• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147713

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They'll never get me out. Beni asla çıkartamayacaklar. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I'm like a weed, Jerry. Yaban otu gibiyim, Jerry. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I thought you're like Hitler in the bunker. Senin sığınaktaki Hitler olduğunu zannetmiştim. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I'm a weed in Hitler's bunker. Hitler'in sığınağındaki yaban otuyum. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I'm uncomfortable with the Hitler stuff. Hitler olayı pek hoşuma gitmedi. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I got another call. See you. Biri daha arıyor. Görüşürüz. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Hello? Hi, this is Darin from Kramer's office. Alo? Merhaba, ben Kramer'in ofisinden Darin'im. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Mr. Kramer would like to schedule lunch with you at Monk's coffee shop. Bay Kramer, Monk'un kahve dükkanında sizinle öğle yemeği için program yapmak istiyor. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Really? When? Ten minutes. Gerçekten mi? Ne zaman? On dakika sonra. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Do you need directions? No, I don't. Yolu tarif etmemi ister misiniz? Hayır, istemem. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I'll call back in five minutes to confirm. Yeah, five. Teyit etmek için beş dakika içerisinde size geri döneceğim. Evet, beş dakika. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Hey. Hey. So where's my money? Selam. Selam. Param nerede? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
No money. I'm Puddy free. Para yok. Ben Puddy'sizim. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
So are we eating or what? Oh, yeah, hold on. Yemek yiyecek miyiz? Evet, bekle. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Hello, Darin, this is Jerry from Jerry's office. Merhaba, Darin, ben Jerry'nin ofisinden Jerry. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
We're gonna be three for lunch. Yemekte üç kişi olacağız. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
What do you mean he's already left? Zaten çıktı da ne demek? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Hey, Elaine's gonna come with us. Elaine de bizimle geliyor. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
When did this happen? Just Bu ne zaman oldu? Sadece... Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Darin! Darin! Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I am not calling Puddy. Puddy'e telefon etmeyeceğim. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
What did I do with my gloves? Eldivenlerimi ne yaptım? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Oh, I bet I left them over at Puddy's. Bahse varım Puddy'de unuttum. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I should call him. I need those gloves. Onu aramalıyım. O eldivenlere ihtiyacım var. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
No, I better not. Hayır, aramasam iyi olur. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Oh, look at that. Şu işe bak. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
There are the gloves. I was just about to call. Eldivenler burada. Neredeyse arayacaktım. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
And there they are. That's funny. İşte oradalar. Komik oldu. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
That's really funny. Bu gerçekten komik. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
That is really, really funny. Bu gerçekten çok komik. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
You know who loves funny stories? David Puddy. Komik hikayeleri kim seviyor, biliyor musun? David Puddy. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Play Now's through playing. Play Now oyun oynuyor. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
They turned the heat way up in my office. Ofisimin sıcaklığını yükselttiler. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Tried to sweat me out. Beni terletmeye çalıştılar. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Do you have to write all this stuff down? Bütün bunları yazmak zorunda mısın? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Mr. Kramer's in a meeting with Mr. Lomez... Bay Kramer, Bay Lomez'le birlikte toplantıda... Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
...but he didn't wanna miss anything. ...ve hiçbir şeyi kaçırmak istemedi. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
So how hot did it get? Ne kadar sıcak olmuştu? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I don't know, 120, 130. Bilmem. 50, 55 derece. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Then they sent some guys in to sandblast for six hours. Daha sonra altı saat boyunca kum atmaları için bazı adamlar yolladılar. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Tomorrow, they're putting in asbestos. Yarın da asbestin içine koyarlar. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I guess you can take anything but actual work. Sanırım gerçek iş dışındaki herşeyi alabileceksin. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Bring it on. Devam etsinler. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Hello, Kramer. Welcome. Merhaba, Kramer. Hoşgeldin. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I'm sorry. I couldn't get out of there. What did I miss? Üzgünüm. Oradan çıkamadım. Neler kaçırdım? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
After ordering, Mr. Seinfeld and Mr. Costanza debated... Sipariş verdikten sonra, Bay Seinfeld ve Bay Costanza... Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
...on whether Iron Man wore some sort of undergarment... ...Iron Man'in vücudu ile demir kıyafetinin arasına iç çamaşır... Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
...between his skin and his iron suit. ... giyip giymediğini tartıştılar. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I say he's naked under there. Hâlâ onun çıplak olduğunu söylüyorum. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
That makes a lot of sense. Shut up. Bu çok mantıklı geliyor. Sussana. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Then Mr. Seinfeld went to the restroom, at which point... Sonra Bay Seinfeld tuvalete gitti, bu sırada... Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
...Mr. Costanza scooped ice from Mr. Seinfeld's drink... ...Bay Costanza, Bay Seinfeld'in içeceğinden çıplak elle... Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
...with his bare hand, and used it to wash up. ...buz aldı, ve elini yıkamak için kullandı. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
And then Mr. Costanza then remarked to me: Ve sonra Bay Mr. Costanza şöyle dedi: Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
"This never happened." "Bu asla olmadı." Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
What's so funny? Oh, nothing. Komik olan ne? Hiçbir şey. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
What are you laughing about? Tell me. Neye gülüyorsun? Anlatsana. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
All right, but this is really dumb, really stupid. Tamam, ama bu gerçekten salakça, gerçekten aptalca. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
We've been doing this silly kind of voice. Şu salakça sesi çıkartıyoruz. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
So is it fun humiliating me? No, it's not you. It's your stomach. Benimle dalga geçmek eğlenceli mi? Hayır, seninle değil. Senin midenle. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
He's talking with this funny, booming, jovial voice. Komik, gürleyen, neşeli sesi çıkartarak konuşuyor. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
So you think I'm fat? No, it Şişman olduğumu mu düşünüyorsun? Hayır... Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Mr. Kramer says, "Hey, buddy." Bay Kramer, "Merhaba, dostum." diyor. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
We're in the middle of something. You mind coming back later? Burada birşeyin ortasındayız. Kusura bakmaksan sonra gelir misin? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Sure. Should we set something up ? Get out! Tabii. Saat kaça program yapsak? Defol! Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I'm leaving too. Nobody said you're fat. Ben de gidiyorum. Kimse senin için şişman demedi. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
He's a lovable character. O sevimli birisidir. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
He's like the Kool Aid guy. Maskota benzer. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
He is fat. No. He's just a little bloated. O şişman. Hayır. Sadece biraz şişkin. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Goodbye! It's mostly water weight! Hoşçakal! Çoğu suyun ağırlığı! Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Boysenberry. Kid's still learning. Böğürtlen. Çocuk öğrenmeye devam ediyor. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Mr. Kramer, the dean of my internship's on line two. Bay Kramer, dekanım ikinci hatta. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
She wants to set a meeting. Yeah, well, nothing before noon. Toplantı talep ediyor. Tamam, öğleden önce hiçbir şey olmaz. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Line two? Yeah, your phone is line one. İkinci hat mı? Evet, senin telefonun birinci hat. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
So the gloves were right by the phone? Demek eldivenler telefonun yanında mıymış? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
That is pretty funny. Bu oldukça komik. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
See? This is what Jerry doesn't understand. Gördün mü? Jerry'nin anlayamadığı bu. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
We can see each other. Birbirimizle görüşebiliriz. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
We can see each other, but it doesn't mean we're together. Birbirimizi her gün görebiliriz, ama bu beraber olduğumuz anlamına gelmez. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
No. I mean, I love just seeing you and having sex. Hayır. Demek istiyorum ki, sadece seni görmeyi ve seks yapmayı seviyorum. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Yeah. Not having to do all that... Evet. Yapılması gereken şeyleri... Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
...you know, work. Well, either way.... ...yapmamak, bilirsin. Birinden birisini... Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
All that calling you and buying stuff. David. Seni aramak ve malı almak. David. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Hearing about how everyone at work isn't as smart as you. It's brutal. İş yerindeki herkesin senin kadar akıllı olmadığını dinlemek. Acımacızca. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
We're back together. Oh, no. Yine birlikteyiz. Hayır. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Oh, yeah. Look, Elaine, be reasonable. Evet. Baksana, Elaine, mantıklı ol. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Get those clothes off. You're spending the night. Çıkar şu kıyafetleri. Geceyi boşa harcıyorsun. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
We're gonna cuddle. What? Sarılacağız. Ne? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
You heard me: strip. Beni duydun: Soyun. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Hello, Marjorie. George Costanza. Alo, Marjorie. George Costanza. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
How are you, sweetheart? Nasılsın, hayatım? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Listen, could you give Mr. Thomassoulo a message for me? Dinle, Bay Thomassoulo'ya benden bir mesaj iletir misin? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Yes. If he needs me, tell him I'm in my office! Evet. Eğer bana ihtiyacı olursa, ona ofisimde olduğumu söyle! Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Thanks, dear. Teşekkürler, canım. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Dean Jones, you wanted to talk to me? Dekan Jones, benimle mi konuşmak istediniz? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I've been reviewing Darin's internship journal. Darin'in staj günlüğünü inceledim. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Doing laundry? Yeah. Çamaşır yıkamak mı? Evet. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Mending chicken wire? Tel kafesi mi onarmak? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
High tea with a Mr. Newman. Bay Newman'la beş çayı mı? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I know it all sounds pretty glamorous... Kulağa oldukça hoş geldiğini biliyorum... Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147708
  • 147709
  • 147710
  • 147711
  • 147712
  • 147713
  • 147714
  • 147715
  • 147716
  • 147717
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim