• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148213

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Not since we lost power, no. Gücü kaybettiğimizden beri, hayır. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Well, you weren't there. Orada değildin. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Your head's pounding, right? Beynin zonkluyor, değil mi? SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
How many cups of coffee Normalde bir günde kaç bardak kahve içiyordun? SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Four or five? Dört, beş? SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
You're in caffeine withdrawal. Kafein krizindesin. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
So are about a dozen other people on board. Senin gibi yaklaşık bir düzine kişi daha var. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
It can make you pretty crazy. Seni oldukça delirtebilir. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
You should see the smokers. Bir de sigara bağımlılarını gör. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
You're looking at one. Biri benim. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Double whammy, huh? Çifte darbe, öyle mi? SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
I was going to let you sleep it off, Uyuyarak atlatmana izin verecektim ama... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
If you don't do one, Eğer yapmazsan... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
they're not going to know who the hell you are. ...senin kim olduğunu bilmeyecekler. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Eli, I have nothing to say. Eli, söyleyecek hiçbir şeyim yok. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
People are going to find this, İnsanlar bunu bulacaklar... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
they're going to want to know who we were. ...ve kim olduğumuzu öğrenmek isteyecekler. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Look, I'll do your slate, okay? Girişini ben yaparım, olur mu? SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
This is Dr. Nicholas Rush. Karşınızda, Dr. Nicholas Rush. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
He is the lead scientist of the Icarus project. Icarus Projesinin baş bilim insanı. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Now just say what you feel. Şimdi hislerini anlat. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
That was my first thought. Benim de ilk düşüncem oydu. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
I thought your first thought was İlk düşüncenin, o lanet şeye çakılacağımız olduğunu sanıyordum. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
But no, sir. Hayır, Efendim. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
I'm guessing we'll get close enough to kiss, Tahminimce, öpebilecek kadar yaklaşacağız... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
An aerobraking maneuver? Atmosfer frenlemesiyle manevra mı? SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Well, the math's over my head, Şey, matematiği beni aşar... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
but, yeah, we should come out of a slingshot ...ama evet, bir sapan görevi görüp... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
somewhere in system. ...bizi sistemin içinde bir yere atacak. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Where there are habitable planets. Yaşanabilir gezegenlerin olduğu yere. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
No, but you're all smiling. Hepiniz gülümsüyorsunuz. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
We're still too far out Sadece kayadan ibaret olup olmadıklarını anlamak için çok uzaktaydık... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
So this trajectory is no accident, then. O zaman, bu eğri bir tesadüf değil. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
The man's quick. Hemen sonuca atlama. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
That'll be in, uh... Ki o da... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
six minutes. ...altı dakika sonra olacak. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Who translated this? Bunu kim tercüme etti? SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
You know it's completely backwards. Tam tersi olması gerekiyordu. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Well, pull up a chair, sir. Bir sandalye çekin, Efendim. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
This'll be a show you don't want to miss. Kaçırmak istemeyeceğiniz bir gösteri olacak. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Rush, no need to apologize. Rush, özür dilemene gerek yok. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
I'm trying to explain Anlatmaya çalıştığım şey... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
I was suffering from withdrawal symptoms... ...yoksunluk semptomları gösteriyordum... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
I know all about it. Hepsini biliyorum. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
We got a lot of work. Çok, çok uğraştıracak. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Adam Brody is my name... Adam Brody benim adım... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Can I start again? Yeniden başlayabilir miyim? SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
My name's Adam Brody, as I said earlier. Adım, Adam Brody, önceden de dediğim gibi. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Adam Brody, engineer. Adam Brody, mühendis. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
I like football, and... Sevdiğim şeyler; futbol, ve... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Dude, this isn't for a dating service. Bu flört servisi için değil, dostum. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Yeah, I just, I don't know why that came out. Evet, şey, ben neden onu dediğimi bilmiyorum. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
I don't know why I'm so nervous. Neden bu kadar heyecanlı olduğumu da. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
No, no, it's all good. It's all good. Hayır, hayır, sorun yok. Her şey yolunda. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
What do we got? Elimizde neler var? SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
We have your name, we have your job. Adın, mesleğin. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Uh, what else is there? Başka ne var? SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Oh, you're 40 something, so... Şey, 40'lı yaşlardasın... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
36. 36. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
we got that now. ...öğrenmiş olduk. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
We'll fix that in editing... Montaj sırasında düzeltiriz... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
All that's left is Geriye kalan... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
what you want to say for posterity. ...gelecek nesillere ne mesaj bırakacağın. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
I always knew I was going to die in space. Uzayda öleceğimi hep biliyordum. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
From the moment I stepped through the Stargate, I... Yıldız Geçidinden adımımı attığım andan itibaren, ben... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
I mean, I didn't expect this, Demek istediğim, beklediğim bu değildi... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
but I knew something... awful was going to happen. ...ama yine de... korkunç bir şeyin olacağını biliyordum. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
This is young. Young konuşuyor. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
We are expecting some atmospheric turbulence Birkaç dakika içinde atmosfer türbülansı bekliyoruz... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Whoa, don't shoot, it's me! Aman, ateş etme, benim! SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
You can talk through that thing? O şeyden konuşabiliyor musun? SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Uh, R... Riley asked me how to... Ri... Riley, bana nasıl... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
I asked him how the kino works... Ona, Kino'nun nasıl çalıştığını sordum. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
We took a wrong turn... Yanlış yerden dönmüşüz... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
I can and will kick your ass. Kıçını tekmeyebilirim, ve tekmeleyeceğim. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Let's do that later. Onu sonra yapalım. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Go, help. now. Gidin, yardım edin. Hadi. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Well, we don't have much time. Fazla zamanımız yok. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
You've seen planets from space. Uzaydan gezegenler gördün. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
How could you let yourself get jaded to this stuff so fast? Bu şeylere nasıl bu kadar çabuk isteksiz hale geldin? SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
I'm not jaded. İsteksiz değilim. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
I've just got other stuff on my mind. Sadece aklımda başka şeyler var. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Well, we're just passing through the atmosphere of a gas giant Şey, yalnızca bir Kadim uzay gemisinin içinde... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
I'm sure there'll be other gas giants... Eminim başka gaz devleri de olacaktır... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Okay, okay, let's go. Tamam, tamam, hadi gidelim. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Can we please slow down? Yavaşlayabilir miyiz, lütfen? SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
I guess everybody had the same idea. Sanırım herkes aynı şeyi düşünmüş. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Eli... it's beautiful. Eli... bu çok güzel. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
30 seconds to contact. Hang on. Temasa 30 saniye. Tutunun. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Away from the walls. Duvarlardan uzak durun. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
The turbulence could break your back. Türbülans sırtlarınızı kırabilir. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Hell of a ride, huh? Manyak bir gezintiydi, değil mi? SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Yes... yes, it was. Evet... Evet, öyleydi. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Now, let's find these planets you were talking about. Şimdi, bahsettiğiniz şu gezegenleri bulalım. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
There they are, dead ahead. İşte oradalar, tam karşımızdalar. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Yes, we should be able to analyze Evet, birkaç saat içinde... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
The atmosphere of the nearest planet ...en yakın gezegenin atmosferini inceleyebileceğiz. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Are we clear? Çıkabildik mi? SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Did you catch any of that? Yetişebildiniz mi? SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
No, I couldn't get back in time. Hayır, zamanında dönemedim. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148208
  • 148209
  • 148210
  • 148211
  • 148212
  • 148213
  • 148214
  • 148215
  • 148216
  • 148217
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim