Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147708
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I started so good, I can't go anyplace but down now, you know. | Çok iyi başladım.Artık kötü görünemem. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
I got no place to go. | Kötü görünemem. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, well, guess it's all over. | Sanırım ilişkiniz bitti. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Hey, is that Babu? | Şuradaki Babu mu? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
It is. Hey, Babu! Jerry. | Evet o.Hey Babu! Jerry. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Look at you. You got the job. | İşe girmişsin. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Yes, they give me job, thanks to you. Oh, I didn't do anything. | Sağol,bana iş verdiler. Ben birşey yapmadım. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
No, you do everything. Get me job, get me place to live in your building. | Herşeyi sen yaptın.Bana iş buldun,apartmanında daire buldun. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Come on. You very good man. | Hadi. Sen çok iyi birisin. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Stop. You did everything for me. | Dur. Benim için herşeyi yaptın. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
I can never thank you enough for everything you do. | Yaptıkların için ne kadar teşekkür etsem az. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
You see, this is what I do with women. | Görüyorsun,kadınlarla hep bunu yaşıyorum. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
I start out too strong. | Çok kuvvetli başlıyorum. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Now I have to become real. That's when it all falls apart. | Gerçek yüzümü gösterince de herşey çamura batıyor. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
What good is real? They don't want real. They want funny. | Gerçeklik iyi birşey mi?Onlar bunu istemez.Onlar komik olanı isterler. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
No, they don't. No. Oh, yes, they do, Elaine. | Hayır,istemezler. Evet,isterler Elaine. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Oh, you gotta put on a show. You always gotta give them a big show. | Bir gösteriymiş gibi davranmak gerekir. Onları her zaman eğlendirmek gerekir. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
You always have to be on. Otherwise, why would they like me? | Daima ön planda olmak gerekir. Yoksa neden benden hoşlansınlar ki? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
They'd just go for a better looking guy with more money. | Gidip parası olan yakışıklı bir adam bulurlar. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
You mean that's true? I'm right? | Yani bu gerçek değil mi? Haksız mıyım? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Okay, great. Well, I'm glad everything worked out, Babu. | Tamam,harika.Herşeyin yoluna girdiğine sevindim Babu. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Yes. Everything wonderful. I'll see you around the building. | Evet.Herşey harika. Apartmanın orada görüşürüz. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
I'll see you in the building. | Apartmanda görüşürüz. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Remember Babu Bhatt? Who's he? | Babu Bhatt'ı hatırladın mı? O kim? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Remember that guy, opened the restaurant across the street... | Hani şu geçen sene, sokağın karşısında.. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
...from the building last year and he wasn't doing so well? | ..restoran açıp da para kazanamayan adam? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
I told him he should make it into all Pakistani. | Ona Pakistan yemekleri yapmasını söylemiştim. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
It drove him right out of business. Right. | Böylece iflas etmişti. Evet. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
So you going with me to the auto show Saturday? | Cumartesi akşamı araba fuarına gidecek miyiz? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, yeah. Can you bring my mail then please? | Evet,evet. O zaman bana postamı getirir misin? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
What mail? I picked up his mail... | Ne postası? O seyahatteyken.. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
...while he was on the road. Why didn't Kramer pick it up? | ..postasını ben aldım. Kramer neden almadı? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Because he was at that baseball fantasy camp in Florida. | Çünkü kendisi Florida'da. Beyzbol hayal kampında. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Oh, yeah, right. When's he coming back? | Hah,tamam.Ne zaman dönecek? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Monday, I think. Kramer goes to a fantasy camp. | Galiba pazartesi. Kramer hayal kampına gitti. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
His whole life is a fantasy camp. | Onun hayali zaten bir hayal kampı. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
People should plunk down $2000 to live like him for a week. | İnsanlar bir hafta boyunca onun gibi yaşamak için 2000 dolar öder. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Do nothing, fall ass backwards in the money... | Hiçbirşey yapmadan, kıç üstü paranın üstüne düşüyor.. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
...mooch food off your neighbors and have sex without dating. | ..komşularının yemekleriyle besleniyor ve biriyle çıkmadan seks yapıyor. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
That's a fantasy camp. | Hayal kampı budur. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Listen, if you're gonna go out with this lawyer, have dinner with us... | Eğer avukat kızla çıkacaksan, beraber yemek yiyelim.. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
...then maybe you can go to the auto show with her if you want. | ..belki o da araba fuarına gelmek ister. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Have a little company. Take the pressure off. | Arkadaşların yanında olursa fazla baskı hissetmezsin. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
He never heard of corduroy! | Fitilli kadifeden haberi yokmuş! | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Stop it, you're killing me! | Kes şunu,beni öldüreceksin! | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Never heard of corduroy. True story. True story. | Haberi yok.Gerçekten oldu. Gerçekten oldu. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Funny. | Komikmiş. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
No. No, I don't... I don't think so. Why? | Hayır,hayır.Sanmıyorum. Neden? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Well, I think I'm better off going one on one. | Ben teke tekken daha iyiyimdir. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
I don't know why you wanna play man to man when you could play zone. | Alan savunması yapabilecekken neden teke tek oynuyorsun? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
She might not be comfortable. | Rahat hissetmeyebilir. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Why? We're all very nice. We're very friendly. | Niye?Biz çok iyi insanlarız. Dost canlısıyız. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
We'll be funny. No. No. | Eğlenceli davranırız. Hayır.Hayır. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
It's not good. I don't think so. | İşe yaramaz. Sanmıyorum. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
All right. If you change your mind, we'll wind up at Isabella's around 7. | Pekala.Eğer fikrini değiştirirsen, 7 gibi Isabella'da olacağız. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
No. No Isabella's. I don't want to go to Isabella's. | Hayır.Isabella yok. Oraya gitmek istemiyorum. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Why? No, it's too trendy. No Isabella's. | Neden? Herkes oraya gidiyor.Isabella yok. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Like I really know what I'm talking about. | Sanki ben neden bahsettiğimi biliyormuşum gibi. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Toasting makes me uncomfortable. | Kadeh kaldırma kendimi rahatsız hissettirir. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
But toast I love. | Ama kadehi severim. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Never start the day without a good piece of toast. | Her güne bir kadehle başlarım. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
In fact, let's toast to toast. | Aslında,kadehlere kadeh kaldıralım. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Look who's here. Georgie boy. | Bak kim burada. George'cuk. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
What are you doing here? I thought you said you hated Isabella's. | Burada ne arıyorsun? Isabella'dan nefret ettiğini sanıyordum. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
No, I talked him into it. | Hayır,onu ikna ettim. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
What happened to the auto show? | Fuara ne oldu? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Oh, we're still going. Still going. Elaine, do the spokesmodel. | Gideceğiz.Elaine, konuşmacı kızın taklidini yapsana. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
The turbo quadramatic transmission... | Turbo dörtlü vites.. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
...offers you the power and prestige to propel you... | ..21. yüzyıla uyum sağlamanıza yarayacak.. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
...well into the 21 st century. | ..gücü ve prestiji veriyor. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Hi. Cheryl, this is Elaine and Jerry. | Merhaba. Cheryl,bunlar Elaine ve Jerry. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Hi. Nice to meet you. | Selam.Tanıştığımıza memnun oldum. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Would you like to join us? No, no. They don't wanna join us. | Bize katılmaz mısınız? Hayır.Katılmak istemiyorlar. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
No, it's okay. Don't be silly. Okay. | Sorun değil,saçmalama. Tamam. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Why don't we put these tables together. | Masaları birleştirelim. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
You can't do that. They're round. It makes an eight, and it just... | Bunu yapmayın.Masalar yuvarlak. Sekiz sayısı gibi dururlar. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Jerry. Jerry, tell them that funny story you were telling me... | Jerry,bana anlattığın komik şeyi anlatsana. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
No, George, it's so funny. We saw this cab driver's picture, right? | Hayır,George,gerçekten komik. Taksideki şoförün fotoğrafını gördük.. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
You know, we should really order. | Aslında sipariş versek iyi olur. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
The service is so slow here. By the time you get anything... | Burada servis çok yavaş. Oturur oturmaz.. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Oh, Cheryl, can I ask you a legal question? | Cheryl,sana kanuni birşey sorabilir miyim? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
I'm being sued. Oh, what happened? | Dava ediliyorum. Ne için? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Well, I ran out to apologize to a virgin, and I crossed against the light... | Bir bakireden özür dilemek için koşarken kırmızı ışıkta geçtim... | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
...and I knocked over the delivery boy. | ..ve servisçi çocuğu yere serdim. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Was he Chinese? | Çinli miydi? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Is your..? Is your last name "Benes"? | Senin..Soyadın Benes mi? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
How did you know? Oh, God! Ping is my cousin. | Nasıl bildin? Tanrım!Ping benim kuzenim. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
That's so funny. I'm handling his case. | Bu çok komik. Davasına ben bakıyorum. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
You're Cheryl Fong? That's right. | Sen Cheryl Fong musun? Ben oyum. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Oh, my God. Oh, God. | Aman Tanrım. Tanrım. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
I can't believe it. This is such a coincidence. | Buna inanamıyorum. Çok garip bir tesadüf. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
I guess you don't have any advice for me on how to win the case. | Sanırım davayı kazanmam için bir tavsiye veremezsin. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Will you excuse me? I have to make a call. | İzin verir misiniz? Birisini aramam gerek. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Tell Ping I said hello. | Ping'e selam söyle. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
Tell him you think you may have broken the case wide open. | Ona davalı tarafla konuştuğunu söyle. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
What are you doing? What are you doing? | Siz ne yapıyorsunuz? Ne yapıyorsunuz? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
What? This is not good. This is not good. | Ne? Bu hiç iyi değil.İyi değil. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
What's the matter? I don't think it's a great idea... | Sorun ne? Bence burada oturmanız.. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
...for you to sit here. Why not? | ..iyi bir fikir değil. Neden değil? | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |
He thinks if you're too funny, he might not look so funny. | Sen komik davrandıkça kendisinin komik görünmediğini düşünüyor. | Seinfeld The Visa-1 | 1993 | ![]() |