Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14792
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Suicide'? | İntihar? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Yep. Griggs guzzled two quarts of paint thinner | Evet. Griggs yarım galon tiner içmiş. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
with no sign he was forced. | Bunu yapmaya zorlandığına dair bir iz yok. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Now, he didn't wrap himself up in the drop cloth, | Öldükten sonra kendini örtüye saramazdı. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
and Santino was the only one down there. | Ve o sırada yanındaki tek kişi Santino. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
So, Santino watches Griggs kill himself down in the basement. | Yani Santino bodrumda Griggs'in kendini öldürmesini izledi. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Then later watches Griggs' wife try and kill her own kid? | Sonra da gidip Greggs'in karısının çocuğunu öldürmeye çalışmasını izledi. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
He's a bad influence. | İnsanlar üzerinde kötü bir etkisi var. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
What's that writing on the back wall? | Duvarda ne yazıyor? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Graffiti? Maybe he was brought in to paint over it. | Graffiti? Belki de onu kapatmak için tutulmuştur. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Graffiti in a lion's den? | Aslan kafesinde graffiti? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
She knew Santino. | Kadın Santino'yu tanıyordu. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
So what was she doing there? | Peki burada ne yapıyor? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
It's like nothing ever happened. | Sanki hiçbir şey olmamış gibi. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Static. | Cızırtı. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
It's like a bad connection. | Sorunlu bağlantı sesi gibi. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I don't hear anything. | Bir şey duymadım. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Hear what, man? There's nothing. | Neyi duydum mu adamım? Bir şey duymadım. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
You didn't hear anything? No static, no other voices? | Hiçbir şey duymadın mı? Cızırtı veya başka bir şey? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Don't get nutty on me, Sarch. | Benimle dalga geçme Çavuş. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
There's no sound here. These clips are silent. | Burada ses falan yok. Bu kayıtlar sessiz. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
You're fucking with me. I can tell. You're a bad actor. | Benimle eğleniyorsun. Söyleyeyim, kötü bir aktörsün. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
That's when I called out to him. | Bu ona seslendiğim zaman. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
He's about to move behind the trees. | Ağaçların arkasına doğru gidiyor. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Son of a bitch knew we'd be watching this. | Orospu çocuğu onu izleyeceğimizi biliyordu. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
That is just creepy. | Bu çok ürkütücü. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Is he fucking talking to the lion? | Aslanla mı konuşuyor? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Don't tell me you didn't see that. | Bunu görmediğini söyleme. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
We missed you at the game today. | Bugün oyunda yoktun. Bugün maçta seni özledik. Yapmam gereken işler vardı. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I had something to do. | Yapmam gereken işler vardı. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Mommy took me to Grandma's house after school, | Anne beni okuldan sonra büyükanneme götür, | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
and I got a new stuffed Angel Owl for my birthday! | doğumgünümde aldığım Melek Baykuş oyuncağımı da alacağım. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
And look! | Ve işte! | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Did she eat too much sugar? | Çok fazla şeker mi yedi? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Ma gave her some cupcakes. | Annem ona biraz cupcake verdi. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
"Some"? | "Biraz"? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Two. It's her birthday, Ralph. | İki. Bu onun doğumgünü Ralph. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Well, the party's Saturday. What, your mother couldn't wail? | Doğumgünü partisi Cumartesi günü, annen biraz daha bekleyemedi mi? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Why don't you get your butt off my mothers couch when you say that? | Bunu söylerken neden kıçını annemin kanepesinden kaldırmıyorsun? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Christina, settle down. | Christina, uslu dur. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
What's wrong? Still that thing at the zoo? | Sorun ne? Hala şu hayvanat bahçesi olayı mı? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
No. The zoo? Daddy, I wanna go to the zoo. | Hayır. Hayvanat bahçesi mi? Ben de gitmek istiyorum baba | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I don't know. Daddy, look at me. | Bilmiyorum. Baba, bana bak. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Daddy? Look at me! | Baba? Bana bak! | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Christina, will you shut up! | Christina, çeneni kapatacak mısın? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
You never talk to her like that. | Onunla hiç böyle konuşmazdın. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, well, I'm sorry, Jen! Okay? | Peki, üzgünüm Jen! Tamam mı? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I got a guy | Kendi çocuğunun önünde, | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
who beats his wife's face in, in front of their kid, | karısını döven bir adam yakaladım, | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
and the next day he's back home. | ve ertesi gün evine geri döndü. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I got a lady who throws her kid into a ravine. | Çocuğunu çukura fırlatan bir kadın yakaladım. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
You want another one? | Daha sayayım mı? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Last week, an alleyway off Buck Street, first call of the night, | Geçen hafta Buck Sokağı geçidinde, gecenin ilk olayında, | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I pull a baby out of the bottom of a dumpster. | Bir çöp tenekesinin dibinden bir bebek çıkardım. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I'm giving it mouth to mouth. | Ona suni teneffüs yaptım. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
It's already dead. | Zaten ölmüştü. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Just a little, tiny, | Sadece avuçlarımda küçücük, incecik, | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
dead sack in my hands. | ölü bir torba. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
All right? There you go. | Tamam mı, işte böyle. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
That's my week. | İşte benim haftam böyle geçti. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
No. No, I did not. | Hayır. Hayır, anlatmadım. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
You want to talk about it now? | Şimdi konuşmak ister misin? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I walk through the sewer every night. | Her akşam pislikle uğraşıyorum, | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I don't want to come home and do it again with you. | Ve eve gelip bunu seninle tekrar etmek istemiyorum. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I'll talk to her. | Ben kızımızla konuşurum. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
She'll be all right. | Düzelecektir. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Lucinda Trainer? | Lucinda Trainer? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Yes. I remember you. | Evet. Sizi hatırlıyorum. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
My husband's gone. Jimmy hasn't hurt me again. | Kocam gitti. Jimmy bana bir daha zarar vermedi. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Do you know these other two men? | Buradaki diğer iki adamı tanıyor musunuz? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Jimmy served with them in Iraq. | Jimmy Irak'ta onlarla birlikteydi. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Sergeant Griggs is dead. | Çavuş Griggs öldü. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
When was the last time you saw Mick Santino? | Mick Santino'yu en son ne zaman gördünüz? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
He and Sergeant Griggs, they started a painting company, | O ve Çavuş Griggs, bir şirkette boyacılığa başladılar. O ve Çavuş Griggs boyacılık şirketi kurmuşlardı... | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
and as a favor to Jimmy, they came over and started painting Jimmy's office. | Sonra Jimmy'e iyilik olsun diye onun ofisini boyadılar. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Can you show me the room? | Bana odayı gösterir misiniz? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
My husband, Jimmy, | Kocam Jimmy, | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
sometimes he has these fits | bazen krize girince, | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
where he claws at things. | bir şeyleri tırnaklarıyla kazımaya başlardı. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
One night I found him in the street | Bir gece onu caddede, | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
clawing at the asphalt. | asfaltı kazırken buldum. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Sometimes he digs at the floor so hard, his fingers bleed. | Bazen kapıları tırnakları kanayana dek kazırdı. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Does he use any drugs? | Uyuşturucu kullanıyor muydu? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Mental problems? | Akli rahatsızlık? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Hallucinations? No. | Halüsinasyonlar? Hayır. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
He came back broken. | Irak'tan geldiğinde kötüydü. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I don't know him anymore. | Onu artık tanıyamıyordum. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
A few nights ago, he started to scare me again, and I left. | Birkaç gece önce, beni tekrar korkutmaya başladı ve ben de gittim | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
When I came back the next morning, he was gone. | Ertesi sabah döndüğümde gitmişti. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I haven't seen him since. | O zamandan beri de görmedim. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
What's on these drives? | Bu disklerde ne var? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Jimmy was a combat videographer. | Jimmy bir savaş kameramanıydı. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
It's all footage from the war. | Bunlar onun savaşta çektiği görüntüler. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Do you mind if I stay for a bit, take a look at these? | Burada biraz kalıp bunlara bakmamın sakıncası var mı? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Jesus, whats that smell? | Tanrım bu koku da ne? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Come on. Oh, no. | Hadi. Oh hayır. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
What the fuck is that? | Bu lanet şey de ne? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Mick! Mick! | Mick! Mick! | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Fucking bats, man! | Kahrolası yarasalar ahbap! | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Come on, let's get the fuck out of here! | Hadi çıkalım bu lanet yerden!! | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |