• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147785

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Despite all the anxiety and tension. ...şampiyonluğu kazanacaktım. Senna-1 2010 info-icon
I felt God's presence. Tanrı'nın varlığını o zaman hissettim. Senna-1 2010 info-icon
I have seen God Tanrı'yı gördüm. Senna-1 2010 info-icon
It was a very special moment for me. Benim için çok özel bir andı. Senna-1 2010 info-icon
An indescribable feeling. Kelimelerle anlatamam. Senna-1 2010 info-icon
It remains engraved in my memory and as a part of me. O anı hep hatırlarım. Senna-1 2010 info-icon
Ayrton Senna of Brazil! Brezilyalı Ayrton Senna... Senna-1 2010 info-icon
World Champion 1988! ...1988 Dünya Şampiyonu! Senna-1 2010 info-icon
SAO PAULO Sao Paolo Senna-1 2010 info-icon
What an incredible race! İnanılmaz bir yarış! Senna-1 2010 info-icon
A great victory. He had to come from 16th place. Harika bir zafer! 16.'lıktan kazandı! Senna-1 2010 info-icon
I feel so much peace. Çok huzurluyum. Senna-1 2010 info-icon
It is as if someone had removed a huge weight Sanki sırtımdan ve zihnimden büyük bir yük kalktı. Ben de oraya gidip bizzat görmek istedim. Senna-1 2010 info-icon
It is difficult to understand what it means be a World Champion. Dünya şampiyonluğunun ne demek olduğunu anlamak zor. Senna-1 2010 info-icon
SAO PAULO 15th NOVEMBER 1988 Sao Paolo 15 Kasım 1988 Senna-1 2010 info-icon
He is an amazing person, wonderful. İnanılmaz bir insan. Senna-1 2010 info-icon
He is very humble and imporoves the image of Brazil abroad. Çok mütevazi ve Brezilya'nın imajını iyileştiriyor. Senna-1 2010 info-icon
He shares his victory with us. Zaferini bizimle paylaşıyor. Senna-1 2010 info-icon
We are proud of him. Onunla gurur duyuyoruz. Senna-1 2010 info-icon
It is one of the few things that we can still be proud of. Halk olarak bizi gururlandıran sayılı kişilerden birisi. Senna-1 2010 info-icon
Once, I asked Ayrton "When will you think about quitting?" Bir keresinde Ayrton'a yarışmasını bırakmasını söylemiştim. Senna-1 2010 info-icon
He said, "Mum, the day I am the champion I will stop." O da bana "anne, dünya şampiyonu oldum. Senna-1 2010 info-icon
In my heart, I knew that was not true. "Aslında istediğinin bu olmadığını biliyorum. Senna-1 2010 info-icon
We all know that. "Hepimiz biliyoruz" demişti. Senna-1 2010 info-icon
We noticed that he had changed between the beginning and the end of the year. ...değiştiğinin farkına varmıştı. Senna-1 2010 info-icon
Because he had found himself. Kendisini bulmuştu. Pistin en hızlı bölümüdür. Senna-1 2010 info-icon
He had discovered who he was. Aslında kim olduğunu keşfetmişti. Senna-1 2010 info-icon
It was a process that reached its conclusion after his championship victory. Şampiyonluk zaferiyle sonuçlanan bir süreçti bu. Senna-1 2010 info-icon
At Christmas, many things happen. Noel'de birçok şey oldu. Senna-1 2010 info-icon
New friends are made, Yeni arkadaşlar edindim. İçlerinden birini sizinle tanıştırmak istiyorum. Senna-1 2010 info-icon
He was part of my 1988. Geçtiğimiz yılda benim için çok önemli biri oldu. Senna-1 2010 info-icon
Ayrton Senna. Ayrton Senna! Senna-1 2010 info-icon
Isn't he cute? Ne güzel, değil mi? Senna-1 2010 info-icon
I have a few questions for you. Sana bir sorum var. Senna-1 2010 info-icon
I think everybody is excited, but none more than me, Hepimiz heyecanlıyız ama ben daha da heyecanlıyım. Senna-1 2010 info-icon
It is not easy to talk. Ayrton is now my friend. Çünkü Ayrton'la arkadaşım olarak burada konuşmak hiç kolay değil. Senna-1 2010 info-icon
Ayrton, what do you want for Christmas? Ayrton, Noel'de ne istiyorsun? Senna-1 2010 info-icon
As a Christmas present? Hediye olarak. Senna-1 2010 info-icon
What I really want, I cannot say here! Ne istediğimi söyleyemem açıkçası. Senna-1 2010 info-icon
It would be censored. Let's say I just want to be happy. Çünkü sansürlenir. O yüzden mutlu olmak istiyorum diyelim. Senna-1 2010 info-icon
Whisper it to me. Kulağıma söyle. Senna-1 2010 info-icon
Happy 1990. 1990 da güzel geçsin. Senna-1 2010 info-icon
Happy '91. 1991 de güzel geçsin. Senna-1 2010 info-icon
Happy '92. 1992 de güzel geçsin. Senna-1 2010 info-icon
Happy '93. 1993 de güzel geçsin. Senna-1 2010 info-icon
VOICE OF RON DENNIS MCLAREN TEAM MANAGER 1989 sezonunda takım içindeki uyum geçen yıla oranla daha azdı. Senna-1 2010 info-icon
It is curious Sizinle aynı takımda yarışan kişiye... Senna-1 2010 info-icon
that the English term "teammate" is translated into the Portuguese "companheiros de equipe". ..."takım arkadaşı" denmesi bana hep garip gelmiştir. Senna-1 2010 info-icon
I've often used the term "Enemies of the team". Ben bu tabire genelde "takımdaki düşman" derim. Senna-1 2010 info-icon
Because if you have two drivers, as in the case Prost and Ayrton, Takım arkadaşı olarak... Senna-1 2010 info-icon
Senna and Prost. Prost and Senna. Bir Senna Prost, bir Prost Senna. İlk iki sıra bu isimler arasında değişiyor. Senna-1 2010 info-icon
It is a war between them. Ama aralarında büyük bir mücadele var. Senna-1 2010 info-icon
For the French driver Alain Prost, Fransız Alain Prost'un söylediğine göre takım arkadaşı ona adil davranmıyor... Senna-1 2010 info-icon
and these disagreements could affect the rest of the season. ...ve aralarındaki anlaşmazlıklar sezonun gidişatını etkileyebilir. Senna-1 2010 info-icon
Grand Prix after Grand Prix they were more and more distant from each other. Yarışlar ilerledikçe rekabet daha da artmıştı. Senna-1 2010 info-icon
Ayrton said: "This Frenchman is tough. Ayrton: "Fransız çok zorlu. Savaş istiyor" demişti. Senna-1 2010 info-icon
After a little more time, Bir süre sonra hiç konuşmamaya başladılar. Senna-1 2010 info-icon
JEAN MARIE BALESTRE FIA PRESIDENT FIA Başkanı Jean Marie Balestre Senna-1 2010 info-icon
I would like to give a warm welcome to the President of FISA, Mr. Balestre. FIA Başkanı Bay Belastre'yi ağırlamaktan onur duyuyoruz. Senna-1 2010 info-icon
JAPANESE GRAND PRIX 22nd OCTOBER 1989 Japonya Grand Prix'si 22 Ekim 1989 Senna-1 2010 info-icon
Prost is first. Senna, second. Prost birinci, Senna ikinci! Senna-1 2010 info-icon
Prost jumped into the lead. Prost daha iyi start aldı ve liderliğe yükseldi! Senna-1 2010 info-icon
LAP 45 OF 53, CASIO CHICANE Tur 45/53 Casio Şikanı Senna-1 2010 info-icon
LAP 46 OF 53, CASIO CHICANE Tur 46/53 Casio Şikanı Senna-1 2010 info-icon
Finally they clash! It goes in the favour of Prost. Temas ettiler! Prost için iyi haber! Senna-1 2010 info-icon
If the race ends like this, Prost wins the title. Yarış böyle biterse Prost şampiyon olacak! Senna-1 2010 info-icon
But, for Ayrton Senna it is a win win situation. Tabii yarışı Senna kazanamazsa! Senna-1 2010 info-icon
Nannini passes. Nannini geçti! Senna-1 2010 info-icon
Nannini is now in the lead. Nannini liderlikte! Senna-1 2010 info-icon
Senna is still in the pits. Senna hâlâ pit'te! Senna-1 2010 info-icon
Senna is back on track, but he is far behind Nannini. Senna piste geri dönüyor; ancak Nannini farkı açtı! Senna-1 2010 info-icon
Catching up is almost impossible. Ona yetişmesi neredeyse imkânsız! Senna-1 2010 info-icon
It's all or nothing, five laps to go. Ya hep ya hiç! Bitime beş tur kaldı! Senna-1 2010 info-icon
It will be a suicidal race for Senna, if he decides to try anything. Senna bilinçsizce giderse bu yarış her şeyin sonu olabilir! Senna-1 2010 info-icon
Then Prost saw Ayrton return to the race Prost, Senna'nın mücadeleye geri döndüğünü görmüştü. Senna-1 2010 info-icon
and immediately went to the stewards' office. Görür görmez yarış kontrole gitti. Senna-1 2010 info-icon
Nannini, first. Senna, second. Nannini birinci, Senna ikinci! Senna-1 2010 info-icon
Senna tries to pass Nannini! Senna, Nannini'ye atak yapıyor! Senna-1 2010 info-icon
Senna is in the lead! Senna liderliğe yükseldi! Senna-1 2010 info-icon
LAP 51 OF 53, CASIO CHICANE. Tur 51/51 Casio Şikanı Senna-1 2010 info-icon
Waving Brazilian flags! Brezilya bayrakları sallanıyor! Senna-1 2010 info-icon
All stand up! Herkes ayakta! Senna-1 2010 info-icon
Ayrton Senna. Ayrton Senna damalı bayrağı en ön sırada görüyor! Senna-1 2010 info-icon
Senna celebrates in the cockpit. Senna kokpitin içinde kutlama yapıyor! Senna-1 2010 info-icon
He hits his helmet. The Brazilian Ayrton Senna. Brezilyalı Ayrton Senna! Senna-1 2010 info-icon
Visibly moved, Şu anda çok duygusal! Senna-1 2010 info-icon
He raises his visor and wipes away a tear. Vizörünü kaldırdı ve gözyaşlarını siliyor! Senna-1 2010 info-icon
It is a fantastic victory. Harikulade bir zafer. Senna-1 2010 info-icon
I have never seen anything like it. Böylesi hiç görülmedi. Senna-1 2010 info-icon
STEWARDS OFFICE Yarış Komiserlerinin Ofisi Senna-1 2010 info-icon
As the wait was prolonged, the more people feared that the decision was becoming political. Bekleyiş uzadıkça endişe de artıyordu. Senna-1 2010 info-icon
The decision taken by the team of FIA Commissioners FIA yarış kontrol komiserleri... Senna-1 2010 info-icon
at the Grand Prix of Japan ...Japonya Grand Prix'siyle ilgili karara varmıştır. Senna-1 2010 info-icon
is to exclude the number one car and its driver, Ayrton Senna, Bir numaralı araçla yarışan Ayrton Senna... Senna-1 2010 info-icon
from the final outcome of the race. ...yarıştan ihraç edilmiştir. Senna-1 2010 info-icon
After the race, a giant screen has repeatedly shown the incident Yarıştan sonra büyük ekranlarda... Senna-1 2010 info-icon
After reviewing these images, race officials have concluded Görüntüler izlendikten sonra komiserler karara vardı. Senna-1 2010 info-icon
that Senna failed to use the chicane to resume racing Şikanı keserek yarışa devam ettiği için... Senna-1 2010 info-icon
Senna has infringed Article 56 of the FIA regulations. ...Senna, yönetmeliğin 56. maddesini çiğnemekle suçlu bulundu. Senna-1 2010 info-icon
FIA HEADQUARTERS PARIS The Court of Appeals declares Mahkeme sonucunda... Senna-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147780
  • 147781
  • 147782
  • 147783
  • 147784
  • 147785
  • 147786
  • 147787
  • 147788
  • 147789
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim