• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14794

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
willing to lay down their lives for total strangers? hayatlarını başkaları için harcamaya istekliler? ...tamamen yabancı biri için hayatlarını ortaya koyuyorlar? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
I brought something for you to hear. Duyman için bir şey getirdim. Dinlemen için sana bir şey getirdim. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
My first year in the priesthood, Rahip olduğum ilk sene, Rahiplikteki ilk yılımda Claudia adında bekar bir anne ile tanıştım. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
I met a young single mother named Claudia. Claudia adında genç bir dulla tanıştım. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
She was brand new in NA. O da benim gibi yepyeni bir sosyal içiciydi. Adsız Madde Bağımlıları'nda yeniydi. Venezüella’da Katolik olarak büyümüş. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
She had grown up Catholic in Venezuela Venezuela'da katolik olarak yetişmiş, Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
and was convinced that there was an evil presence in her home evinde kötü bir varlık olduğunu düşünüyordu, Bronx'taki evinde kötü bir varlık olduğuna inandırılmış. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
here in the Bronx. Burada, Bronx'ta. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
As her priest, I began a ritual cleansing of the apartment, Bir rahip olarak onun dairesini kötü şeylerden temizlemeye başladım, Onun rahibi olarak evi arındırma ayinine başladım. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
not because I believed that she was right, çünkü haklı olduğunu düşünüyordum, Sırf onun haklı olduğuna inandığım için değil. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
but because I thought it might put her mind at ease. Diğer yandan bu yalnızca bir akıl rahatsızlığı da olabilirdi. Bu onun içini rahatlatabilir diye düşündüm. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
What happened during that cleansing Bu temizlik işlemi, O arınma sırasında olanlar beni sonsuza kadar değiştirdi. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
changed me forever. beni sonsuza dek değiştirdi. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
It was actually the event that started me down the path to becoming this sort of... Aslında bu olay, benim yolumu çizen şey oldu... Aslında o olay benim bir çeşit... Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Specialist. Uzman. Uzmana. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Exactly. Specialist. Kesinlikle. Uzman. Aynen. Uzmana. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
I now believe there was an evil presence in Claudia's house, Artık Claudia'nın evinde kötü bir varlık olduğunu biliyorum, Artık Claudia'nın evinde kötü bir varlık olduğuna inanıyorum. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
because I watched it try to take possession of her daughter. çünkü onun kızının ele geçirilişini izledim. Çünkü kızını ele geçirmeye çalışmasını izledim. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
You'll hear three voices on the recording. Kayıtta üç ses duyacaksın. Kayıtta 3 ses duyacaksın. Bir tanesi bana, bir tanesi Claudia'ya ait. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
One belongs to me, Birisi bana ait, Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
one belongs to Claudia, Birisi Claudia'ya Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
and one of the voices is coming from a five year old girl. ve diğeri de beş yaşındaki bir kıza ait. Diğeri ise 5 yaşındaki bir kızın. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Mommy? Anne? Anne? Anne? Onları... Lütfen durdur şunu! Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Mommy? I want to make them... Anne? Ben bunları yapmak... Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Just please make it stop! Lütfen şunu yapmayı kes! Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
I don? like this! Bundan hoşlanmadım! Bu hoşuma gitmiyor! Lütfen anne! Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Please, Mommy! Lütfen, Anne! Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Stop it, Priest. Kes şunu Peder. Dur Rahip. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Eventually, it retreated. Sonunda geri çekildi. Sonunda kaçtı. Kızın gitmesine izin verdi. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
It let the girl go. Kızın gitmesine izin verdi. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
And from that moment on, I devoted myself to the study of demonology. O andan itibaren kendimi demonolojiye adadım. O anda itibaren kendimi şeytan bilimine adadım. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Every culture, every religion since humans dropped out of the trees İnsanlar ağaçtan indiğinden beri, her kültür, her din, İnsanlık başından beri tüm kültürlerde ve dinlerde şeytan çıkarma uygulanmıştır. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
has practiced exorcism. şeytan çıkarmayı tecrübe etmiştir. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Most of them are bullshit. it's true. Bunların çoğu saçmalıktır bu doğru. Çoğunluğu saçmalıktır. Orası doğru. Ama belki % 10 15'i değil. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
But maybe 10, 15% just aren't. Fakat belki yüzde 10 15'i gerçekti. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Besides superhuman strength, Ele geçirilenler, süper bir fiziksel güç kazanırlar, İnsanüstü kuvvetin dışında, ele geçirilmiş her kişi başkalaşmış ses kullanmıştır. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
each possessed person used an altered voice sesleri değişir, Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
and had clairvoyant powers. ve görülemeyeni görür hale gelirler. Geleceği görebilen güçleri olmuştur. Bilemeyecekleri şeyler bilmişlerdir. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
They knew things they could not have known. Öğrenmedikleri şeyleri bilebilirler. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
So, tell me, Peki söyle bana, Söyle bakalım, Marvin kim? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
who's Marvin? Marvin kim? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
What? Ne? Ne? Marvin. Jane'in sana söylediği isim. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Marvin. Marvin. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
The name Jane mentioned to you. Jane'in sana bahsettiği Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Perhaps another time. Belki başka bir zaman. Belki başka zaman demek. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
You play pool? Bilardo oynar mısın? Bilardo oynar mısın? Elbette. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
You know, I think it's no accident Bence bu mesajları senin bulman, Bence bu mesajları senin açığa çıkarman kazara değil. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
that you're the man who discovered these messages. bir tesadüf değildi. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
You seem to either be attracting evil, or you're uniquely able to detect it. Kötülüğü çeken bir yanın veya benzersiz bir gücün olabilir. Ya kötülüğün ilgisini çekiyorsun ya da eşsiz bir şekilde bunları sezebiliyorsun. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Even if you don't understand it. Anlamıyor bile olsan. Anlamasan bile. Söyle bakalım. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Tell me something. Söylesene, Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Do you sense when something bad is happening on the street? Dışarıdaki kötü bir olayı hissettiğin oldu mu? Sokaklarda kötü bir şeyler olunca bunu sezer misin? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
I get hunches. Önsezilerim var. Önsezim vardır. Ortağım buna radar der. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
My partner calls it my "radar." Ortağım bana "radar" der. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Maybe you have been called into the Work. Belki de bu iş için çağırıldın. Belki göreve çağrılmışsındır. Görev mi? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
"The Work"? "Çağırıldım mı"? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Yeah. Evet. Evet. Eğer öyleyse senin için üzgünüm dostum. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
And if you have, Ve eğer doğruysa, Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
I feel sorry for you, man. senin için üzgünüm. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Don't feel sorry for me. Benim için üzülme. Benim için üzülme. Bekar kalacağına dair yemin eden sensin. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
You're the one who took a vow for celibacy. Bekaret yemini eden sensin. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Christina cried herself to sleep tonight. Christina bu gece ağlayarak uyandı. Christina tüm gece kendi kendine ağladı. Ne? Neden? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Because she heard scratching noises under the floor in her room. Odasındaki kapının altından gelen kazıma sesleri duymuş. Odasının tabanından kazıma sesleri duyuyormuş. Faredir dedim. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Told her it was just mice. Yalnızca fare olduğunu söyle ona. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Scratching noises? Kazıma sesleri? Kazıma sesleri mi? Evet. Çok korkmuştu. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Yeah. She was really scared. Evet, çok korkmuştu. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
She's not hearing mice in the floor. Duyduğu ses fare değildi. Fare sesi duymamıştır. Biliyorum! Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Did you hear the sounds? Sen de duydun mu? Sen ses duydun mu? Hayır. Onun da duyduğunu sanmıyorum. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
No. I don't think she really did, either. Hayır. Açıkçası onun da duyduğunu sanmıyorum. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Don't you get it? The floor isn't the problem! Anlamıyor musun? Mesele bu değil! Anlamıyor musun? Sorun tabanda değil! Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
She doesn't feel safe, Kendini güvende hissetmiyor, Güvende hissetmiyor. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
because she needs you. çünkü sana ihtiyacı var. Çünkü sana ihtiyacı var. Benim de öyle. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
So do I. Benim de öyle. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Somethings happening to me. Okay? Bana bir şeyler oldu, tamam mı? Bana bir şeyler oluyor. Tamam mı? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
It's something I don't understand. Bir şey oldu, anlamadığım bir şey. Anlamadığım bir şeyler. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
You got to talk to me. Benimle konuşmalısın. Benimle konuşmalısın. Benim de bilmem gerek. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
You know, I need to know. Biliyorsun bilmem gerek. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
You know, I can help you, Sana yardım edebilirim biliyorsun, Sana yardım edebilirim. Ama bana açılmalısın. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
but you got to let me in. fakat buna izin vermen lazım. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
It's nothing. Bir şey yok. Önemli bir şey değil. Konuşmak istemiyorum. Şu anda olmaz. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
I don't want to talk about it, okay? Not right now. Bunun hakkında konuşmak istemiyorum, tamam mı? Şimdi değil. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
So, this is all I get? This is it? Ne yani hepsi bu kadar mı? Bu mudur? Hepsi bu mu? Bu kadar mı yani? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
You get the best of me. Alabileceğinin en iyisi. Beni alt ettin işte. Peki. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
I hope not. Umarım değildir. Umarım öyle değildir. Umarım yapabildiğinin en iyisi bu kadar değildir. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
I hope this isn't the best. Umarım bu senin en iyi halin değildir. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Jesus Christ. Yüce İsa! Tanrım. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
The message he painted opened a door for the demonic. Onun çizdiği bu mesaj, şeytan için bir geçit açtı. Üzerini boyadığı mesaj şeytani. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Those who are susceptible can become possessed when they see this. Bu mesajı gören duyarlı, hassas kim varsa ele geçirildi. Hassas olanlar bunu gördüklerinde ele geçirilebilirler. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
So you're saying by seeing this message, Yani Jane bu mesajı gördüğü için, Yani Jane bu mesajı görerek ele geçirildi. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Jane became possessed. ele geçirildi diyorsun. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Yes. Evet. Evet. Sonra da kendi öz çocuğunu öldürmeye çalıştı. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
And then she tried to kill her own child. Ve kendi çocuğunu öldürmeye kalkıştı. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
That's the mystery of primary evil. Bu birincil kötülüğün gizemidir. Bu temel kötülüğün gizemi. Yıkıcılığı anlamsız. Bize öyle geliyor. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Its destructiveness makes no sense. Not to us. Bize mantıklı gelmeyen türde bir yok edicilik. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Santino saw this message in Iraq, Santino bu mesajı Irak'ta gördü, Santino bu mesajı Irak'ta gördü. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
became possessed. ve ele geçirildi. Sonra ele geçirildi. Şimdi de bununla adam topluyor. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Now he's trying to recruit with it. Şimdi bununla yeni kurbanlar bulmaya çalışıyor. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
What this man is doing must be stopped. Bu adam durdurulmalı. Bu adamın yaptığı şey durdurulmalı. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
He can't be allowed to keep creating these doorways. Kendi geçidini açmasına izin veremeyiz. Böyle girişler oluşturup durmasına izin verilemez. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Take a look at this. Şuna bir bak. Şuna bir bak. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14789
  • 14790
  • 14791
  • 14792
  • 14793
  • 14794
  • 14795
  • 14796
  • 14797
  • 14798
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim