Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147784
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Even as a child, he always knew what he wanted | Daha çocukken ileride ne yapmak istediğine karar vermişti. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
and he always got it. | Ve amacına ulaşacaktı. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
For example, he always paid attention in the classroom at school, | Mesela okulda derslerini çok iyi dinlerdi ki... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
so he didn't have to study at home | ...evde ders çalışmasına gerek kalmasın... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
and so he had more time to play on his go kart. | ...ve karting'e daha çok vakit ayırabilsin. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
PORTUGUESE GRAND PRIX APRIL 21st 1985 AYRTON'S SECOND RACE WITH LOTUS | 21 Nisan 1985 Portekiz Grand Prix'si Senna'nın Lotus'la İkinci Yarışı | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Ayrton was exceptional when it rained. | Ayrton yağmurlu yarışlarda olağanüstüydü. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
When the conditions were bad and the track became slippery | Şartlar kötüleştiğinde ve pist ıslak olduğunda... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
he had a higher gear. | ...başka bir seviyeye geçerdi. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
The Estoril race was incredible. | Estoril yarışı inanılmazdı. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
He lapped all his opponents except one. | Bir pilot hariç hepsine tur bindirmişti. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
It is wonderful! An extraordinary feeling. | Harika! Çok mutluyum. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
I am very happy because, in my second year in Formula One, | Mutluyum; çünkü Formula 1'deki ikinci yılımda... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
I managed to fulfill my first dream, which was to win my first Grand Prix. | ...ilk hedefim olan yarış kazanmayı başardım. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
It is something unique. | Çok başka bir duygu. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
It was raining really hard. There was no competition, really. | Çok yağmur yağıyordu ve pek mücadele yoktu. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
He would have won that race if it was run 100 times. | Aynı yarış yüz kere koşulsa yüzünü de kazanırdı. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
It was an important race for Brazil for many reasons, | Brezilya için yarış pek çok açıdan önemliydi. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
including the fact that on that day, | O pazar günü Brezilya'da seçim vardı... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
the first elected Brazilian President, Tancredo Neves, died. | ...ve Başbakan Tancredo Neves seçimi kazanmıştı. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
It was a very important political moment for Brazil, | Brezilya için politik açıdan çok önemli bir andı... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
because he was the first elected president | ...çünkü diktatörlük rejimi sonrasındaki ilk seçim oydu. Dairesine yürüyerek geri döndü... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
He was ill for a long time and died. | Diktatör hastalanmış ve sonunda ölmüştü. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
There was a risk that Brazil would suffer another blow | Brezilya yine aynı şeyleri yaşama riskiyle... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
or something like that, which nobody wanted. | ...karşı karşıyaydı. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Senna's win was very important in that sense, | Bu yüzden Senna'nın galibiyeti... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
for the public, for the Brazilian people and for us there, | ...Brezilya halkı için büyük önem arz ediyordu. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
and I'm sure he also realised this later in the evening | O akşam yemeğe gittiğimizde farkına varmıştık. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
when we were at dinner. We went to dinner, | Yemeğe gittik... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
but later that night after leaving the restaurant he caught a plane to return to Brazil. | ...ve sonra restorandan çıkıp, Brezilya'ya geri döndük. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
I think many Japanese girls are fans of Mr. Senna. | Ben de çoğu Japon kız gibi Bay Senna'nın hayranıyım. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Now I am close to him and I'm so nervous... | Şu an yanında olduğum için çok heyecanlıyım. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
At that time the strongest teams were Williams and McLaren. | O dönemin güçlü takımları... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
McLaren was, | Mclaren... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
I would say, a constructor which had always reflected | ...Ayrton'un yeteneğini gösterebileceği bir takımdı. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
In that sense Ayrton and Ron Dennis had much in common. | Ayrton'la Ron Dennis'in ortak noktaları vardı. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
They were both perfectionists... | İkisi de mükemmeliyetçiydi. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Let's put it like this. Both have | Şöyle diyeyim, ikisi de... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
the idea that nothing will go wrong if something is well planned and executed | ...işler iyi planlanır ve uygulanırsa... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
and have always fought by the same ideals. | ...her şeyin yolunda gideceğine inanırdı. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Ron comes from a background of hard work. | Ron'un iş disiplini çok fazlaydı. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
He has struggled to get where he is now | Şu an bulunduğu yerin ve başarılarının sebebi de bu iş disiplinidir. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
At that time the trilogy "The best team, best driver, best car" | O zaman olmazsa olmaz üç şey vardı: | Senna-1 | 2010 | ![]() |
was led by Ron Dennis at McLaren. | Bu da Ron Dennis'in McLaren'de sahip olduğu şeydi. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
In Formula One your teammate is your biggest rival, | Formula 1'de... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
the first person to beat | En çok onu mağlup etmek istersiniz. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
because he is the only one who has a car equal to your own. | Çünkü sizinle aynı ekipmana sahip olan tek kişi odur. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
I can have the excuse that I run in the McLaren and the Ferrari is better | McLaren, Ferrari'den iyi diyebilirim. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
or I can be in the Ferrari when the McLaren is better, but I can't say | Ferrari, McLaren'den iyi de diyebilirim. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
that my Ferrari is different from that of my teammate. | Ama kullandığım Ferrari... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Usually early in his career | Bu yüzden kariyerinin ilk aşamasında... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
when a driver arrives in a team | ...pilot yeni bir takıma gittiğinde ilk rakibi takım arkadaşıdır. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
If he goes fatster than his teammate has a chance to move on. | Takım arkadaşını mağlup ederse önü açılır. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
If he doesn't accomplish this, it's the end of his career. | Edemezse kariyeri biter. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
The first year at McLaren was a very decisive year in the life of Ayrton. | McLaren'deki ilk yılı Ayrton için çok önemliydi. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
VIVIANE SENNA AYRTON'S SISTER | Çok stresliydi. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
It was as if he bore the weight of the world on his shoulders | Omuzlarında çok büyük bir yük varmış gibi hissediyordu. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
because he now had the responsibility | Çünkü takım birinci pilotunun... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
to demonstrate he was a first rate driver. | ...kim olduğuna karar verme aşamasındaydı. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Before Senna arrived at McLaren | Senna, McLaren'e gelmeden... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Alain Prost was considered the destroyer of teammates. | ...Prost bütün takım arkadaşlarını açık ara mağlup ediyordu. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
I remember Jo Ramirez said to me: | Jo Ramirez'in şöyle dediğini hatırlıyorum: Şampiyona başa baştı. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
"Reginald, I am very concerned | "Reginald, Ayrton Senna'nın McLaren'de... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
"What will happen with Ayrton at McLaren. | ..."ne yapacağı konusunda endişelerim var. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
"I know he has talent, but Prost is a fighter, | "Yetenekli olduğunu biliyorum. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
"He creates an atmosphere of war | "Takım arkadaşını mahvetmek için... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
"Which helps him to destroy his opponents, | ..."takımda bir rekabet ortamı yaratır. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
"As he did with Keke Rosberg." | "Keke Rosberg'e de aynısını yapmıştı." | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Using the word "destroy" in the technical sense. | "Mahvetmek" kelimesini teknik anlamda söylüyordu. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Destroyed on the track, beating his opponent mentally. | Rakibini pist üstünde mağlup etmek için... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
I said to Jo Ramirez: | Ben de Jo Ramirez'e şöyle dedim: | Senna-1 | 2010 | ![]() |
"Jo, with Senna it will be different. | "Jo, Senna ile farklı olacak. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
"Because he has more talent than the other drivers | "Çünkü o, Prost'un diğer takım arkadaşlarından... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
And that's what happened. | Ve böyle de oldu. Alain Prost şaşırmıştı. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Despite all that Prost had in terms of talent, | Prost'un yeteneğine... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
understanding of a race, intelligence | ...yarışları çözme kabiliyetine, zekasına... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
and cold blood, he was surprised | ...ve soğukkanlılığına rağmen böyle olmuştu. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
when he began racing with Ayrton. He would never have thought | Ayrton'la yarışmaya başladığında... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
a driver could be as good as Ayrton was. | ...Ayrton kadar iyi pilotların olduğundan bihaberdi. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
VOICE OF RON DENNIS MCLAREN TEAM MANAGER | Gülümsüyorlardı... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
MONACO GRAND PRIX 14 MAY 1988 | 4 Mayıs 1988 Monako Grand Prix'si | Senna-1 | 2010 | ![]() |
JAPANESE GRAND PRIX 30th OCTOBER 1988 | 30 Ekim 1988 Japonya Grand Prix'si | Senna-1 | 2010 | ![]() |
It is the fifteenth Grand Prix of the season. | Sezonun 15. yarışına hoş geldiniz. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
As the sun rises, Brazil will await the chequered flag | Brezilya'da saatler gece yarısını gösteriyor. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
and for Ayrton Senna to win his first world title in Formula One, | Herkes Ayrton Senna'nın ilk şampiyonluğunu kazanmasını... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
realising a dream he had since he was a child. | ...ve çocukluk hayalini gerçekleştirmesini bekliyor. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
We are about to start. Green light. | Start verilmek üzere! İşte başlıyoruz! Yeşil ışık yandı! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Senna does not start! | Senna kalkamadı! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Prost came out ahead while Ayrton Senna was left behind. | Ayrton Senna geride kaldı ve Prost liderliğe yükseldi! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Ayrton Senna is in 14th place. | Ayrton Senna 14'üncü! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
I thought, "So long title. It's over". | Şampiyonluk buraya kadarmış diye düşündüm. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
He takes eighth place. An amazing comeback from Senna. | Senna sekizinciliğe yükseliyor! Senna'dan harika bir tırmanış! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Then his favourite thing happened, | Sonra en sevdiği şey oldu... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
it began to rain. | ...ve yağmur başladı. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Senna is now in fourth position. | Senna dördüncülüğe yükseldi! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Senna goes, goes, goes! | Senna çok hızlandı! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Ayrton Senna overtakes Prost and onwards! | Ayrton Senna, Prost'u geçti ve arayı açıyor! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
I started giving thanks during the last lap. | Son turda inanılmaz mutluydum. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
I thanked God. | Tanrı'ya şükrettim. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
It was incredible. I could not believe I was going to win the championship, | İnanılmazdı, onca talihsizliğe ve baskıya rağmen... | Senna-1 | 2010 | ![]() |