Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14788
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
If you look for perfection, | Eğer mükemmellik ararsanız, asla tatmin olmazsınız. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
You'll see after you get the procedure. | Tedaviden sonra anlarsın. Yine kendi kararlarını verebileceksin. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
That said, | Bununla birlikte... | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
Hi, is Hana here? | Merhaba, Hana evde mi? Lena! Tanrım. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
Look at you. | Şu haline bir bak, güzel. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
We need to talk. | Konuşmalıyız. Son zamanlarda sana karşı çok dürüst olmadım. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
I don't know. You just gotta meet him, and talk to him. | Bilmiyorum işte. Onunla tanışmalı, onunla konuşmalısın. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
You're in love with him. | Sen çocuğa âşık olmuşsun. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
Ok, I'm sorry. | Tamam, özür dilerim. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
So what are you going to say | İnsanları buna inandırmak için ne söyleyeceksin? | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
I will say that I have known you a long time. | Seni uzun süredir tanıdığımı. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
They're ready for you, Senator. | Sizi bekliyorlar Senatör. Hadi yapalım şu işi. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
Where are we going? | Nereye gidiyoruz? Atla. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
His real name was Conrad Holoway. | Gerçek adı Conrad Holoway'di. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
That can't be right. | Bu doğru olamaz. Bu babamın adı. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
You let her walk away? | Gitmesine izin mi verdin? | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
Lena, we need to talk. | Lena, konuşmalıyız. Ne konuda? Yardım lazım sana. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
You made this harder on yourself than it needs to be. | Kendin için, bunu olması gerekenden daha zor hale getirdin. Kes lan göt. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
What is all of this? | Bunlar ne böyle? | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
Son, before you get the cure, | Evlat, tedavi edilmeden önce... | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
you have to fight the spark. | ...biraz mücadele etmen gerek. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
Did you listen to any of that? | Şarkılardan dinledin mi hiç? Evet. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
What'd you think? | Ne düşünüyorsun? | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
And why we have rules in this house. | Ve bu evde neden kurallarımız olduğunu. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
Who do you think you are? | Sen kimsin lan it? | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
Officer 717. Code 12. Suspects in custody. | Memur 717, Kod 12. Şüpheliler gözaltında. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
Hold on, just a minute! | Bekle, bir dakika dur! Bir dakika dur. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
I can't. | Yapamam, bunu yapamam. Yaparsın. Dinle beni. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
My friends will be there. | Arkadaşlarım orada. Her şey yoluna girecek. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
Go! Run! | Koş hadi! | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
Run! | Koş! Lena, koş! | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
Keep going! | Koşmaya devam et! | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
I got you. I got you. | Tuttum seni, tuttum. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
Lena, we have to go and we have to go now. | Lena, hemen gitmeliyiz. Hadi, gel. | Delirium-1 | 2014 | ![]() |
We're taking fire! We're taking sustained fire! | Ateş altındayız! Sürekli ateş ediyorlar! Ateş altındayız! Yoğun ateş altındayız! | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Watch your six! | Altı yönüne dikkat et! Altı yönüne dikkat et! | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Move it! Let's go! | Kımılda! Gidelim! Yürüyün! Gidelim! Koru beni! | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Give me some cover fire! | Beni koru! | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Go, go! | Yürü, yürü! Hadi, hadi! Yürüyün! Gidelim! | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Move out! | Çık! | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Jimmy, go with him. | Jimmy, onunla git. Jimmy, onunla git. 1 | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Fuck. 1 | Sİktir. Lanet olsun. Tanrım, bu koku da ne? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Jesus, what's that smell? | Tanrım bu koku da ne? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Oh, no. | Oh, hayır. Olamaz. O ne öyle? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
What the fuck is that? | Bu lanet şey de ne? O ne lan öyle? Siktir! | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Where is it? | Nerede? Nerede? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Garbage man found it in the bottom of the dumpster. | Çöpçü onu çöp tenekesinin dibinde buldu. Çöpçüler çöplerin arasında bulmuşlar. Hemen şurada. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
It's over there now. | Şimdi orada. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Is that Sarchie? | Bu Sarchie mi? Sarchie mi o? Evet, olay yerine ilk Butler ve O gelmiş. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, him and Butler were first on the scene. | Evet, olay yerinde ilk o ve Butler vardı. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Officer, if I could take that. | Memur bey, bunu alabilirsem. Memur Bey, mahzuru yoksa onu ben alayım. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Officer, if I could take that now, please. | Memur bey, bunu şimdi alayım lütfen Memur Bey, mahzuru yoksa hemen alayım, lütfen. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
What's that? | Bu da ne? O ne? Ne ne? Kafandakini diyorum. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
What? On your head. | Ne? Kafandaki. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
It's a hat. | Bir şapka. Şapka. Red Sox şapkası. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
It's a Red Sox hat. | Bu bir Red Sox şapkası. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I love the Red Sox. | Red Sox'ı severim. Red Sox' severim. Siktir oradan. Sen beyzbol maçı bile izlemezsin. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Fuck that. You don't even watch baseball. | Sİktir, sen beyzbol izlemezsin bile. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I love baseball. | Beyzbolu severim. Beyzbolu seviyorum. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Okay, name me one player on the Red Sox. | Tamam, bana Red Sox'tan bir oyuncu söyle. Peki, Red Sox'tan birinin ismini söyle o zaman. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Larry Bird. | Larry Bird. Larry Bird. Gülme sakın. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
You think that's funny. | Bunun komik olduğunu sanıyorsun. Çok komik. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
When a Yankee fan strings you up by the balls for wearing that hat, | Bir Yankee taraftarı, seni bu şapkayı giydiğin için toplarından asarken, Yankee taraftarları o şapkayı taktığın için seni taşaklarından tavana astığında... | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I'm gonna be sitting there, I'm gonna be laughing my ass off. | Ben burada oturacağım, Sana kıçımla gülüyor olacağım. ...burada oturup, katıla katıla güleceğim. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Come on, Sarchie, we both know you don't laugh. | Hadi, Sarchie, İkimiz de biliyoruz ki sen gülmezsin. Yapma, Sarchie, ikimiz de gülmeyeceğini biliyoruz. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
I'll be laughing my fucking ass off. | Kıçımla güleceğim. Hem de ağzımla gülmeyi bırakıp, kıçımla güleceğim. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Six Adam, respond to a 10 52 violent dispute. | Altı Adam, cevap ver 10 52 şiddetli kavga. Altı Adam, 10 52 şiddetli geçimsizlik durumuna cevap verin. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
1459, East 183rd Street, apartment 2 King, | 1459, 183 Doğu Mahallesi, King Apartmanı 2. kat, 1459, Doğu 183. Sokak, 2 Kral Apartmanı. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Burnside to Grand Conk on the cross. | Burnside Grand Conk çaprazında. Burnside'tan Grand Conk'a kadar olan yerin çaprazınla kalıyor. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Six Spec Ops Sergeant to Central K. | Özel kuvvetler 6 çavuşu merkeze. Özel Kuvvetler Altı'dan Merkez K.'ya. Evet, Çavuş. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Go, Sergeant. | Git, çavuş. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Run a name check on the 10 52. | 10 52 üzerinde isim kontrolü yapın. 10 52'nin kimlik tespitini yapın. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Ten four. Just a second. | On dört. Bir saniye. On Dört. Bir saniyenizi alacağım. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
What, you want a domestic call? | Ne, lokal çağrı mı istiyorsun? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Shit. Radar'? | Lanet. Radar? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
You know, when your radar goes off, you usually wind up with stitches? | Biliyorsun, radarın bozuksa, giysilerini yelken yaparsın? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
You're an adrenaline junkie, and without my radar, you don't get your fix. | Sen bir adrenalin bağımlısısın, ve benim radarım olmadan düzelemezsin | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
You're right, and for that, I am grateful. | Haklısın, bunun için minnettarım. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Six Special Ops, | Özel kuvvetler altıya, | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
the name of the 10 52 tenant is Jimmy Trainer. | 10 52'de oturan kişi Jimmy Trainer. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Any warrants? | İzin belgesi? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Tenant is 1049. | Kiracı 1049'da. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
No warrants? Could Sarchie's radar be off tonight, ladies and gentlemen? | İzin yok mu? Sarchie'nin radarı bu akşam bozuk mu bayanlar baylar? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Do you show a tenant occupation? | Kiracı işgali mi göstereceksin? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
It says USMC. | Buna ABD deniz piyadeleri deniyor. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Marine. Might think he's still fighting the war. | Piyade. Hala savaştığını sanıyor olabilir. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Six Spec Ops, have Adam disregard. We'll take the call. | Özel Kuvvetler Altı, izne gerek kalmadı Çağrı aldık. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Oorah! Let's go. | Oorah! Gidelim. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Police, open up. | Polis, kapıyı açın. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
We got a call. | Buradan bir çağrı aldık. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Are you alone in there? | Orada yalnız mısınız? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
My wife. We gotta see her. | Karım var. Onu görmemiz gerek. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Maids on vacation, huh? | Temizlikçiler tatilde ha? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Watch out for a dog. | Köpeğe dikkat edin. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Ma'am, are you all right? | Bayan, iyi misiniz? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Nothing happened. She's fine, see'? Now get the fuck out! | Bir şey yok. gördünüz mü o iyi? Şimdi defolun! | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
All right, put a shin on. Let's go. | Pekala, üzerine bir şeyler giy gidelim | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
You ain't locking me up, man. | Beni içeri atamazsınız. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
You wanna go the hard way? | Zor yoldan halletmek mi istiyorsun? | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |
Put your hands behind your back right now. | Hemen ellerini arkanda birleştir. | Deliver Us from Evil-1 | 2014 | ![]() |