyorum. Bende o yüzden kaçıyorum. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
You think you can run? | Kaçabileceğini mi zannediyorsun? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Why do you think I'm running? | Niçin kaçtığımı zannediyorsun, gerzek? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Watch your mouth, son! | Laflarına dikkat et, evlat! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Where's Sorimachi? | Sorimachi nerede? Sorimachi nerde? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
I want to ask him something. | Ona bir şey sormak istiyorum. Ona birşey sormak istiyorum. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
What? | Ne soracaksın? Ne? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Not you, asshole! | Sana değil, götlek! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Stop calling me that. | Benle doğru konuş. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Are you all listening? | Hepiniz dinliyor musunuz? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Do you all know? | Herkes biliyor mu? Hepiniz biliyor muydunuz? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Know what? | Neyi biliyor mu? Neyi biliyor muyduk? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
About your toupee! | Senin küçük peruğunu! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Samehada!! | Samehada! Samehada!! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
This is starting to be fun! | Bu eğlenceli olmaya başladı! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Ow! Damn it! | Ow! Lanet olsun! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Why do you want to come with me? | Niye benimle gelmek istiyorsun? Niye benle gelmek istiyorsun? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
What's that got to do with me? | Bunun benimle ne alakası var? Bunun benimle ne ilgisi var? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
I ran away. | Kaçıyorum. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
I don't know what's going to happen... | Ne olacağını bilmiyorum... Ne olucağını bilmiyorum... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Hey, what's the matter? | Hey, ne oldu? Hey, nooldu? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
I never want to go back there! | Oraya asla geri dönmek istemiyorum! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
you don't have to go back there. | dönmek zorunda değilsin. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Don't cry. | Hey ağlama! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
It'll be OK. | Her şey güzel olacak. Herşey güzel olacak. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
You don't have to go back. | Geri dönmek zorunda değilsin. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
How do you know? | Sen nereden biliyorsun? Sen nerden biliyorsun? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Maruo told me. | Maruo söyledi. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
It's yoga... yeah. | Bu yoga. Evet yoga. Bu yoga... hı hı. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
That's crap. | Tamamen saçmalık. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
It was "Yoga in Obe Month" or "Yoga Friend" or something... | "Bir Ayda Yoga" ya da "Yoga Dostluğu" gibi bir şeydi... "Bir Ayda Yoga" ya da "Yoga Dostluğu" gibi birşeydi... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
...but there was a book like that right next to the body. | ama cesedin hemen yanında öyle bir kitap vardı. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
"Yoga Friend"? | "Yoga Dostluğu" mu? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
I'm not sure of the name. | İsminden tam emin değilim. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
That doesn't sound right. | Kulağa pek doğru gibi gelmiyor. Pek doğru gibi gelmiyor kulağa. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
But the guy's neck was broken. | Ama o herifin boynu kırılmıştı. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
I said I'm not sure of the name. | İsminden tam emin değilim dedim. Sana isminden tam emin değilim dedim. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
I've never seen a book with a name like that. | O isimde bir kitap daha önce hiç duymadım. Öyle isimde bir kitap daha önce hiç duymadım. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Who cares about the name! | İsim kimin umurunda! İsim kimin umrunda! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
What was the other name? | Öbürü neydi? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
"Yoga In One Month'. | "Bir Ayda Yoga" | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
There could be a book like that... | Öyle bir kitap olabilir bak... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Who cares what the name of the book was! | Kitabın adı kimin umurunda! Kitabın adı kimin umrunda! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |