Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148171
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| There are retribution killings, brothers, fathers sometimes involved. | Erkek kardeşlerin, babaların karıştığı töre cinayetleri oluyor. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Anya Petria. We picked her up last week. | Anya Petria. Onu geçen hafta çıkardık. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| 17 years old. Just off the coast of Lecce. | 17 yaşında. Lecce kıyılarına yeni gelmiş. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| WFAFM reported her at a refuge just outside of Sarajevo. | WFAFM, kızı Saraybosna'nın dışındaki bir sığınakta olduğunu bildirmiş. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| 'My name is Anya Petria.' | İsmim, Anya Petria. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| 'Closer... And, Anya, how old are you? ' | Biraz daha yaklaş... Evet, Anya, kaç yaşındasın? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| 'No, no, no. You're 16. You're 16 years old. OK? | Hayır, hayır. 16'sın. Senin yaşın 16. Tamam mı? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| 'My name is Anya Petria. | İsmim, Anya Petria. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| 'I am 16 years old.' 'That's very good.' | 16 yaşındayım. Evet, bu çok iyi. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| 'No! ' | Hayır! | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| They're looking for check out clerks at Shop 'N' Spend. Hmm? | Shop'N'Spend mağazası için kasiyer arıyorlar, değil mi? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| You probably wouldn't get it anyway. | Muhtemelen yine de olmazdı. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Shouldn't even show your face. | Yüzünü bile göstermemen gerekirdi. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Go on. Try. | Devam et, dene. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| And the skirt. No... | Eteğini de. Hayır... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| No, please. Please... | Hayır, lütfen. Lütfen... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Let her get dressed please. Please, please. | Lütfen, bırak giyinsin. Lütfen, lütfen. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| 13 hundred. 1,450. | 1,300. 1,450. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| 14 hundred. | 1,400. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| 2,500 dollars for both of them. | Hepsine 2,500 dolar. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| And 13 hundred for the small one. | Ve küçük olana 1,300. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Vara... Lena! | Vara... Lena! | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Vara... | Vara... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Vara? Vara... | Vara? Vara... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| 'Kernwell was in court today | Bugün Kernwell, Güneydoğu Asya'da karşılaştığı... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| 'as it faced allegations of financial malpractice in South East Asia.' | ...mali yolsuzluk ithamları yüzünden mahkemedeydi. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| I have a brief statement I'd like to make on behalf of Kernwell. | Kernwell adına yapmak istediğim kısa bir açıklamam var. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Today's victory in court | Mahkemedeki bugünkü zafer... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| is a victory not only for our men and women policing in south east Asia, | ...sadece Güneydoğu Asya'daki elemanlarımız zaferi değil,... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| but for every officer in Kernwell's peacekeeping force. | ...Kernwell barış gücünün tüm üyeleri sayesinde olmuştur. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| No one holds us to a higher standard than we do ourselves. | Hiç kimse bizim yakaladığımız yüksek standardı tutturamaz. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| We are profoundly aware of our responsibility | Amerikan hükümeti ve halkı için... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| to the US government and to the American people | ...dünyayı daha güvenli bir yer yapmak konusundaki... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| in making the world a safer place. | ...sorumluluğumuzun farkındayız. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| It is what we believe in, it is what we stand for | Neye inandıysak, neyi destekliyorsak,... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| and it is what we will continue to do. Thank you. | ...yapmaya devam edeceğiz. Teşekkür ederim. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Is it true a Kernwell officer has been expelled from Bosnia? | Bir Kernwell elemanının Bosna'dan kovulduğu doğru mu? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Any comments? We don't comment on rumours. | Yorum yapacak mısınız? Dedikodular üzerine yorum yapmayız. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Mr Harlsburg, are you aware? | Bay Harlsburg, haberiniz var mıydı? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Who's been talking? I don't know what the hell happened. | Kiminle konuşuyor? Ne olduğunu bilmiyorum. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| We caught one of our officers with a hooker and we sent him home. | Memurlarımızdan birini fahişenin tekiyle yakaladık ve işine son verdik. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| We did our job. We gotta do it better. | İşimizi yaptık. Daha iyi yapmamız gerek. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| There's 3,000 guys out there, Tom. You wanna put a tag on every one? | Dışarıda bir yerlerde 3,000 adam var, Tom. Her birini etiketlemek mi istiyorsun? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| If we have to. OK. | Zorunda kalırsak. Pekâlâ. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Who's gonna give a statement? Major Brooke is our guy out there. | Kim ifade verecek? Binbaşı Brooke bizim dışarıdaki adamımız. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Wheel him out because we've gotta cover ourselves. | Kendimizi korumak için onu ön plana çıkarın. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| It'll blow over. Like it just did, Magnus? Come on. | Fırtına dindi. Önceden yaptığımız gibi, Magnus, hadi ama. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Tom... We won. | Tom... Kazandık. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| One officer's actions are not representative of the rest of us, | Bir elemanın yaptığı hata diğerlerini bağlamaz. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| of the thousands of us | İçimizden binlercesi... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| who are committed to serving the people of Bosnia. | ...Bosna halkına hizmet etmeye kendini adamıştır. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Will that officer be charged? | O memur cezalandırıldı mı? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| I'm not able to provide that information. | Bilgi vermek için yetkili değilim. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| But, as I'm sure you know, | Ama sizin de bildiğiniz gibi... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| under IPC protocol, all foreign nationals share immunity. | ...IPC protokolü altında, tüm yabancı uyruklular dokunulmazlığı paylaşır. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| We're just hoping to put these events behind us | Bu olayları arkamızda bırakıp... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| and get back to the business of making Bosnia a safer place. | ...Bosna'yı daha güvenilir bir yer yapmak için işimizin başına dönüyoruz. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Yeah? Can you name the officer? | Buyurun. Memurun adını verebilir misiniz? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Our decision not to reveal his identity | IPC kurallarına göre çalışanlarımızın... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| protects the officer's rights under IPC codes of practice. | ...haklarını korumak adına kimliklerini gizlemek, bizim görevimizdir. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Has this ever happened before? | Daha önce hiç böyle bir şey oldu mu? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Not to my knowledge. Wendy? Tell us about stop and search policy... | Bilgim dâhilinde olmadı. Wendy? Durdurma ve arama politikanızı anlat... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| You mentioned his rights. | Elemanınızın haklarından bahsetmiştiniz. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| What about the rights of the girls who are trafficked into this country? | Peki ya bu ülkeye yasa dışı yollarla sokulan kızların hakları ne olacak? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| That's a big problem. Bosnia is a transit country. | Bu büyük bir sorun. Bosna transit bir ülke. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| I'm confident our guys stay on the right side of the law | Adamlarımızın yasanın doğru tarafında bulunduğuna eminim... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| and the law has to protect them too. | ...ve yasanın da onları korumak zorunda olduğunu biliyorum. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| What about this officer? | Peki ya bu memur? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| You're not gonna let this one go. I'm curious. | Gitmeme izin vermeyecek gibisin. Meraklı biriyimdir. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| No, no, of course... Daniel Appleton. I know your organisation. | Hayır, hayır, elbette... Daniel Appleton. Organizasyonunuzdan haberim var. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| I judge your success by the number of girls we send home | Sığınaklar sayesinde evlerine yolladığımız kızların sayısıyla,... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| through the shelters. | ...başarınızı görebiliyorum. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| 324 this year alone. | Bu yıl tam 324 kişi. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| I see the consequences. | Sonuçları gördüm. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| So do we, Daniel, only we're closer to it than you guys in London. | Biz de öyle, Daniel, sadece siz Londra'dakiler daha bitiriciyiz. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| But if you think you can do better... | Ama sana göre daha iyisini yapabilirsin... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Deserved. One too many coffees this morning. | Hak ettim. Bu sabah çok fazla kahve içtim. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| No problem. You should memorise that list of bars. | Sorun değil. Barların listesini ezberlemen gerekirdi. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Some of them you do not want to be in at night. | Bazılarında gece vakti bulunmak istemezsin. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Your colleagues should know that, but you charity workers can be the worst. | Meslektaşlarının bunu bilmesi gerekirdi... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| OK. We have a top notch medical staff here | Tamam. Burada modern bir acil servis odası ve en üst... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| in a modern emergency room type set up... | ...düzey sağlık personelimiz var. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| If women are complaining of pain at interview, he prescribes antibiotics. | Kadınlar mülakatta ağrıdan şikâyet ederlerse, antibiyotik verirler. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Gonorrhoea, chlamydia, syphilis, crabs... | Belsoğukluğu, klamidya, frengi, kasık bitleri... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| The girls come in with all kinds of stuff. | Kızlar her türlü şeyle geliyorlar. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| If they are not willing to go to a refuge, | Sığınağa gitmeye niyetleri yoksa... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| this might be the only time they see someone. | ...birilerine ulaşabilmek için tek şans bu olabilir. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| That's right. Moving on... | Bu doğru, devam edelim... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Does he treat the officers? | Çalışanları tehdit ediyor mu? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| The men, yeah. | Erkekleri, evet. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| The odd torn ligament or whatever's going around. | Garip bir lif yırtılması ya da yayılan bir şey varmış. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| That's not what he said. | Öyle demedi. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| They are out here for anything up to 6 12 months. | 6 12 aya kadar burada hiçbir şeyleri kalmayacak. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| They pick up stuff. | Eşyalarını topluyorlar. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| But if they're not sexually active? | Ya cinsel olarak aktif değillerse? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| This was installed four years ago at the request of the officers. Moving on. | Burası 4 yıl önce çalışanların isteği üzerine kurulmuştu. Yenileniyor. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Do you want to talk about it? Talk about what? | Bu durum hakkında konuşmak ister misin? Hangi durum? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| 'While it is with regret | Bu kınanması gereken olaya... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| 'that I have to announce the involvement of a Kernwell employee | ...bir Kernwell çalışanın da katılmış olmasını açıklamak zorunda... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| 'in this reprehensible activity | ...kalmaktan esef duyuyorum. | Sex Traffic-1 | 2004 |