Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148352
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We will kill them anytime you want. | Biz istediğiniz zaman onları öldürecek. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
We will kill them like you say. | söylediğin gibi biz onları öldürecek. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
I cannot do that, sir. | Ben, efendim bunu yapamam. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
His soul is a light sleeper. | Ruhunu bir ışık uyuyan olduğunu. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Wakes up repeatedly. | tekrar tekrar yukarı Uyanır. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
I will..please your soul. | Ben .. ruhunu memnun edecektir. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Then it won't bother you. | O zaman sizi rahatsız etmeyecektir. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Call the P.R.O. | Çağrı P.R.O. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Ask him to publish the news of Ali's shootout in the papers. | haber yayınlamak Ona sor gazetelerde Ali'nin çatışmada. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
And ask to write that the credit of killing Ali.. | Ve yazmak istiyoruz Ali öldürme kredi .. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
..goes to our sub inspector Mohit Kumar. | .. Bizim alt gidiyor Müfettiş Mohit Kaya. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Sir, why this charade? | Efendim, neden bu maskaralık? | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
People should know.. | Insanlar bilmeli .. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
That there are handsome faces in the police department as well. | O yakışıklı yüzler var de polis departmanı. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Not everyone is ugly looking like me. | Değil herkes çirkin benim gibi bakıyor. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Give it to Mohit and make a report. | o Mohit ve bir rapor haline verin. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Come on. Go. Okay, sir. | Hadi. Gidin. Tamam, efendim. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Brother Mohit, get me a gun as well. | Kardeşim Mohit, beni de bir silah olsun. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
What will you do with a gun? | Bir tabanca ile ne yapacak? | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Gun earns you respect. | Silah size saygı kazanır. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
You know that Rajjan from Khan market. | Bunu biliyor Rajjan Karaca piyasadan. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
He has one too. | Diye de bir tane var. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
He points it all the hotel owners.. | O bütün otel sahipleri puan .. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
..and eats for free. | .. Ve ücretsiz yiyor. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
You do get to eat here, don't you? Yes. | Burada yemek alabilirim, değil mi? Evet. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Then you will have to do without a gun. | O zaman olacak silah olmadan yapmak. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Congratulations, Mr. Sharma. What is it? | Tebrikler Sayın Sharma. Nedir bu? | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
It's a big thing. | Bu büyük bir şey. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Did you see today's newspaper? | Bugünün gazete gördünüz mü? | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
New face of crime branch. | suç şubesi yeni yüzü. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
I will join the police force like brother Mohit. | Ben polis katılacak kardeşim Mohit gibi kuvvet. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
And you interview me as well. | Ve siz de beni röportaj. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
He is done. | O yapılır. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Where shall we interview you? Mine? | Burada size mülakat yapacağız? Benimki mi? | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Just a minute. Just a minute. Just a minute. Varsha, no. Please. | Sadece bir dakika. Sadece bir dakika. Sadece bir dakika. Hayır Varsha. Lütfen. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Let's do it somewhere else? What please? | Hadi onu başka bir yere mi? Ne lütfen? | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
No, let's do it outside. Don't you clean the place? Please. | Hayır, diyelim o dışarıda yok. Eğer yer temiz değil mi? Lütfen. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
What's the problem with your room? | Ne oda sorun nedir? | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
It will give a personal touch. It is my job. What personal touch. | Bu kişisel bir dokunuş verir. O benim işim. Ne kişisel özellikler. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
I know what to do. Aunt. Yes, dear. | Ben ne yapacağımı bilmiyorum. Teyze. Evet, sevgili. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Where is Mohit's room? It's upstairs. | Burada Mohit odası nedir? It's üst katta. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Upstairs? Yes. | Üst kat? Evet. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
But even we haven't seen his room until now. | Ancak bu bile biz değil şimdiye kadar odasını gördüm. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Yes, I will see it. Varsha. | Evet, ben bunu göreceksiniz. Varsha. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Can you show it to the outside world? | Eğer dış dünyaya gösterebilir miyim? | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
I..didn't know that.. How much I like you? | I.. Bilmiyordum .. Seni ne kadar çok sever misin? | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
I did know but.. | Ama biliyor musunuz .. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
It's.. | Bu kadar .. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Some of your belongings. | eşyalarınızı bazıları. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
The ribbon, you used to wear in class four. | Kurdele, kullandığınız sınıf dört giymek. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Your handkerchief. | Mendilini. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
We used to play blindfold with that. | Bununla körü körüne oynardık. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
You.. | Sen .. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Never told me before. Why? | Asla benden önce söyledi. Neden? | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Is it too late now, isn't it? | onu değil, çok geç şimdi mi? | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Make a mockery out of me. | Benim bir alay dışarı olun. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Tell everyone that Mohit.. | Söyle herkes Mohit .. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
..has stuck my pictures on the walls. | .. Duvarlara benim resimleri sıkışmış bulunuyor. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
And you can also tell them.. | Ve bunları da söyleyebilirim .. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
..that these pictures give me good dreams. | .. Ki bu resimleri bana güzel rüyalar verir. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
And in those dreams, you are mine. | Ve bu rüyalar, sen benimsin. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Hello. Varsha Mathur. | Merhaba. Varsha Mathur. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Yes. Don't even ask who is speaking. | Evet. Hatta konuşan kim olduğunu sormayın. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Have you heard of Omar Muktar Gazni? | Eğer Ömer muhtarın Gazni duydun mu? | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Yes. The chief of Lakshar e Hadh. | Evet. Lakshar e Hadh başkanı. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
He is in Delhi right now. | O anda Delhi içinde. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
He wants to give you an exclusive interview. | O sana vermek istiyor özel bir röportaj. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Is it okay for you to come to Duglagabad fort at 6 o'clock? | tamam size gelmek için mi saat 6'da Duglagabad kale? | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Don't bring your mobile. | Cep getirmeyin. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
I will be there. | Ben orada olacağım. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
That is exactly what they told me. Exclusive.. | Bu tam olarak ne onlar söyledi. Özel .. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
I thought that New York Times was called exclusive.. | Diye düşündüm New York ki Kez özel çağrıldı .. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
..not you, not anybody else. | .. Değil mi, değil herkesten. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Ms. Catherine Jones, don't forget that it is me.. | Bayan Catherine Jones, Onun ben olduğumu unutma .. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
..who has been giving you all the vital leads.. | .. Kim vermektedir tüm hayati olur .. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
..in all the important cases ever since you have arrived in India. | .. Tüm önemli durumlarda hiç Eğer Hindistan'da geldi beri. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
And you have been paid handsomely for it, Mr. Jindal. | Ve ödenmiştir cömertçe bunun için, Bay Jindal. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Are you here for Omar Muktar Gazni's interview? | Burada Ömer için mısınız Muhtarın Gazni röportajı? | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
That means you too.. Yes. | Bu da sana gelir .. Evet. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Well.. I have been called for his interview. | Iyi .. Ben edilmiştir röportajında ??çağrısında bulundu. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Exclusive. What? | Özel. Ne? | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Look, dear, this is not a sensational news item on television. | sevgili, Bak, bu bir değil televizyonda sansasyonel haber öğesi. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
This is about global terrorism. | Bu konuda küresel terörizm olduğunu. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
I think you won't be able to handle it. | Seni olmayacak düşünüyorum onu ele almak mümkün. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
You should go home and rest. | Eğer ev ve dinlenme gitmek gerekir. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
I seriously think you should leave.. Mr. Jindal. | Ben ciddiye bırakmak gerektiğini düşünüyorum .. Mr Jindal. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
I know you think you are very great. | Seni çok büyük olduğunu düşünüyorum biliyorum. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
You get paid from every political party. | Sizden ödeme Her siyasi parti. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
You write equally well on Bihar's poverty.. | Eğer aynı derecede iyi yazmak Bihar yoksulluk üzerine .. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
..and the Italian cuisine. Oh, Jesus. | .. Ve İtalyan mutfağı. Oh, Tanrım. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Do you know why you have been called here? | Biliyor musunuz neden Burada adı olmuştur? | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
To write on quick terrorist recipes. | hızlı terörist tarifleri yazmak için. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
You won't be able to handle it. | Bunu ele almak mümkün olmayacaktır. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
I don't have change. No change, this letter. | Ben değişiklik yok. Değişiklik yok, bu mektubu. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
There's a delivery van waiting downstairs. | teslim var van alt katta bekliyor. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Go and sit in it. | Git ve otur. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
The van is empty. | Van boş. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
Anyway, we are going for the interview.. | Neyse, biz gidiyoruz röportaj için .. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
..but I am more concerned about your life. | .. Ama ben daha önce Hayatını endişe. | Shagird-1 | 2011 | ![]() |
I mean.. Why? Are they allergic to you? | Yani .. Neden? onlar sizin alerjiniz var mı? | Shagird-1 | 2011 | ![]() |