• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147714

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...but it's business as usual at Kramerica. ...ama bunlar Kramerica'daki olağan işler. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Far as I can tell... Bütün söyleyebileceğim... Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
...your enterprise is a little more than a solitary man... ...kuruluşunuzun bir tavuğun bile duramayacağı bir binada... Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
...with a messy apartment, which may or may not have a chicken. ...yalnız yaşayan birisinden biraz fazlası olduğudur. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
And with Darin's help, we'll get that chicken. Darin'in yardımıyla, o tavuğu bulacağız. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I'm sorry, but we can't allow Darin to continue working with you. Üzgünüm, ama Darin'in sizinle çalışmaya devam etmesine izin veremeyiz. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Well, I have to say, this seems capricious and arbitrary. Şunu söylemeliyim ki, bu döneklik ve zalimliktir. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Your fly's open. Dükkanlar açık kalmış. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
You're sure you're not angry about last night? Dün gece yüzünden sinirli olmadığına emin misin? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
No. I'm fine. Evet. İyiyim. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Just as long as you don't ever do that voice again. O sesi bir daha çıkarmadığın sürece. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
What about if you're not around? No. Sen yokken yapsam? Olmaz. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I have to choose between seeing you and doing the voice? Seni görmekle sesi çıkarmak arasında bir seçim mi yapmalıyım? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
That's right. I can do that. Aynen öyle. Bunu yapabilirim. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
What's your decision? I don't know. Kararın ne? Bilmiyorum. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Jerry, hi. Jerry, selam. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
You broke up with her? Why? So we could do the voice. Ondan ayrıldın mı? Neden? Böylece sesi çıkartabileceğiz. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
What's the matter? I think I'm getting tired of it. Sorun ne? Sanırım bundan sıkılmaya başladım. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I mean, is that all it does? Hello and...? Yani, hepsi bu mu? Merhaba ve? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
It could do anything. It could be Spanish. Her şekilde yapılabilinir. İspanyolca da olabilir. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I like the girl better than the voice. Kızı sesten daha çok seviyorum. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Really? Hello. Gerçekten mi? Merhaba. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Still? I told you. Hâlâ mı? Sana söylemiştim. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
All right, here you go. Peki, al bakalım. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Choke on it. Hayrını gör. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
See. Never bet against the backslide. Gördün mü. Asla eski kötü alışkanlıklara geri dönmekle ilgili bahse girmemelisin. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I knew you two would get back together. Not for long. İkinizin biraraya geleceğini biliyordum. Çok uzun soluklu değil. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I'm breaking up with him. Oh, I don't think so. Ondan ayrılıyorum. Zannetmem. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I've seen you together. You make each other miserable. İkinizi birarada gördüm. Birbirinizi mutsuz ediyorsunuz. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
It's kismet. Kısmet meselesi. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Double or nothing? Done. İki katı yada hiçe var mısın? Kabul. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Witness. You're in there again? Şahitim. Yine orada mısın? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I think Play Now is putting something in my food. Play Now'un yiyeceklerime birşey koyduğunu düşünüyorum. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
All right, I'm out of here. Ben gidiyorum. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I don't know. I found them in your closet. Bilmiyorum. Dolabında buldum. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Since Darin left, I can't find anything. Darin'in ayrıldığından beri, hiçbir şeyi bulamıyorum. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
He took all my clothes to some cleaners. I'm clueless. Tüm kıyafetlerimi temizliyicilere götürmüş. Hiçbir ipucum yok. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Is that clock right? Yeah. 9:00. Bu saat doğru mu? Evet. 9:00. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I was supposed to pick up Newman at the zoo 12 hours ago. Newman'ı 12 saat önce hayvanat bahçesinden almam gerekiyordu. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Goodbye, Kramer. Güle güle, Kramer. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Jerry, buddy, I gotta tell you something. That voice is played. Jerry, dostum, sana birşey söylemeliyim. Bu sesi yapmıştın. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Really? So played. Gerçekten mi? Zaten yapılmıştı. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Darin. What are you doing here? Darin. Ne arıyorsun burada? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
The college canceled the internship. Okul stajı iptal etti. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I don't care about the internship. Staj umurumda değil. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I care about Kramerica. Kramerica'yı önemsiyorum. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
No, no, no. Kramerica is no more. Hayır. Artık Kramerica yok. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
What about the tanker bladder system? Petrol tankerlerinin kese sistemi ne olacak? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
We were gonna put an end to maritime oil spills. Denize dökülen petrolü sona erdirecektik. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Darin, you go home. Forget about Kramerica. Darin, evine git. Kramerica'yı unut. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Well, you're still here? I haven't had time to leave. Hâlâ burada mısın? Gitmeye vaktim olmadı. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Well, I haven't changed my mind. Kararımı değiştirmedim. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
You are a tenacious little monkey. Sen inatçı küçük bir maymunsun. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
All right, I'll do it. Tamam, kabul ediyorum. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Kramerica Industries lives. Yes. Kramerica Sanayi yaşıyor. Evet. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Let's get to work. Okay. Hadi işe koyulalım. Tamam. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Let's see what Jerry's got to eat. Jerry'de yiyecek ne var bakalım. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
You win, George. We've had it. Sen kazandın, George. Baş edemiyoruz. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
You leave right now... Şimdi ayrılırsan... Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
...and Play Now will give you six months' pay. ...Play Now sana altı aylık maaşını ödeyecek. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
That's half of your entire contract. Bu tüm kontratın yarısı ediyor. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Please, just go. Lütfen. Sadece git. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
See, if I stay the whole year... Eğer tüm sene boyunca kalırsam... Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
...I get it all. Wanna play hardball, huh? ...hepsini alacağım. Politik taktikler uygulayacaksın, ha? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Attention, Play Now employees. Dikkat, Play Now çalışanları. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
George Costanza's handicapped bathroom on the 16th floor... George Costanza'nın 16. kattaki özürlü tuvaleti... Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
...is now open to all employees and their families. ...şuandan itibaren tüm çalışanlara ve ailelerine açıktır. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Well played. I'll see you in hell, Costanza. Başarılı hareket. Cehennemde görüşeceğiz, Costanza. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Claire, thanks for giving me a second chance. Claire, bana ikinci bir şans verdiğin için teşekkür ederim. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Our relationship is certainly worth more than some silly, stupid voice. İlişkimiz kesinlikle salakça bir sesten daha fazlasına değer. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
We don't wanna do the voice anymore? Don't think so. Sesi artık kesinlikle yapmak istemiyor muyuz? Sanmıyorum. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
All right, we're back together again. Great. Bye bye. Tamam, yeniden birlikteyiz. Harika. Hoşçakal. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Hey. Trouble down at the plant? Selam. Fabrikada sorun mu çıktı? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
It's a drum of oil. Bir varil petrol. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Darin and I are finally gonna test my bladder system. Darin ve ben sonunda benim kese sistemini test edeceğiz. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
You have to drink that whole thing? Bunun hepsini içmek zorunda mısınız? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
No, no, no. It's for oil tankers. Hayır, hayır. Petrol tankerleri için. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
All I need to do is fill a rubber container with oil... Bütün yapmam gereken kauçuk konteynırı petrol ile doldurmak... Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
...then drop it to see if it can withstand the impact. ...sonra darbeye dayanıp dayanmayacağını görmek için devirmek. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Would a giant rubber ball work? Dev bir kauçuk top işe yarar mı? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Conceivably. Mantıklı. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Well, Play Now has all kinds of different rubber balls. Play Now'un her çeşit kauçuk topları var. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Why don't we test your bladder system at my office? Neden senin kese sistemini ofisimde test etmiyoruz? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
You're not. Oh, yes, I am. Yapmayacaksın. Evet, yapacağım. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Mr. Thomassoulo likes to play dirty. Bay Thomassoulo oyunu pislik yaparak oynamayı sever. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Well, there's nothing dirtier... Dev bir petrol topundan... Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
...than a giant ball of oil. ...daha pisi yoktur. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
You wanna split a Reuben? Peynir ve salamlı sandviç paylaşır mısın? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I don't think so, David. Sanmıyorum, David. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
We're through. Biz ayrıldık. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
That's a nice sweater. Güzel süvetermiş. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
That was a doozy. Olağanüstüydü. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Go again? Book it. Bir daha var mısın? Varım. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Witness. Şahitim. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
David, I know this hurts, but it's the way it has to be. David, bunun acı verdiğini biliyorum, ama böyle olması gerekiyor. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I'm gonna go get some popcorn. Patlamış mısır almaya gidiyorum. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
So how did it end? They got away. Sonu nasıldı? Kaçmayı başardılar. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Listen, David, I've gotta run. Can you lend me 50 bucks? David, gitmeliyim. Bana 50 papel borç verir misin? Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
Jerry, you bring the video camera? Yeah. Jerry, video kamerasını getirdin mi? Evet. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
I put a six hour tape in. Altı saatlik kaset koydum. Seinfeld The Voice-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147709
  • 147710
  • 147711
  • 147712
  • 147713
  • 147714
  • 147715
  • 147716
  • 147717
  • 147718
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim