Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14796
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He's not here. | Burada değil. Burada değil. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
What is ii? What's wrong? | Bu da ne? Ne oluyor? Ne oldu? Sorun ne? Duymuyor musun? Hayır. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
You don't hear nothing? No. | Bir şey duymuyor musun? Hayır. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Do you hear something? | Bir şey duydun mu? Bir şey duyuyor musun? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Radar. | Radar. Radar. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Sarch, that's just the alarm. | Sadece alarm. Sadece alarmmış Sarch. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Son of a bitch! | Orospu çocuğu! Şerefsiz! | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Radio the floor he stops on! | Ben merdivenlerden gideceğim! Durduğu katı telsizden söyle! | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Basement, he's in the basement! | Bodrum! Bodrum katında! Zemin kat. Zemin katta. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
No, please, | Hayır, lütfen. Hayır, lütfen. Yardım et. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Help me. | Yardım edin. Yardım et bana. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Okay, push. | Tamam, ittir. Tamam itekle. Dalga mı geçiyorsunuz be? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Are you fucking kidding me? | Benimle dalga mı geçiyorsunuz? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
It's stuck, man. | Sıkıştı ahbap. Sıkıştı dostum. Hayır! Allah kahretsin! | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
As a cop, | Bir polis olarak, Bir polis olarak hep baskıcı olmuşumdur. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I've always had a pretty heavy hand. | Elim her zaman ağır olmuştur. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Where's Butler? | Butler nerede? Butler nerede? Bilmiyorum. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Shit. | Lanet. Kahretsin. Butler? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Butler? | Butler? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
No, no, no, no, no, no! | Hayır, hayır, hayır! Hayır, olamaz! | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
10 13, officer down. | 10 13, memur vuruldu! 10 13, memur yaralandı. Tekrar ediyorum, memur yaraladı! 144 ve Rider. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Repeat, officer down! | Tekrar ediyorum, memur vuruldu! | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
144 and Rider. | 144 ve Rider. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Attention all units. Butler? | Tüm ekiplerin dikkatine. Butler? Bütün ekiplerin dikkatine. Butler? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
10 13, officer down. I repeat, officer down. | 10 13, memur vuruldu. tekrar ediyorum, memur vuruldu. 10 13, memur yaralandı. Tekrar ediyorum, memur yaraladı! | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
10 13, please advise. What's your 20? | 10 13, lütfen pozisyonunuzu bildirin 10 13 lütfen bilgi ver. 20'nin durumu ne? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Address is 144 and Rider. | Addres, 144 ve Rider. Adres, 144 ve Rider. Tekrar ediyorum, 144 ve Rider. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Repeat, 144 and Rider. | Tekrar, ediyorum 144 ve Rider. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
If I'd gotten there sooner, he'd still be here. | Onu orada yakalasaydım, şimdi hayatta olabilirdi. Oraya daha çabuk gitseydim hala hayatta olurdu. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
You know that's not your fault. | Biliyorsun senin hatan değil. Senin hatan değil biliyorsun. Başka ne var? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
What else? | Ne fark eder? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I've neglected my wife and daughter for years now. | Karımı ve kızımı yıllardır ihmal ettim. Yıllardır karımı ve kızımı ihmal ediyorum. Konuşturmuyorum. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Shut them out. | Onları kapattım. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I put the job first. | İşime öncelik verdim. Önceliği işime veriyorum. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
As a cop, | Bir polis olarak, Bir polis olarak, hep baskıcı olmuşumdur. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I killed a man, Father. | Birini öldürdüm, Peder. Birini öldürdüm Peder. Marvin. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Marvin, | Marvin, | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
the one Jane Crenna mentioned back in her cell. | Jane Crenna'nın hücresinde adı geçen. Jane Crenna'nın hücresinde bahsettiği kişi. Evet. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Was he a good man? | İyi biri miydi? İyi bir miydi? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
No. He was the worst kind of man mere is. | Hayır, en kötülerindendi. Hayır. Olabilecek en kötü adamlardan biriydi. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Folks, listen up. This is Marvin Scrimm. | Beyler dinleyin.Bu Marvin Scrimm. Dinleyin millet. Bu Marvin Scrimm. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
He's wanted on 11 counts of child sexual assault, | 11 ayrı çocuk tacizinden aranıyor. 11 tane çocuk tacizi iddiası yüzünden aranıyor. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
and now, two counts of child murder. | ve şimdi iki de çocuk cinayeti eklendi. Şimdi de 2 tane çocuk cinayeti eklendi. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Let's get this guy off the street. | Haydi şunu yakalayalım. Bu herifi sokaklardan temizleyelim. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
He was everything I hate. | Nefret ettiğim her şey onda vardı. Ondan acayip nefret ediyordum. Bu nefreti besliyordum da. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
And I feed of! that hate. | Ve bu nefreti besledim. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
She was six years old. | Çocuk altı yaşındaydı.. Altı yaşında bir kızdı. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Same age Christina is now. | Şu anki Christina yaşında. Christina'nın şimdiki yaşında. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
My blood ran ice cold. | Kanım buz kesmişti. Dehşete düşmüştüm. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Marvin, the sick fuck, | Marvin, aşağılık pislik, Hasta ruhlu pislik Marvin olay yerine ikinci kez bakmak için gelmişti. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
he came back to have a second look. | kontrol için olay yerine tekrar geldi. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
And that's when I saw him. | İşte onu o zaman gördüm. O sırada onu gördüm. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I had him under control. | Onu yakaladım. Yakaladım onu. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
But I couldn't stop the rage. | Fakat öfkemi durduramıyordum. Ama öfkeyi kontrol edemedim. Hayvan gibiydim. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I was like an animal. | Bir hayvan gibiydim. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I couldn't stop myselt | Kendimi durduramadım. Kendime hakim olamadım. Durmak istemedim. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I didn't want to stop. | Durmak istemedim. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
No, please, | Hayır, lütfen. Hayır, lütfen. Bana yardım et. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I just kept hitting him. | Vurmaya devam ettim. Vurmaya devam ettim. Vurdum da vurdum. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Over, and over, | Tekrar ve tekrar, | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
and over. | ve tekrar. Tekrar ve tekrar. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Even after he was dead. | Öldükten sonra bile. Öldükten sonra bile. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
And ever since that night, | Ve o geceden beri, O geceden sonra içimdeki karanlık büyüyor, sanki kanser gibi. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I've had a darkness growing inside of me like a fucking cancer. | içimde bir kanser gibi karanlık büyütüyorum. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I can't control my anger. I can't talk to Jen. I just... | Öfkemi kontrol edemiyorum. Jen ile konuşamıyorum. Ben sadece... Öfkemi kontrol edemiyorum. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Wrath. | Gazap. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Are you certain the guy you killed was guilty? | Öldürdüğün adamın suçlu olduğuna emin misin? Öldürdüğün adamın suçlu olduğundan emin misin? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. | Evet. Evet. Kurbanlarda DNA'sı bulundu. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
His DNA was on all the victims. | Tüm kurbanların üzerinde DNA'sı vardı. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I've tried telling myself he deserved to die. | Kendimi onun ölmeyi hak ettiğine inandırmayı denedim. Kendime ölmeyi hak ettiğini söylemeye çalıştım. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
But if that's true, | Fakat gerçekten hak ettiyse, Ama bu doğruysa neden her Allah'ın günü içim içini yiyor. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
why does this eat away at me every goddamn day? | Bu şey neden beni içeriden yiyip bitiriyor. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Because even if he got what he deserved, | Çünkü hak etmiş bile olsa, Çünkü bu onu hak etmiş bile olsa... | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
what you gave him wasn't justice. | senin ona verdiğin şey adalet değildi. ...ona verdiğin adalet değildi. İntikamdı. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
It was vengeance. | İntikamdı. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
And vengeance always destroys the avenger. | Ve intikam daima intikamcıyı yok eder. İntikam, sahibini her zaman yok eder. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I absolve you from your sins. | Seni günahlarından bağışlıyorum. Günahlarını bağışlıyorum. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost. | Baba, oğul, kutsal ruh adına. Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Amen. | Amen. Amin. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
This is Sergeant Ralph Sarchie. | Çavuş Ralph Sarchie. Ben Çavuş Ralph Sarchie. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I need a bus and an 85 forthwith at Valentine and East Tremont. | Valentine ve Doğu Tremont'a acil bir ambulans yollayın. Valentine ve Doğu Tremont'da acil otobüse ihtiyacım var. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I have a jumper. | Burada intihar etmiş biri var. Yüksekten atlama vakası var. Kadın. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Female. | Bir kadın. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Her name is Jane Crenna. | İsmi Jane Crenna. İsmi Jane Crenna. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Jen? | Jen? Jen? Jen orada mısın? İyi misin? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Jen, are you there? You okay? | Jen, orada mısın? İyi misin? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
It was me. | Bendim. Bendim. Atlamasını ben sağladım. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
It was me who made he: jump. | Onu aşağıya atan bendim. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Santino? | Santino? Santino? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Are you in my house? | Evimde misin? Evimde misin sen? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I need help. | Yardıma ihtiyacım var. Yardıma ihtiyacım var. Acil benim eve. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
My house. Now. | Evimde, hemen. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Get down! | Yere yat! Yat yere! Hemen yere yat yoksa seni vururum! | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Get down on the ground right now, or I'll fucking shoot you! | Hemen yere yat yoksa ateş edeceğim! | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Jen! Christina! They're not here. | Jen! Christina! Onlar burada değil. Jen! Christina! Burada değiller. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
They'll die if you don't find them. | Eğer onları bulamazsan ölecekler. Onları bulmazsan ölecekler. Neredeler? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Where are they? | Nerdeler dedim! Neredeler? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Tell me where the fuck they are. | Hangi cehennemdeler söyle çabuk! Nerede olduklarını söyle. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Let us in. | İzin ver geçelim. Bırak girelim. Bırak girelim ki yerlerini söyleyelim. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Let us in, and we'll tell you. | İzin ver geçelim sonra söyleceğiz. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |