Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148170
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
providing international security | ...beş kıtaya yayılan barışı koruma hizmetlerini sağlayan... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
and peacekeeping services for the US government across five continents, | ..başlıca savunma ortaklarından biri olarak, | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Kernwell is proud to announce | ...Kernwell Şirketi, büyük bir onurla bu yıl boyunca bağışçısı olacağımız... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
the World Wide Federation Against Forced Migration | ...Zorunlu Göçe Karşı Dünya Çapındaki Federasyon'u... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
as its charity for this year. | ...gururla duyurur. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
This charity's ethos is very close to Kernwell's own. | Bu ahlaki yapı Kernwell'in özü ile uyuşmaktadır. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
It is to guard, to guide... | Denetlemek, rehberlik etmek... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
to protect. | ...ve korumak. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
And, as head of Kernwell's charity fund, | Ve Kernwell yardım fonunun başkanı olarak... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
I know that these values are passionately embraced | Biliyorum ki bu değerler Kernwell'in genel müdürü olan Tom Harlsburg... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
by Kernwell's CEO, Tom Harlsburg. | ...tarafından tutkuyla benimsenecektir. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Who, as well as leading this international police force, | Bununla birlikte, bu uluslararası polis gücünün başında olan kişi... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
And the man I threatened with divorce if he showed up late tonight. | Bu gece geç gelseydi, boşanmayla tehdit edeceğim adam. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
We need to talk about the Iraq contract. | Irak bağlantısı hakkında konuşmamız lazım. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Glad you could make it, sweetheart. | Gelebildiğine sevindim, tatlım. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
I would like to remind everyone | Bağışlayacağınıza söz verdiğiniz... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
that tonight is about digging deep in your pockets, | ...parayı çuvalla cebinizden alarak... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
about making those pledges... | ...bu geceyi herkese hatırlatmak istiyorum. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
We have our first donation of the evening. | Akşamın ilk bağışını aldık. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Ladies and gentlemen, from Magnus. Thank you, Magnus. | Bayanlar, baylar, Magnus'tan. Teşekkürler, Magnus. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Ladies and gentlemen, $100,000. | Bayanlar, baylar, 100,000 dolar. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
From the chairman of the board and founder of Kernwell. | Kernwell'in kurucusu ve yönetim kurulu başkanından. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Without further ado. I'd like to introduce Dr Lola Carizzoni | Fazla uzatmadan, Doğu Avrupa ve civarından yasadışı yolla gelen... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Dr Carizzoni. | Doktor Carizzoni. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Christina... | Christina... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Amalka... | Amalka... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Merita... | Merita... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Just a few of the young women | Sadece inançları olan bir kaç kadın... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
whose belief that they might find a better future | ...hayatlarına mal olan daha... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
has cost them their lives. | ...iyi bir gelecek bulabildi. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Last year, 50,000 women and children | Geçen sene, bu ülkeye 50,000 kadın... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
were illegally trafficked into this country. | ...ve çocuk yasa dışı yollarla giriş yaptı. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
If they're not cleaning your office, | Eğer onlar sizin ofislerinizi temizlemezlerse... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
they'll probably be surviving other ways. | ...muhtemelen başka yollarla hayatta kalmaya çalışacaklar. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Over 75% we believe are being used by men in the sex industry. | Seks endüstrisini %75'ten fazlasının... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Men who may be doctors, police officers, | Bu erkekler, doktor, polis,... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
high level politicians... | ...üst düzey politikacı... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
...your neighbour. | ...ve hatta komşunuz bile olabilir. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Where there is demand... | Nerede talep var... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
...there is always supply. | ...orada her zaman potansiyel vardır. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
A seven billion dollar supply. | Yedi milyar dolarlık kaynak. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Your money will help to build three new shelters | Paranız bu kızlar için 3 yeni sığınak inşa etmek ve... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
in our aim to get these girls safely home... | ...güvenli bir yaşam sağlamak amacına yardım... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
...and alive. Thank you. | ...edecektir. Teşekkür ederim. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Tom Harlsburg. Audrey Dupoint, Head of Funding. I work with Lola. | Tom Harlsburg. Audrey Dupoint, Baş Finansman. Lola ile çalışıyorum. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
We already supplied 3,000 additional police officers | Hâlihazırda Bosna'daki IPC insan ticareti karşıtı kampanyalar için... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
to the IPC anti trafficking campaign in Bosnia. | ...3,000 ekstra polis sağladık. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Do you understand how widespread the problem is? | Ne kadar yaygın bir sorun olduğunun farkında mısınız? | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
We're working pretty hard out there, aren't we? | Orada oldukça zor şartlarda çalışıyoruz, öyle değil mi? | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Not hard at all. | Hiç de zor değil. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Lola works in Lecce. The girls come in there from Albania. | Lola Lecce'de çalışıyor. Oraya Arnavutluk'tan kızlar geliyor. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Half come through Bosnia. That put me in my place. | Bir kısmı da Bosna'dan. Kendini benim yerime koy. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
We're not all bad guys. | Hepimiz kötü adam değiliz. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
I like to convince myself that we're making a difference. | Bir fark yarattığımıza dair kendimi ikna etmek istiyorum. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Could we borrow everyone for a photo, unless we want Magnus hogging them? | Magnus milleti kapmadan herkesi fotoğraf çekimi için ödünç alabilir miyim? | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
That's a lovely suit. Is that Prada? | Hoş bir takımmış, Prada mı o? | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Vara! | Vara! | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Great night. | Güzel geceydi. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. Yeah, it was. Thank you. | Evet, öyleydi. Teşekkür ederim. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
And here's Ernie. | İşte Ernie. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
You feed him again, I'm gonna make him tip on the way out. | Onu tekrar besle, bir çıkar yol bulmaya çalışacağım. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
You know I don't enjoy this. I don't know why not. | Bu işi sevmediğimi biliyorsun. Nedenini bilmiyorum. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
What is it tonight? I've got some papers to sign. | Bu gece ne yapıyoruz? İmzalamam gereken bazı evraklar var. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
How did it go? Honey, it was great. | Nasıl gitti? Tatlım, muhteşemdi. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Jeb called. You've got tickets to that concert. | Jeb aradı. Konser için biletin varmış. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Dad, can I get a ride tomorrow? I'm leaving early. | Baba, yarın gezmeye gidebilir miyim? Ben erken çıkıyorum. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Game's on. Oh. | Oyun başladı. Tamam. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Ernie, do you want that heated up? No, it's OK. | Ernie, onu ısıtmamı ister misin? Hayır, gerek yok. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
So Magnus told you about the situation in Bosnia? | Magnus Bosna'daki durumdan bahsetti mi? | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
They caught one of our officers with a hooker in town. | Şehirde adamlarımızdan birini fahişeyle yakalamışlar. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
It's OK. We sent him home yesterday. | Sorun yok. Dün işine sone verdik. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
American? No. He was Canadian, actually. | Amerikalı mıydı? Hayır, aslında Kanadalıydı. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Press? We're sitting on it. | Basın? Görüşüyoruz. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Always misses those one timers. Always wide. | Tutucuları hep ıskalıyor. Her zaman açığa oynayacaksın. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Bosnia? | Bosna mı? | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
'Schedule's changed. Italy, then Bosnia.' | Program değişti. İlk önce İtalya, sonra Bosna. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Keeping our funding means monitoring all routes. | Kaynak yaratmamız için tüm rotayı takip etmemiz lazım. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
'Bosnia? ' You running out of clean pants? | Bosna mı? Giyecek temiz pantolonun mu kalmadı? | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
No, no, no. Pants are a plenty. | Hayır, hayır. Bol bol var. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
It's just that you fob me off with these places... | Sanki böyle yerleri bana kaktırıyorsun gibi... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
'Daniel... ' Write these reports, | Daniel... Ne zaman önemli bir şey yapsam... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
so we cover our backs, keep our funding, | ...rapor yaz, arkamızı kolla... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
when I could be doing something important. | ...paramıza sahip çık deniyor. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
'Daniel... ' What? | Daniel... Ne var? | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry, there's no other way to tell you this. | Üzgünüm, bunu söylemenin kolay bir yolu yok. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Araz they found him in one of the shower rooms. | Araz’ı duş odalarının birinde bulmuşlar. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
He killed himself. | İntihar etmiş. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
We're all down the corridor. OK. | Koridordan aşağı iniyoruz. Tamam. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Five minutes. 'Daniel? ' | 5 dakika. Daniel? | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, yeah. I'm still here. | Evet, evet, hala buradayım. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Mama! Mama! Mama! Mama! | Anne! Anne! Anne! | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
If they can get them as far as Tirana, they can get them on a boat. | Onları Tiran'a kadar getirebilselerdi, bir bota bindirirlerdi. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
We hear them before they hear us. | Onlar bizi duymadan önce biz onları duyduk. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
The boats are getting more powerful | Botlarını, sala kayışla dıştan bağlanan... | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
four outboard motors strapped to one raft. | ...dört motorla daha güçlü bir hale getiriyorlar. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
They throw a girl over as a decoy they know we'll try and save her. | Kızı kurtarmaya çalışacağımızı bildikleri için tuzak olarak denize atıyorlar. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
In doing this, we let them get away. | Hal böyle olunca da, kaçmalarına göz yummak zorunda kalıyoruz. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
15 20 people, some children maybe, on each boat. | Her botta 15 20 insan bazen de bir kaç çocuk oluyor. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
The difficulty is identifying the girls. | Esas zorluk kızların kimlik tespitinde. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |
Families don't always want to admit the girls may have been trafficked. | Aileler kızlarının insan ticaretinde kullanıldığını kabullenmeyi istemiyorlar. | Sex Traffic-1 | 2004 | ![]() |