Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147970
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
=Myeong Wol!= | Myung Wol! | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
This is such a dilemma. | İkilemde kalmak gibi bir şey bu. CF kraliçesi. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
=Newcomer actress Han Myeong Wol, CF queen!!= What's wrong on keeping them? | Yıldızı parlayan aktris Han Myung Wol, CF kraliçesi! | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Comrade Major? | Yoldaş Binbaşı? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
I don't want to. I refuse to do such childish things. | İstemiyorum. Böyle çocuksu şeyleri yapmayacağım. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
What is it? Didn't you say you would do what I wanted? | O ne? Ne istersem, yapacağım demedin mi? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
How could you want to do something like that? | Böyle bir şeyi yapmamı nasıl isteyebilirsin? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
In all of the South Korean dramas you see this done at least once. | İzlediğimiz bütün Güney Kore dizilerinde bu en azından bir kere yapılıyor. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
South Korean dramas? Are you from another country? | Güney Kore dizileri mi? Sen uzaydan mı geldin? Ateş yakabilir misin? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Fine. Forget it. I can't rely on you. | İyi. Unut gitsin. Sana inanamam. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
I got it. Just do it then. | Anladım. Yapalım o zaman. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
In that case, I'll start. | O halde başlıyorum. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Fine. Hurry before I change my mind. | Peki. Fikrimi değiştirmeden önce başla. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
What aren't you running? | Neden koşmuyorsun? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
I know already. Go! | Zaten biliyorum. Git! | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Hey, how am I supposed to catch you if you run that quickly? | Bu kadar hızlı koşarsan, seni nasıl yakalayabilirim? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Hey, is this "come chase me" at all? | Hey, kovalamaca mı bu? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
This seems more like a full blown chase...! | Daha çok, maratona benziyor! | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Comrade, you have already betrayed the citizens of our Motherland. | Yoldaş, anavatanımızın halkına ihanet ettin. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Comrade Major, that's... | Yoldaş Binbaşı, şey... | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
This time, I can't forgive you, Comrade. | Bu kez seni affedemem yoldaş. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Comrade Major... | Yoldaş Binbaşı... | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
What are you saying? Of course I'm fine. | Ne diyorsun? Elbette ki iyiyim. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
What kind of dream was that? | Nasıl bir rüyaydı? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Hey, Han Myeong Wol. | Han Myung Wol. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
I won't die. How can I die this early? | Ölemem. Bu genç yaşımda nasıl ölebilirim? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Please give me another opportunity. | Lütfen bana bir fırsat daha verin. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
She told me her objective was to eliminate the Motherland's enemy, Gang U. | Bana görevinin, vatanının düşmanı olan Kang Woo'yu yok etmek olduğunu söyledi. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Then, what was her reason for coming here? | Öyleyse, buraya gelmenin sebebi ne? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Why didn't she say anything? | Ama neden bir şey söylemedi? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
A comeback? | Geri dönüş mü? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Fortunately, the request for your comeback was getting attention. | Şükür ki geri dönmen için yapılan istekler dikkat çekti. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
I don't think that I can return now. | Artık dönebileceğimi sanmıyorum. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
It's the will of the public. | Halkın isteği. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
You should also know how much money you make as a Hallyu star. | Hallyu yıldızı olarak ne kadar para kazandığının da farkındasındır. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
But isn't there a moral issue? | Ama ortada bir ahlak sorunu yok mu? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
This is a moral issue. | Bu bir ahlak sorunu. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Because you have admitted to it, you will have to be punished in some respects. | Bunu kabul ettiğin için, bazı açılardan cezalandırılmak zorunda kalacaksın. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
But because of this, your value as a star has also risen. | Ama bunun içindir ki, bir yıldız olarak değerin de arttı. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
you shouldn't do it now. | ...bunu şimdi yapmamalısın. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
But you should start preparing now. | Ama artık hazırlanmaya başlamalısın. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
That person is still interested in you. | O adam seninle hâlâ ilgileniyor. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
With every step you take, you should be heading towards a positive development. | Atacağın her adımla, olumlu bir ilerleme kaydetmelisin. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Will it really be like that? | Gerçekten böyle mi olacak dersin? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
And also, aren't you someone who's very passionate about performing on stage? | Hem sen sahnelerin tutkulu adamı değil misin? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
If you want the public to forgive you, | Halkın seni affetmesini istiyorsan... | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Is that how you really feel? | Gerçekten böyle mi hissediyorsun? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
For a star like you to disappear from the entertainment industry, | Senin gibi bir yıldızın, eğlence sektöründen ayağını çekmesi... | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
The North also wants you. | Kuzey de seni istiyor. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
I heard from someone before. | Birinden duymuştum. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
A lot of people in the North are your fans. | Kuzey'de birçok hayranın var. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Really, it doesn't matter if it's the South or North, | Aslında, ister Güney olsun ister Kuzey... | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
In A. | In Ah. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
You haven't gone out for a drink in a while. Come and have a drink. | Bir süredir içmek için dışarı çıkmıyordun. Gel de iki kadeh bir şeyler içelim. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
It's been a long time since we've seen each other. | Görüşmeyeli uzun zaman olmuştu. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Sabotaging yourself, does it make you feel good? | Kendini sabote etmek, iyi bir his mi? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
It feels good. | İyi bir his. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
The years of hiding these lies are finally over. | Bu yalanları sakladığım yıllar geride kaldı. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
it may seem the time for youthful exuberance... | ...gençlik hevesi olarak kabul edilebilir. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
appreciating what you have in front of you is natural. | ...doğal olan şey, elindekinin kıymetini bilmektir. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
just for a woman. | ...dayanabilirsin ki? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
In the end, | Er ya da geç... | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
you will regret it. | ...pişman olacaksın. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Right now, what I regret, | Şu an, bunu daha önce yapmamış... | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Aren't you too confident? | Kendine fazla güvenmiyor musun? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Why haven't you said anything? | Sen neden bir şey söylemiyorsun? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
The woman you like is right in front of you. | Sevdiğin kadın tam karşında. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
I'm telling you to speak. | Sana konuş diyorum. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Whether to bless, or to curse. | Onayla yahut lanet oku. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
And also... | Sen de... | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
you're the type that quietly waits. | ...sessizce bekleyen tiplerdensin. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Gang U, you also didn't know? | Kang Woo, sen de mi bilmiyordun? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Why? | Ne o? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Between men, some things just can't go unnoticed. | Erkekler arasında bazı şeyler gözden kaçabilir. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Why can't you speak the truth? | Neden dürüst davranmıyorsun? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
The people around you can tell by one glance. | Tek bakışta söyleyebileceğin kişiler karşında. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Don't pay any attention to what she said. | Onun söylediklerine aldırma. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
There is only one person you should be thinking about, Comrade. | Yoldaş, sadece bir tek kişiyi düşünmelisin. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
there's one more thing... | ...ve bundan ötesi yok. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
What's wrong? | Ne o? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
We'll definitely have indigestion after that. | Kuşkusuz, bundan sonra mide fesadı geçiririz. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
I don't like you thinking about other guys. | Başka erkekleri düşünmeni istemiyorum. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
This head of yours can only think about me. | Aklında sadece ben olabilmeyim. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
I'll rely on you. | Sana güveniyorum. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Please don't act so rashly ever again. | Lütfen bir daha böyle düşüncesiz şeyler yapmayın. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
What I mean is, don't use me as an excuse just so you can say useless words. | Demek istiyorum ki, beyhude sözler sarf etmek için beni bahane olarak göstermeyin. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
He actually dares to order me around like that? | Bana böyle emir vermeye nasıl cüret ediyor? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Video recording? | Video kaydı mı? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
=They said they would send us to the United States first.= | Bizi hemen Amerika'ya göndereceklerini söylediler. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
During your Singapore Showcase, | Singapur gösterinde... | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
there was someone like her there. | ...ona benzeyen biri vardı. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
=Singapore Showcase= | Singapur Gösterisi | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Han Myeong Wol? | Han Myung Wol? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Are you watching a video? | Video mu izliyorsun? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Why aren't you watching anymore? | Neden artık seyretmiyorsun? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Then let's watch something else. | O zaman başka bir şey izleyelim. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
There's no need. Seeing you is enough. | Gerek yok. Seni görmek yeter de, artar. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
I feel stronger after seeing your face. | Seni görünce kendimi daha iyi hissediyorum. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
I... | Dün hissettiğim... | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
feel that yesterday, there was a misunderstanding with Choe Ryu. | ...kadarıyla Choi Ryu ile ilgili bir yanlış anlaşılma vardı. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |