Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147969
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
So you came. I have something to ask of you. | Tanrım, gerçekten. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Help me with something. | Bana bir konuda yardımcı ol. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Follow Myeong Wol and find out where she lives. | Myung Wol'ü takip et ve nerede yaşadığını öğren. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Why do I have to do that? | Bunu neden yapmam gerekiyor ki? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Didn't you let me do what I wanted? | İstediğimi yapacağıma müsaade etmedin mi? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
I followed your advice and became a celebrity. | Tavsiyene uydum ve ünlü oldum. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
How ridiculous... | Ne kadar saçma. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Compared to Eonni, I'm now ranked higher than you on the internet search engine. | İnternet arama motorlarında senden daha üst sıralardayım şu an. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
I chose all the fruits that you don't like. | Sevmediğin bütün meyveleri seçtim. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
=A written threat was discovered in the bag of the victim.= | Kurbanın çantasında bir not bulundu. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Some time ago, Gang U also wanted to find someone called 'Dokebi'. (Dokebi goblin like creatures of Korean mythology) | Bir süre evvel, Kang Woo da cüce cin adlı birini bulmak istemişti. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
He came to me before. He wanted me to help him find someone called 'Ghost' or 'Dokebi'. | Buraya gelip benden hayalet midir, cin midir bulmamı istediğini sana söylemiştim. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Gang U's parents? | Kang Woo'nun ailesi mi? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Yes. Do you know how they died? | Evet. Ne zaman öldüklerini biliyor musunuz? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
It happened when he was 10 years old. | Kang Woo 10 yaşındaymış. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Someone took him in his shocked state, to the orphanage. | Biri onu şoka girmiş halde yetimhaneye götürmüş. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
I met him 5 years ago. | Onunla beş yıl önce tanıştım. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Then, what did his parents do? | Peki ya ailesine ne olmuş? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
That, after his father died, he never spoke about them. | Babası öldükten sonra, onlardan hiç bahsetmedi. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Why do you suddenly want to know about this? | Birdenbire neden bunları öğrenmek istiyorsun? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
It's just out of curiosity. | Hayır, gerçek hislerini öğrenmek istiyorum. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
What is it? Is that Gang U? | O da ne? Kang Woo değil mi o? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Han Myeong Wol! Han Myeong Wol! | Han Myung Wol! Han Myung Wol! Babanı duymuştum. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Did she steal Gang U from Ju In A and then left? | Joo In Ah'dan Kang Woo'yu çalıp kaçmamış mıydı? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Should we go somewhere else? | Başka bir yere gidelim mi? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
This place fine. The coffee here is very good. | Burası iyi. Buranın kahvesi çok güzeldir. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
I'll go and order. | Gidip sipariş vereyim. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Looking at her appearance, | Görünüşüne bakılırsa.. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Didn't she seduce him when they were living together? | Kang Woo'yu, birlikte yaşarlarken ayartmadı mı? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
I finished ordering. It should be here soon. | Siparişler tamamdır. Birazdan burada olur. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Then, after we take it we can go? | O zaman gidip kahveyi alalım mı? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Also, if anyone is to be scolded, it should be me. | Artı, azar işitmesi gereken biri varsa, o da benim. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Really. Do I really have to go to this extent? | Cidden. Gerçekten buraya gelmem mi gerekiyor? Bu görev plânlandığı gibi iyi gitmiyor. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Gyeong Ju, that rotten girl! | Cidden, o berbat kız yok mu! | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
She must have some terrible secret. | Önemli bir sırrı olmalı. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Destroy Gang U. | Kang Woo'yu öldür. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Please. Please come in. | Lütfen. Lütfen içeri gir. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
You came from so far away. | Çok uzaktan geldin. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
We will definitely give Mr. Reporter something good to write about. | Muhabir beye yazacak iyi malzemeler vereceğiz elbette. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
This is simply not like our Myeong Wol, | Myung Wol'ümüz... | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
to come between Gang U and Ju In A, and snatch Gang U away. | ...Kang Woo ile Joo In Ah'ın arasına girip Kang Woo'yu kendine bağlamadı. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
But rather Myeong Wol and Gang U had already liked each other initially. | Aksine, Myung Wol ile Kang Woo başından beri birbirlerini seviyorlardı. Pekâlâ. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
You must be mistaken. | Yanlış duymuşsundur. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
No matter how you say it, | Nasıl söylesem bilmiyorum... | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
although our Myeong Wol looks much more elegant than Ju In A, | ...Myung Wol'ümüz Joo In Ah'dan çok daha zarif görünüyor ama... | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
the circumstances in which we raised her weren't very good. And so she had a tough childhood. | ...onu iyi şartlarda büyütemedik. Bu yüzden zor bir çocukluk dönemi oldu. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
How can she be compared to Ju In A? | Joo In Ah'la nasıl kıyaslanabilir? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
our Myeong Wol should be Galaxy's real heir! | ...Galaksi'nin gerçek varisi Myung Wol'ümüz olmalı! | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Ju In A actually dumps a lot of stuff on her face. | Aslında Joo In Ah boya küpüne düşmüş. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
If you take a closer look, she doesn't look all that great. | Ona yakından bakarsan, o kadar da mükemmel görünmüyor. Evet, tedbir olarak limanlara adam yerleştirdik. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Listen. Didn't you hear something just now? | Dinle. Şimdi de mi bir şey duymadın? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Didn't it sound like someone talking? | Biri konuşuyor gibi değil miydi? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
You wouldn't know how much Gang U likes Myeong Wol, would you? | Kang Woo'nun Myung Wol'ü ne kadar sevdiğini bilmiyorsun değil mi? Herkesin önünde azarlanıyor. Ben bile izlerken sinirleniyorum. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
He buys her new clothes every day. Furthermore, they're all brand name clothes. | Ona her gün yeni giysiler alıyor. Hatta hepsi de markalı giysiler. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Since I've already mentioned it, I'll let you take a look. | Mademki bahsi açıldı, sana göstereyim. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Isn't that Ju In A? | Bu Joo In Ah değil mi? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Ju In A! | Joo In Ah! | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
=Ju In A's crazy side exposed!= | Joo In Ah'ın deli yanı ortaya çıktı! | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
=Ju In A's hospitalization appears to be a set up!= | Joo In Ah'ın hastaneye yatırılması önceden tezgâhlanmış! | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
=Anyone can see that this was self shot!= | Herkes bunun bir tezgâhlama işi olduğunu anlayabiliyor! | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
That's why I kept telling you to watch yourself. | İşte bu yüzden sana kendini kontrol et deyip durmuştum. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
That girl, Myeong Wol, must have something about her. | Myung Wol denen o kızla ilgili bir şeyler olmalı. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
how could Gang U be so attracted to her? | ...Kang Woo'nun ilgisini nasıl çekebilirdi? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Don't you know anything? | Sen bir şey bilmiyor musun? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
I'll ask you again, don't you know anything? | Sorumu yineliyorum, bir şey bilmiyor musun? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Did you say I'm sensitive? | Hassas olduğumu mu söyledin? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
In A, why do you bother so much with that brat? | In Ah, o serseriyle neden bu kadar ilgileniyorsun? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Grandfather. Why do hate Gang U, Grandfather? | Büyükbaba, Kang Woo'dan neden nefret ediyorsun? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
From the start, I never liked Gang U. | Başından beri Kang Woo'dan hiç hoşlanmamıştım. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
He's a guy who has nothing. | O adam bir hiç. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
isn't that too ridiculous, Grandfather? | ...bu çok saçma olmaz mı büyükbaba? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
What's strange is that you hated Gang U in the beginning. | Kang Woo'dan başından beri nefret ediyor olman ne tuhaf. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
This girl! | Şu kız yok mu! | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
=National Registry Name: Lee Chang Su Son: Lee Gang U= | Kütük Adı: Lee Chang Su Oğlu: Lee Kang Woo | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
That kid, when it comes to his father's death, will never ever talk about it. | Babası öldükten sonra, onlardan hiç bahsetmedi. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
So what did he do? How did he die? | O yüzden ne yaptı veya neden öldü... | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Chairman Ju clearly knows everything. | Başkan Joo her şeyi biliyor. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
But why does he pretend not to know anything? | Ama neden bilmiyormuş gibi davranıyor? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Father, Mother. | Anne, baba. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Loving a person, really is a magical experience. | Birini sevmek gerçekten büyüleyici bir şey. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
It feels like all the songs in the world, are singing our story, | Sanki dünyadaki bütün şarkılar bizim için söyleniyor... | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
and all love stories written in the world are like our story. | ...sanki kaleme alınmış bütün aşk hikâyeleri bizimkine benziyor. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Father. Mother. | Anne, baba. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
If only time could stop like this, how good would that be? | Böyle kalabileceğim tek bir an olsaydı, ne kadar da güzel olurdu, değil mi? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Hey, when did you become this ruthless? | Ne ara böyle insafsız oldun? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Weren't we just kidding around? | Dalga geçmiyor muyduk? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
When did I? | Ne zaman aldım? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Do you want to see me at my worst? | En fena yanımı görmek ister misin? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Stop it, please stop it. | Kes şunu, lütfen kes. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
I'm not ticklish. | Gıdıklanmıyorum. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Honestly, are you always this playful? | Her zaman böyle şakacı mısın? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Up until now, I've been enduring it for a long time. | Bu zamana kadar, buna katlanıyordum. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Recently, I've been very happy. | Son zamanlarda çok mutlu oldum. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
If I can be with you like this forever, that would be good enough. | Sonsuza dek böyle olabilirsem, bu bana fazlasıyla yeter. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
Right now, do we need to speed things up? | Şimdi işleri hızlandırmamız mı gerekiyor? | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
That's right. Now that they're publicly announced lovers, | Doğru. Artık aşklarını resmen belirttiler. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
The sooner the wedding is held, the sooner we can return to the North. | Evlilik ne kadar çabuk yapılırsa, biz de o kadar çabuk Kuzey'e dönebiliriz. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
If we rush, | Eğer acele edersek... | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
and get found out by Gang U, all our efforts will go to waste. | ...ve Kang Woo'ya yakalanırsak, bütün çabalarımız boşa gider. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |
This is for Comrade Hui Bok's friend. He wanted to keep it as a memento. | Bu Yoldaş Hui Bok'un arkadaşı için. Onu anı olarak saklamak istedi. | Seupayi Myeong Wol-6 | 2011 | ![]() |