• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148137

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Or you would tell us all the dirty details. Hoşlanmasaydın bize bütün açık saçık detayları anlatırdın. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
My God, we're gonna have to ice skate home. Tanrım, eve patenle gitmek zorunda kalacağız. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Hell just froze over. Neredeyse cehennem bile donacak. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Okay, you want details? Tamam, detay mı istiyorsunuz? Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
He's got the most perfect dick I've ever seen. Bugüne kadar gördüğüm en mükemmel penise sahip. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Long, pink, amazing. Uzun, pembe, inanılmaz. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
It's dick a licious. Nefis bir penis. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
All right, so, what should I do about Aidan's stuff? Pekala, Aidan'ın eşyalarıyla ilgili ne yapacağım? Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
I'm gonna have the girls over for dinner. Yemek için kızlarla buluşacağım. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
That sounds like fun. What night? Eğlenceli olacak gibi. Hangi gece? Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Just the girls. Sadece kızlar. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
I'm trying to get my day planner back together. Günlerimizi birbirimize göre planlamaya çalışıyorum. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
I have much more free time since we left the baby track. Bebeği takip etmeyi bıraktığımızdan beri daha çok boş zamanım var. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Some apartments are cluttered with physical stuff... Bazı daireler fiziksel şeyler yüzünden karmakarışıktır... Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
others, emotional stuff. ...bazıları da duygusal şeyler yüzünden. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
It's a big readjustment. Büyük bir alışma dönemi olacak. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
I've wanted a baby ever since I was a little girl. Küçük bir kızken bile bebeğim olsun isterdim. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
We have a baby room and no baby. Bebek odamız var ama bebeğimiz yok. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
I've got some good news. İyi haberlerim var. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Bram Pomander thinks he's snagged us orchestra seats... Bram Pomander önümüzdeki hafta gideceğimiz konserde... Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
to The Producers next week. ...bize takılmayı düşünüyor. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Charlotte, yes, we're disappointed. Charlotte, hayal kırıklığına uğradığımızı biliyorum. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
But life goes on. Ama hayat devam ediyor. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
We still have to find a way to have a giggle. Hala gülmek için bir yol bulabiliriz. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Come on, give me a smile. Hadi, bana bir gülücük ver. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Hold on! Potential investors in Munich. Bekle biraz! Münih'in potansiyel yatırımcıları. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
I wish I knew how to say "fuck you" in German. Keşke Almanca "siktir git" demeyi bilseydim. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Fick mich. Fick mich. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Why do you speak German? Neden Almanca konuşmayı biliyorsun? Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
A gal has her reasons. Bir kızın kendi sebepleri vardır. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Actually, that wasn't "fuck you," it was "fuck me." Aslında "siktir git" değil, "sik beni" olacaktı. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
That's a negotiation ploy I haven't tried before. Bu, daha önce denemediğim bir görüşme hilesi. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Who are you kidding? Dalga mı geçiyorsun? Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Where's the layout for the L.A. Magazine spread? "L.A. Magazin" için yaptığımız planlar nerede? Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Signed, sealed, delivered. İmzalandı, mühürlendi, teslim edildi. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
I thought about you all weekend. Haftasonu sürekli seni düşündüm. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Let me see if I can give you something to think about all evening. Her akşam beni düşündürecek bir şey verebilir miyim diye bakalım. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Bring out that gorgeous dick. Çıkar bakalım güzel penisini. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
You're gonna get down on your knees right here? Burada dizlerinin üzerine mi çökeceksin? Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
What if my assistant should see you? Ya asistanım seni görürse? Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
I dropped my portfolio. Evrak çantamı düşürdüm. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
That may take some time to pick up. Toparlamam biraz zaman alabilir. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Das ist einen sch�nen perfekten Schwanz. Das ist einen schönen perfekten Schwanz. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Whoops. Better get those, while you're down there. En iyisi hazır aşağıdayken bunları da topla. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
If I had known you were gonna turn out to be so not a loser... Eğer zavallı gibi görünen biriyle dışarı çıkmak istemiyorsan... Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
I would have run home after work and changed. ...işten sonra eve gitmeli ve değişmeliyim. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Or at least put on some fresh deodorant. En azından biraz deodorant sürsen iyi olacak. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Careful. I was a much younger man... Dikkatli ol. Tanımadığım kişilerle farklı şehirlerde... Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
when we started setting up this blind date. ...buluşmaya başladığımda çok daha genç bir adamdım. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
You're the one who kept canceling to go to... Dışarı çıkmayı iptal edecek biri... Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
First time, Spain and Rome... Birincisinde, İspanya ve Roma... Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
the second time, Luxembourg and Athens. ...ikincide, Lüksemburg ve Atina. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Walker Lewis, fluent in five languages, traveled the world... Walker Lewis, beş dil konuşabilir, dünyayı gezer... Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
as a State Department interpreter. ...Dışişleri Bakanlığı tercümanıdır. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Seriously, Miranda... Cidden Miranda... Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
best blind date I have ever had... ...tanışmayan kişilerin buluşması... Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
in the continental U.S.A. ...en iyi A.B.D. topraklarında oluyor. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Listen, any reason I can't see you again before I go to Brussels? Brüksel'e gitmeden önce tekrar görüşmememiz için bir neden var mı? Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
He is so cute and funny and sexy. Çok tatlı, sevimli ve seksi. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
And I really want to have sex with him. But I don't know. Onunla seks yapmayı gerçekten istiyorum. Ama bilmiyorum. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Is it okay to fuck one guy when you're pregnant with another guy's baby? Bir adamın bebeğine hamileyken, başka bir adamla düzüşmek sorun olmaz mı? Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
If one more person asks me that today... Eğer bir kişi daha bunu bana sorarsa... Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
I mean, I'm not in a relationship with the father of the baby or anything. Bebekle, babasıyla ya da başka birşeyle ilişkim yok. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
I've rarely heard that used as a plus, but go on. Hamile olmanın sekse artı bile kazandırdığını duymuştum. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
It's just... Is it tacky? Bu... boktan birşey mi olur? Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
And beyond tacky, is it safe? Boktan olmasının yanında güvenli mi? Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Let's assume he's a really great fuck. Varsayalım ki çok iyi düzüşüyor olsun. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Because so many men are. Çünkü pek çok erkek iyi düzüşür. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Could all that poking shake the baby loose or something? Sallantılar bebeği kaybetmeme neden olabilir mi? Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
No, that's silly. Hayır, bu çok saçma. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Married couples have sex all the time. Evli çiftler her zaman seks yaparlar. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
But what if he's huge? Ya şeyi çok büyükse? Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Again, 'cause so many men are. Çünkü pek çok erkeğinki öyle. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Could the dick dent the baby? Penis bebeği delebilir mi? Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Where do you think dimples come from? Gamzeler nasıl oluşuyor sanıyorsun? Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
That is so cute. Bu çok sevimliydi. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Okay, I really need to have sex with him now. Onunla hemen seks yapmam gerek. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Next time he comes back in town, I'll be too big and he won't want to. Gelecek sefer şehre geldiğinde, çok büyük olacağım ve yapmak istemeyecek. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Nothing puts a man off sex like pregnancy. Hiçbir şey, erkekleri seksten hamilelik gibi soğutamaz. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
This is my last chance. Bu son şansım. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Last chance for sex. Seks için son şans. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
You're not on death row. Ölüm sırasında falan değilsin. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Yes, I am, dead woman fucking. Evet, öyleyim, "ölü kadın beceriliyor". Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
It's your body, your life. You do what's best for you. Senin vücudun, senin hayatın. Senin için en iyisi neyse onu yap. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Easier said than done. Söylemek yapmaktan daha kolay. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
You can't even ask Aidan not to talk when you walk in the front door. Sen Aidan'a, kapıdan girer girmez soru sormaya başlamamasını bile söyleyemiyorsun. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Hi, Mrs. Cohen! Hold on a second. Selam, Mrs. Cohen! Tutsana. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Hold on, here we go. Yavaş, işte gidiyoruz. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Hello. Okay? Tamam mı? Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
That's a crazy outfit. Bu çok çılgın bir kıyafet. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Okay, Mrs. Cohen, this is my friend, Miranda. Mrs. Cohen, bu benim arkadaşım, Miranda. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Hello, Mrs. Cohen. Merhaba Mrs. Cohen. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Listen, you tell your boy I'm not leaving for 30 days. Seninkine 30 gün daha evden ayrılmayacağımı söyle. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
But we're closing in a week. Bir hafta demiştik. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Read the contract! Kontratı oku! Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
I didn't think Mrs. Cohen could move any slower... Mrs. Cohen'in bu kadar yavaş taşınacağını sanmıyordum... Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
but apparently she could. ...ama anlaşılan yavaş taşınacaktı. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Gal, what's up? Nasıl gidiyor? Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Where you been? What do you know? Neredeydin? Neler yaptın? Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
Brace yourself, partner. Kendini tebrik etmelisin ortak. Sex and the City The Good Fight-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148132
  • 148133
  • 148134
  • 148135
  • 148136
  • 148137
  • 148138
  • 148139
  • 148140
  • 148141
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim