Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148172
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| 'the swiftness of the IPC response sends out a clear message... ' | IPC'nin hızlı yanıtı, net bir mesajı yolluyor ki... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| I've got ID... | Kimliğim var... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| She speaks nice English. | İngilizceyi güzel konuşuyor. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Whatever he wants, OK? | Ne isterse olacak, tamam mı? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Last week, there was a man from Orleans drinking... | Geçen hafta, Orleans'tan sarhoş bir adam vardı... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| My daughter is at school in Rouen. Yes? | Kızım Rouen'deki okulda. Öyle mi? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| All day long, complaints from you, from everybody. | Tüm gün senden, herkesten şikâyet geliyor. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| You want to go somewhere? | Bir yerlere gitmek ister misin? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| You're not good to me, you fucking whore... | Bana uygun biri değilsin, sen sikik bir orospusun... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| You want a sandwich? | Sandviç ister misin? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| They pick me up soon. Yeah. | Birazdan beni alacaklar. Tamam. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Your phone... What? | Telefonunuz... Ne olmuş? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Your phone. Er... Can I use your phone? | Telefonunuz. Şey... telefonunuzu kullanabilir miyim? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| It's my little boy's birthday today. | Bugün minik oğlumun doğum günüydü. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| We don't... We are not allowed to make any phone calls. | Arayamıyoruz... Telefon görüşmesi yapmamıza izin verilmiyor. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| If I could phone my mother... | Anneme telefon edebilseydim... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| You have to go soon. | Artık kapatmak zorundasın. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Please don't. Please don't... | Lütfen söyleme, lütfen... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Everything is OK? Mm hm. | Sorun var mı? Yok. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| You talk a lot, huh? | İyi muhabbet ettiniz mi? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| He has a daughter. Lives in Paris. | Paris'te yaşayan bir kızı varmış. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Vara. Lena... | Vara. Lena... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Sshh! | Şşt! | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Don't wear this tonight. | Bu gece bunu giyme. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Dirty whores! Don't any of you clean up in here? | Sikik fahişeler! Burayı temizleyecek kimse yok mu? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Don't help her. | Ona yardım etme. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| You can't work tonight. | Bu gece çalışamazsın. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| I can't sell this. | Bu şekilde satamam. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| What do you think I should do with her? | Sence onunla ne yapmam gerekir? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| She needs medicine. | İlaca ihtiyacı var. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| You not very well, Monica? | Pek iyi görünmüyorsun, Monica. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Maybe you should call your mummy. Let her know! | Belki de anneni araman gerek. Haberi olsun! | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Fucking cow. | Siktiğimin öküzü. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Suddenly, the police have some other complaints. | Birden poliste bazı değişik şikâyetler ortaya çıktı. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| If you're complaining, then you're no good to me. | Şikâyet ediyorsan, o zaman benim için ideal biri değilsindir. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| All of you begging leave your countries | Hepiniz memleketinizden ayrılmak için yalvarıyorsunuz... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| and when we give you what you want... | ...istediğinizi verdiğimizde de... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Your boy just had a birthday. | Oğlunun doğum günü varmış. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Maybe we should send him a present. | Belki de ona bir hediye göndermeliyiz. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Ten minutes. Outside. | 10 dakika sonra. Dışarıda. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| You're no good to me now. I'm sending you home. | Artık benim için güvenilir biri değilsin. İşine son veriyorum. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| 'Daniel, I want you home. You could have been killed.' | Daniel, eve gitmeni istiyorum. Öldürülmüş olabilirdin. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| I can't do that. You're like a moth to a flame. | Bunu yapamam. Ateş böceği gibisin. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| You're only meant to be monitoring the work. | Sen sadece işi takip etmeye devam edersin. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| What the fuck do you think I was doing? | Sen ne yaptığımı sanıyorsun? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Something stinks, Joan. 'Don't go looking for trouble.' | Bir şeyler kokuyor, Joan. Bela aramaya çalışma. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| I can't just walk away from this. Damn it! What's the code? | Buradan çekip gidemiyorum ki. Kahretsin! Şifre neydi? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| 'Er... 4482. Too dodgy.' | Şey... 4482. Fazla riskli. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| I need a few more days out here. 'Just come home.' | Burada bir kaç gün daha kalmam gerek. Bırak, eve gel. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| I'm staying. Daniel, listen to me... | Kalıyorum. Daniel, beni dinle... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| I don't know where she could be. | Nerede olabileceğini bilmiyorum. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| I'm sorry. Hello, Audrey. I'm so sorry. | Özür dilerim. Merhaba, Audrey. Çok üzgünüm. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| That traffic was just... | Bu trafik çok... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| The updated plans have come. They look terrific. | Güncel planlar geldi. Müthiş görünüyorlar. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| I was telling Audrey to try the razor shells. | Audrey'e midyeleri denemesini söylüyordum. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| This is the best place for seafood. | Deniz ürünleri için harika bir yer. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Do you mind if we cut to the chase? Is there a problem? | Rica etsem yemek muhabbetini kesebilir miyiz? Bir sorun mu var? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| The London shelter starts construction next week. | Londra Sığınağının inşası gelecek hafta başlıyor. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| It's getting harder to ignore the facts. | Gerçekleri göz ardı etmek gittikçe zorlaşıyor. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| A Kernwell officer was sent home from Bosnia recently. | Bir Kernwell çalışanı geçenlerde Bosna'dan sürgün edilmiş. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| We cannot take money from a company whose officers are colluding... | Çalışanları gizli işler çeviren bir şirketten para alamayız... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| We haven't hidden anything from you. | Senden gizlediğimiz bir şey yok. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| When we offered you this, we were happy to have you check us out. | Bu işi sana teklif ettiğimizde, denetlemeyi senin yapacağına sevinmiştik. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Sorry, but our position is becoming untenable. | Üzgünüm ama konumumuz savunulamaz bir durumda. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| One officer, Audrey. | Tek bir çalışan, Audrey. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| You're prepared to throw away $3 million | Bir Kernwell görevlisi fahişe ile... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| because a Kernwell officer was caught with a prostitute? | ...yakalandı diye 3 milyon doları sokağa atmaya hazır mısın? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Do you honestly believe that? | Gerçekten buna inanıyor musun? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| You can be so naive, Madeleine. | Bu kadar saf olma, Madeleine. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Audrey, we're doing you a favour. | Audrey, sana bir iyilik yapıyoruz. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| And what favour are we doing you? | Ne iyiliği yapıyorsunuz? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| I don't like what you're insinuating. | İma ettiğin şeyi sevmedim. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Does Dr Carizzoni feel the same way? | Dr. Carizzoni de aynı şekilde mi düşünüyor? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| OK. We release a statement confirming the rumour | Tamam. WFAFM'in cömert teklifimizi... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| that the WFAFM has refused our charitable offer | ...reddettiği söylentisini teyit eden bir ifade açıklar... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| and we give it to some other charity. | ...ve başka bir hayır işi yaparız. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Something to do with sick kids or world peace. | Hasta çocuklar ya da dünya barışı için bir şeyler yapmak gibi. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Ernie. We can't afford to lose them. | Ernie. Onları kaybetmeyi göze alamayız. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| OK. So you gotta woo the organisation a little. | Tamam, o halde biraz organizasyon ayarlamaya çalış. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| You know... This isn't some prom date. | Biliyorsun... Bu bir mezuniyet balosu değil. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| I've been working on this for 18 months. | 18 aydır bu iş için çalışıyorum. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| I didn't do it for the PR. Maddie... | Bu işi PR için yapmadım. Maddie... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| I know this means a lot to you... You speak Italian, don't you? | Senin için çok şey ifade ettiğini biliyorum. İtalyanca konuşuyorsun, değil mi? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Please... You want me to go over to Italy and do what? | Lütfen... İtalya'yı tekrar mı kontrol edeyim, ne yapayım? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Flirt a little bit. | Biraz fingirde. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Like how? Maddie, I've seen you in court. | Nasıl yani? Maddie, seni mahkemede gördüm. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| And I do what? What do I do in court, Ernie? | Ne yapmışım? Mahkemede ne yapıyordum, Ernie? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| You think I flirted to get myself this far? | Ne yani bu duruma gelmek için fingirdiyor muydum? | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| I didn't say that. You said that. | Ben öyle demedim, sen dedin. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Don't talk to my wife like that, please. | Karımla bu şekilde konuşmayın, lütfen. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| I have a meeting at 5:00. Everybody flirts. | Saat 5:00'te bir randevum var. Herkes flört edebilir. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| What's wrong with flirting? That was very smooth. | Flört etmek yanlış bir şey mi? Bu çok sıradandı. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| You know he's right. Talk to her. She's a grown up. | Haklı olduğunu biliyorsun. Konuş onunla, artık yetişkin biri oluyor. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Hi, Daddy. Hi, honey. | Selam, baba. Selam, tatlım. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Where's Billy? I said he could go to Jeb's. | Billy nerede? Jeb'lere gidebileceğini söyledim. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Got all his work done, so... | Bütün işlerini halletti, bu yüzden... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| You gotta lay off him. If I lay off that kid any more... | Uğraşma artık çocukla. Onunla biraz daha uğraşsaydım... | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| What? Nice to get an answer. | Ne var? Adam gibi cevap ver. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| OK. Good evening, Father dear. | Tamam. İyi akşamlar, sevgili babacığım. | Sex Traffic-1 | 2004 | |
| Honey? Put those on the table, please. Dinner's almost ready. | Tatlım, şunları masaya koyuver, lütfen. Yemek neredeyse hazır. | Sex Traffic-1 | 2004 |