• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147649

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...long, jagged scars... ...derin yaralar... Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
...or gross deformities, major skin grafts, stuff like that? ...kötü deformasyonlar, dokuların bozulması, bunun gibi şeyler? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
I really don't remember. I was kind of out of it... Gerçekten hatırlamıyorum. İlk birkaç gün... Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
...the first couple of days. I was on a lot of medication. ...kendimde değildim. İlaçların etkisi altındaydım. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
It was kind of like a haze. It was pretty cool. Herşey bulanıktı. Oldukça güzeldi. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
But, you know, in this medicated haze... Ama bilirsin, bu bulanık geçen zamanda... Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
...in this sort of woozy state... ...bu sersem zamanlarında... Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
...do you recall the words... ...şöyle kelimeler duydun mu... Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
..."radical reconstructive surgery" being uttered? ..."radikal yeniden yapılandırma ameliyatı" gibi? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Think, Tony. Think. I'm drawing a blank, babe. Düşün, Tony. Düşün. Hiçbir şey hatırlamıyorum bebeğim. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Hi, Elaine. Yeah, this... Merhaba Elaine. Evet, bu Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
This isn't a very good time, George. I just wanted... Bu iyi bir zaman değil George. Sadece Tony ile... Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
...to talk to Tony for a minute. ...bir dakika konuşmak istiyorum. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Step off, George. I don't want to see you. Git buradan George. Seni görmek istemiyorum. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Me? Step off? Yeah. Ben mi? Gideyim mi? Evet. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Tony says you better step off, George, so... Tony gitmen gerektiğini söylüyor, George ve.... Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
But why? It wasn't my fault. l... You asked me for a sandwich. l... Ama neden? Benim hatam değildi. Ben Benden sandviç istedin. Ben Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
I made such delicious sandwiches, Elaine. Çok lezzetli sandviçler yaptım Elaine. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Just beat it, dude! Gider misin dostum! Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Here, Elaine, here. It's Superman. İşte Elaine, işte. Superman. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Tony, please. Next time, it'll just be the two of us. Tony, lütfen. Bir dahaki sefer sadece ikimiz gidelim. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
There won't be any next time, George. Bir dahaki sefer olmayacak George. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Oh, Tony, don't. Okay. Oh, Tony, yapma. Tamam. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Step off, George, okay? Can you just step off? Step off. Git artık George, tamam mı? Gidebilir misin? Git. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Step off. Step off. Git. Git. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
George, wait, wait. Yes? George, bekle, bekle. Evet? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Would you throw this trash out? Çöpü atar mısın? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Oh, I've been waiting a while for this. Oh, uzun zamandır bunu bekliyordum. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
It's a shame Tony got all banged up. Tony başına gelenler kötü oldu. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
We're not gonna be able to get together. Cumartesi görüşemeyeceğiz. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Oh, that's too bad. What a shame. Yeah, it is. Oh, çok kötü. Yazık oldu. Evet, öyle. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
It's a damn shame. A damn shame. Çok yazık oldu. Çok yazık. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Maybe when he's feeling better. Yeah. Without a doubt. I'm down. Belki şimdi daha iyidir. Evet. Eminim öyledir. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Oh, hey. How you doing? Hey, hey. Oh, hey. Nasılsın? Hey, hey. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Jane, this is my neighbor, Kramer. Oh, hey. Jane, bu karşı komşum Kramer. Oh, hey. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Hello, Kramer. Hello, Kramer. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Well, hello, Jane. Merhaba, Jane. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Jerry's told me so much about you, I feel like I know you intimately. Jerry bana senden çok bahsetti, sanki seni tanıyor gibiyim. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
I don't think so. No, we never met. Sanmıyorum. Hayır, daha önce tanışmadık. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
I never talked to you on the phone. Where you going? Seninle hiç telefonda konuşmadık. Nereye gidiyorsun? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Uptown. To the Y. I'm going uptown. Wanna split a cab? Şehir merkezine. Y'ye. Ben de gidiyorum. Beraber taksiye binelim mi? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
What about the driver? Peki ya sürücü ne olacak? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
I changed my mind. Yeah, I don't think I'm gonna go now. fikrimi değiştirdim. Evet, artık gitmek istemiyorum. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
All right, I'll see you later. Nice meeting you. Tamam, sonra görüşürüz. Tanıştığımıza memnun oldum. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
What's with you? That's her. Senin neyin var böyle? Bu o. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Who? Erica! She's Erica! Kim? Erica! O Erica! Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Oh, you think she's Erica, the phone sex woman? Oh, sence o Erica mı, telefonda ki kadın? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Jerry, that voice is tattooed on my brain, it's her. Jerry, o ses beynime kazındı, bu o. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
I'm telling you, it's her! Oh, you're crazy. Sana söylüyorum, kesinlikle o! Oh, aklını kaçırmışsın. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Am I? Or am I so sane that you just blew your mind? Öyle mi? Yoksa çok mu mantıklıyım sen mi aklını kaçırmışsın? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
It's impossible! Is it? Bu imkansız! Öyle mi? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Or is it so possible that your head is spinning like a top? Yoksa senin kafan mı karışık? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
It can't be! Can't it? Bu olamaz! Öyle mi? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Or is your entire world just crashing down all around you? Yoksa bütün dünyan başına mı yıkılıyor? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
All right. That's enough. Yeah! Tamam. Bu kadar yeter. Evet! Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
He's supposed to get the bandages off on Sunday. Pazar günü sargıları çıkacak. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
What if? What? Peki ya? Ne? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
You know: Biliyorsun: Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
You're afraid he might look like Zippy the Pinhead. Zippy the Pinhead gibi olmasından mı korkuyorsun. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Yeah. I mean, what is my obligation here? Evet. Yani, benim ne yapmam gerek? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
You know, we were just dating. Sadece çıkıyorduk. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
It was probably gonna be over in a couple of weeks anyway. Bir iki hafta içinde zaten ayrılacaktık. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
I thought you didn't care about his looks. Görünüşün umurunda olmadığını sanıyordum. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Are you kidding? He's a mimbo. I know that. Şaka mı yapıyorsun? O bir erkek güzeli. Biliyordum. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
But he's my mimbo. And even if he is a hideous freak... Ama benim erkek güzelimdi. Belki bir ucubeye dönse de... Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
...maybe I can learn to love him. ...onu sevmeyi öğrenebilirim. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
And maybe in some final irony... Belki ironik bir şekilde, en sonunda... Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
...l'll learn what love really is. ...sevginin ne olduğunu öğrenebilirim. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
You know, Jerry? Biliyor musun Jerry? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
I'm sorry. I didn't get most of that. Özür dilerim. Dediğin hiçbir şeyi anlamadım. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Is that Kramer over there? Yeah. Yeah. Oradaki Kramer'mı? Evet. Evet. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Hey, Kramer. Hey, Kramer. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
It's all set. What's all set? Her şey hazır. Ne hazır? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Erica's gonna meet me here. Now we're gonna find out the truth. Erica buraya gelecek. Gerçeği öğreneceğiz. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
How'd you get her to meet you here? We have a certain chemistry. Onu buraya gelmeye nasıl ikna ettin? Aramızda bir bağ var. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Hi. I thought I'd find you here. Merhaba. Seni burada bulacağımı biliyordum. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Hello, Erica. Erica? What are you talking about? Merhaba Erica. Erica mı? Neden bahsediyorsun? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
How could you say things like that over the phone? Telefonda nasıl böyle konuşursun? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Selling sexual pleasure on the phone? Telefonda insalarla seks yapıyorsun? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
I sell paper goods, you jerk. Kağıt ürünleri satıyorum, seni budala. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Paper goods? Kağıt ürünleri mi? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Excuse me. Do you have a tissue? Afedersiniz. Mendiliniz var mı? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
No, I'm sorry. I can't spare it. There's just not enough to spare. Hayır, üzgünüm. Veremem. Verecek kadar yok. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Where's the ladies' room? Bayanlar tuvaleti nerede? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
I have to go to the bathroom too. Benim de tuvalete gitmem gerek. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Something wrong? Birşey mi oldu? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Yeah, there's no toilet paper in here. I usually check. Would you mind? Evet, tuvalet kağıdı kalmamış. Genelde kontrol ederim. Verebilir misiniz? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
I can't. I don't have it. I don't have a square to spare. Veremem. Bende yok. Verecek kadar yok. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
I can't spare a square. Verecek kadar yok. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
I know you! That's right, honey. Seni tanıyorum! Doğru bildin, tatlım. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
And I know you! No. Wait! Ben de seni tanıyorum! Hayır. Bekle! Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Here. Take it. Thanks. İşte. Al. Teşekkürler. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
You either. Sen de. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Now, of course, the thing is extreme sports. Bungee jumping. Bu ekstrem sporlar. Bungee jumping. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
To me, the bungee jumping is a sport, so is being a crash test dummy. Bence eğer bungee jumping bir sporsa, kazadaki test mankenleri de spor yapıyor. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Just leaning does not make it a sport. Sadece eğilince spor yapmış sayılmazsın. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
It's like a Wile E. Coyote idea, isn't it? Coyote'nin bir fikri gibi değil mi? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
The thing I wonder about the skydiving... Merak ettiğim şey skydiving yaparken... Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
...is why do they even bother with the helmets? ...neden kask takıyorlar ki? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Can you almost make it? Seni kurtaracak mı? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147644
  • 147645
  • 147646
  • 147647
  • 147648
  • 147649
  • 147650
  • 147651
  • 147652
  • 147653
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim