• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148109

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Those things make so many public appearances, they need a booking agent. Bu gösteriler o kadar çok ilgi görüyor ki rezervasyon yaptırmak gerekiyor. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Look at her, the poster girl for low self esteem. Şuna bakın, kendine saygısı bile olmayan bir kapak kızı gibi. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I have low self esteem, but I express it the healthy way Ben de kendime pek saygı duymam ama bunu sağlıklı yollarla ifade ederim... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
by eating a box of Double Stuff Oreos. ...bir kutu çikolatalı kek yerim. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
She's so sad. Çok acıklı. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Samantha and Laney had a long standing rivalry. Samantha ve Laney uzun süreden beri rekabet halindeydiler. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Both wild, both sexy... İkisi de vahşi, seksi... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
both incredibly insecure. ...ve inanılmaz şekilde tehlikeliler. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Two years ago, Laney did the most shocking thing of all. İki yıl önce, Laney şok edici bir karar verdi. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
She met a Wall Street investment banker, married him... Wall Street yatırım uzmanıyla tanıştı, onunla evlendi... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
and moved to Connecticut. ...ve Connecticut'a taşındı. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
That wasn't supposed to happen. Bunu kimse beklemiyordu. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
She was supposed to have sex with Sid Vicious and move to heroin. Sid Vicious ile seks yapacağı ve eroin taşıyacağını sanılıyordu. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
It'll be fun. We've never even been to visit her in Connecticut. Eğlenceli olacak. Onu ziyaret etmek için Connecticut' daha önce hiç gitmedik. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Exactly. There's a reason for that. Kesinlikle. Bunun için ortada bir neden vardı. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Lyme disease? That's another good one. Lyme hastalığı mı? Başka iyi bir neden vardı. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
It's a baby shower. No, it's a cult. Doğuma hazırlık partisi. Bir çeşit mezhep. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
A cult? What are you talking about? Listen. Mezhep mi? Ne demek bu? Beni dinleyin. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
They all think the same, dress the same... Aynı şeyleri düşünüp, aynı elbiseleri giyiyorlar... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
and sacrifice themselves to the same cause babies. ...ve kendilerini aynı nedenden kurban ediyorlar... bebekler. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
She's insane. Sen delisin. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I've lost two sisters to the motherhood. I know what I'm talking about. Annelik yüzünden iki kardeşimi kaybettim. Neden bahsettiğimi biliyorum. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
We should go. It's the right thing to do. Gitmeliyiz. Yapılacak doğru şey bu. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Give me one reason. Bana tek bir iyi neden söyle. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Okay. You're driving down the road. You see a sign. Tamam. Yoldan devam et. Tabelayı göreceksin. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
It says "two headed snake." You pull over. Tabelada "iki başlı yılan" yazacak. Aradığın yeri buldun. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Wild Laney is having a baby shower. You pull over. Vahşi Laney doğuma hazırlık partisi veriyor. İşte orası. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
She's got a point. It's the right thing to do. İyi bir noktaya değindi. Yapılacak doğru şey bu. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Just imagine how fat she must be. Ne kadar şişmanlamış olacağını hayal etmeye çalışın. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
As I penciled in the date, I noticed something missing. Randevu gününü not ederken, birşeyleri kaçırdığımı farkettim. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
In between the Versace show and dinner at Moomba... Versace gösterisi ve Moomba'daki yemek arasında... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
there it wasn't ...farkettim ki... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
my period, four days late. ...reglim dört gün gecikmişti. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
That Saturday, also known as "Seven Days Late"... Bu cumartesi, "Yedi gün gecikmiş" diye bilinen... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
four city girls set off to visit the country mice. ...dört şehirli kız, kasaba farelerini ziyarete gidiyor. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I've already had two of these, so we're gonna be stopping a lot. Bende bunlardan zaten iki tane var, daha fazla almamıza gerek yok. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Hey, nice outfit. Is there gonna be belly dancing at the shower? Hey,güzel kıyafet. Partide dansöz olacak mı? Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Right after the gifts. Hediyelerden sonra olacak. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Shit! I spaced. I forgot to buy her a present. Kahretsin! Hediye almayı unuttum. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
How tacky is it to give the mother to be a fistful of cash? Anne olduğu için avuç dolusu para vermek çok saçma değil mi? Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Don't worry about it. You can go in on mine. Endişelenme, benim hediyeme katılırsın. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
You bought a pregnant woman a bottle of Scotch? Hamile bir kadına bir şişe viski mi vereceksin? Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
The invitation said BYOB. Bu bir KBG daveti. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
That meant "bring your own baby." "Kendi bebeğini getir." anlamına geliyor. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
What did you get her? Condoms. Sen ona ne aldın? Prezervatif. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Seriously, what did you get her? Seriously. They're pastel. Ciddiyim, ne aldın? Ben de ciddiyim, pastel renklilerden. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Hey, guys! Wait, wait! Hey, çocuklar! Bekleyin! Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Hey, guys, wait for me! Beni bekleyin! Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Oh, my God! Look at the size of that thing. Tanrım! Şunun büyüklüğüne bakın. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
We could drive that to Connecticut. I'm putting my name on that card. Connecticut'a bununla gidebiliriz. Kartın üstüne adımı yazacağım. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
All right. Go, go, go, go. Pekala, hadi gidelim. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Does anybody know how to drive? Nasıl sürüleceğini bilen var mı? Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
As I turned the midsize coupe onto Hollyhock Lane... Spor arabayı Hollyhock Sokağına doğru sürerken... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I was struck by how a place so filled with nature... ...normalliklerle dolu bir yerin nasıl bu kadar... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
could look so unnatural. ...anormal görünebildiğini merak ettim. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Oh, Toto, I don't think we're in Manhattan anymore. Toto, sanırım artık Manhattan'da değiliz. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Her house is beautiful! Evi çok güzel! Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Oh, and look at her dog! Köpeğine bakın! Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Hey, boy! Come here, boy! Buraya gel oğlum! Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Come on, boy! Buraya gel! Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Why didn't he come? Neden gelmedi? Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Invisible electric fencing. Görünmez elektrikli çitler. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
It's the latest thing. My sister has it. Son moda, kardeşimde de var. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Ready, girls? Hazır mısınız kızlar? Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Charlotte sweetie, don't forget our gift. Charlotte tatlım, hediyemizi unutma. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Look at you! You're huge! I know. Çok irileşmişsin! Biliyorum. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Isn't it great? I can eat anything I want. Jealous? Harika değil mi? İstediğim herşeyi yiyebiliyorum. Kıskandınız mı? Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Come on in. Come in. İçeri gelin. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Brigid, Roxanne, these are my friends from the city. Brigid, Roxanne, bunlar şehirden arkadaşlarım. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
We didn't think you'd make it. Gelmeyeceğinizi düşünmeye başlamıştık. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
We got lost. We took the wrong bridge. Kaybolduk. Yanlış köprüden geçtik. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Remember that feeling, like if you left Manhattan... Manhattan'dan ayrılırsan dünyanın kenarından düşmüş gibi olursun... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
you'd fall off the edge of the earth? ...sözünü hatırlıyor musunuz? Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Oh, God, don't remind me. Tanrım, sakın hatırlatma. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Oh, my God! It's the Bellini baby basket! Aman tanrım! Bellini bebek sepeti! Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Oh, look, everybody! Şuna bakın! Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
It's the Bellini baby basket! Bellini bebek sepeti! Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Speaking of Bellinis, I'm gonna have a big drink. Bellini konuşmaları, içki isteğimi uyandırıyor. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Is she still barhopping and bed hopping? Hala içkiden ve yataktan mı medet umuyor? Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
It's so sad when that's all you have. Sahip olduklarının sadece bunlar olması çok üzücü. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Okay, this is Rebecca... Tamam, bu Rebecca... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Susan... Hello. Susan... Merhaba. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Don't get up. She's doing in vitro. Kalkma. Tedavi görüyor. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
She's not supposed to move at all. Fazla hareket etmemesi gerek. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
That's Betsy and her boy Harry. Betsy ve oğlu Harry. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
They're inseparable. They do everything together. Birbirlerine çok bağlılar, herşeyi beraber yaparlar. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
We call them our old married couple. Onlara evli çiftimiz diyoruz. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Except it's not that funny since Betsy and her husband are getting divorced. Betsy kocasıyla boşandığından beri kulağa eğlenceli gelmiyor. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Laney, we need you! Laney, sana ihtiyacımız var! Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
So all I have to do to meet the ideal man is give birth to him. İdeal erkeğe sahip olmak için onu doğurmak gerekiyor sanırım. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I love my son. Andy is 11months old. Oğlumu seviyorum. Andy 11 aylık. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
He is a god, and I tell him so every day. Ona tapıyorum ve bunu hergün söylüyorum. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Thirty years from now, what do you think the chances are... Onüç yıl sonra, Andy'i mutlu edecek kadınlar... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
that some woman's gonna be able to make Andy happy? ...ortaya çıkmaya başlayınca da böyle düşünecek mi acaba? Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I'm gonna go with zero. Bunu ayarlayabilirim. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Oh, it's adorable! Çok sevimli! Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Look at that Charlotte. Charlotte'a bak. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I wish they made this in my size. Keşke benim bedenime uygun olanları da olsa. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I told you, it's a cult. We can't separate. Sana söylemiştim. Bu bir mezhep. Artık çıkamayız. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Once they isolate you from the herd, it's all over. Bir kez sürüden ayrılırsan, herşey biter. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148104
  • 148105
  • 148106
  • 148107
  • 148108
  • 148109
  • 148110
  • 148111
  • 148112
  • 148113
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim