• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147632

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Because I called over there a couple of times... Çünkü onu birkaç defa çağırdım... Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
...and the manager didn't like it. ...ve yönetici bundan hoşlanmadı. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Simon is definitely going back now. Simon artık kesin gidiyor. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
He's meeting me here to return my keys. Benle anahtarlarımı geri vermek için buluşacak. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Boy, he's a real bounder, isn't he? Tanrım, o bir gidici, değil mi? Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Yes, he's one of those bounders. Evet, gidicilerden biri. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Egg white omelet, big salad. Thank you. Sarısız omlet, büyük salata. Teşekkürler. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
I wanted you guys to know that Friday is my last day. Bilmenizi istiyorum ki, Cuma günü buradaki son günüm. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Bloomingdale's ordered a bunch of my clips. Bloomingdale's*** tokalarımdan büyük bir miktar istedi. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Thank God. I don't have to do this anymore. Teşekkürler Tanrım. Bu işi yapmak zorunda değilim artık. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Hey, Jerry. Where's my suit? Hey, Jerry. Takım elbisem nerede? Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
I don't have it. You want half my omelet? Bende değil. Omletimin yarısını ister misin? Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
I told you, she's busy. Sana demiştim, o meşgul. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
She can't come to the phone now. Telefona şu an gelemez. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Tell your boyfriend to stop calling here. Erkek arkadaşına söyle, burayı aramayı kessin. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
It's that bald guy with the glasses who's always here with them. Gözlüklü, kel; onlarla hep burada takılan adam değil mi? Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
He's trying to get me in trouble. Benim başımı belaya sokmaya uğraşıyor. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Hey! Yeah. Hey! Evet. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
I got a message for you. Sana bir mesajım var. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
You tell your friend George... Arkadaşın George'a söyle... Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
...that the next time I see him around here... ...onu burada bir daha gördüğüm zaman... Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
...I'm gonna turn him into my own personal hand puppet. ...onu kendi şahsi el kuklama çevireceğim. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Well, hello. Here you are, as promised. Eee, merhaba. Al bakalım, söz verdiğim gibi. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
You see, I'm a man of my word. Gördün mü, ben sözüne sadık bir adamım. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
When are you leaving? Are you trying to get rid of me? Ne zaman gidiyorsun? Benden kurtulmaya mı çalışıyorsun? Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
I was supposed to leave tomorrow, but I've been set up with a job interview... Yarın ayrılmam gerekiyordu, ama bana bir iş görüşmesi ayarlandı... Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
...that might enable me to extend my visit indefinitely. ...bu da gidişimi sonsuza kada erteleyebilir. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
And it is all due to this suit. Ve hepsi bu takım sayesinde. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
I'm a shoo in, aren't l? Thanks again, hon. Ben iş için en iyi adayım, değil mi? Yeniden teşekkürler, tatlım. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Hey, Kenny. You still wanna get that suit back? Hey, Kenny. Halen takım elbiseni geri istiyor musun? Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Yeah. There it goes. Evet. İşte gidiyor. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Come here, you. Sen, gel buraya. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Wait, what are you ? Unhand me! Take it off! Bekle, sen nesin ? Çek ellerini üzerimden! Çıkar şunu! Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Yes, I'm a very lazy eater. Evet, ben çok yavaş yemek yerim. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
That's why I like soup. First of all, it looks half digested... Bu yüzden çorbayı severim. Öncelikle, yarısı sindirilmiş gibi gözükür... Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
...so you feel like half the work is done already. ...bu da işin yarısı bitmiş gibi hissettirir. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
I'm hoping Campbell's comes out with an lV line of soup... Campell'ların serum çorbası yapacağına inanıyorum... Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
...that you could just jam right into your arm, you know? ...böylece direkt kolunuza takacaksınız, bilirsiniz? Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Campbell's tomato intravenous. Campbell'ların damardan domatesi. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Mainline gumbo. Enjekte bamya. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Everyone just sitting around at dinner with their soup lV... Herkes akşam yemeğinde etrafa serumlarıyla oturmuş... Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
...hanging on the hook there, you know? ...tepeden sallandırıyorlar, anlarsınız? Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
How's yours, Grandpa? Dede, senin ki nasıl? Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Oh, chunky style. Oh, damardan takılıyoruz işte. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
What theatre do you wanna go to tonight? Pekala. Bu akşam hangi sinemaya gidiyoruz? Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
We got 61st and 3rd or 84th and Broadway. 61. Cadde ve 3. Cadde olabilir ya da 84. Cadde veya Broadway de olabilir. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Which one you wanna go to, Schmoopie? Sen hangisine gitmek istersin pisicik? Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
You called me "Schmoopie." You're Schmoopie. Bana pisicik dedin. Sensin pisicik! Sensin! Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
All right, Schmoopies, what's it gonna be? Tamam, pisicikler... Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
So can you come with us to the soup place? Ee, öğlen yemeği için çorbacıya bizimle birlikte gelebilecek misin? Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
No, you have a good lunch. I'll meet you here for the movie. Hayır. Size afiyet olsun. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Hi, Elaine. Hi, Sheila. Selam Elaine. Selam Sheila. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
All right, then I'll see you later. Tamam o zaman. Sonra görüşürüz. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Bye, Schmoopie. Bye, Schmoopie. Görüşürüz pisicik. Görüşürüz pisicik. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Okay, we ready to go? Tamam. Hazır mıyız? Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Yes, please. Please, let's go. Evet. Lütfen. Lütfen, gidelim. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
I'm in the mood for a cheeseburger. Vay be, canım çizburger çekiyor. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
No, we gotta go to the soup place. What soup place? Olmaz. Çorbacıya gitmemiz lazım. Ne çorbacısı? Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
There's a soup stand. Kramer's been going there. Yeni bir çorbacı açılmış da Kramer gitmiş geçenlerde. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
He's always raving. Sayıklayıp duruyordu. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
I finally got a chance to go, and I tell you this; Birkaç gün önce ben de bir fırsatını bulup gittim... Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
You will be stunned. ...ve şunu söyleyebilirim ki, adeta bayıldım. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Stunned by soup? Alt tarafı bir çorba için mi bayıldın? Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
You can't eat this soup standing up. Your knees buckle. Bu çorbayı öyle ayak üstü yiyemezsin, dizlerin kenetlenir. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
All right, let's go. Come on. Tamam. Hadi bakalım. Yalnız bir konuda sizi uyarmalıyım... Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
He's secretly referred to as the "Soup Nazi." Adama Nazi Çorbacı diyorlar. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
What happens if you don't order right? Neden? İstediği gibi sipariş vermeyince ne oluyor ki? Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
He yells, and you don't get your soup. What? Seni azarlıyor ve çorba falan da vermiyor. Ne? Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Just follow the procedure and you will be fine. Siparişi düzgünce verirseniz her şey de yolunda gider. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
All right, let's go over that again. All right. Tamam. Tamam Bir daha konuşalım nasıl olacaktı? Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
As you walk in the place, move immediately to your right. Tamam. İçeri girer girmez direk sağ tarafa doğru yürüyün. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Okay, the main thing is to keep the line moving. En önemli nokta sıranın düzgünce ilerlemesini sağlamak. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
You hold out your money, speak your soup in a clear voice... Tamam. Parayı hazırlıyorsun, istediğin çorbayı yüksek sesle ve net olarak söylüyorsun... Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
...step to the left, and receive soup. Right. ...sol tarafa geçiyorsun ve alıyorsun. Budur! Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
It's very important not to embellish your order. Siparişi verirken kendi düşüncelerini söylememen çok önemli. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
No extraneous comments, no questions, no compliments. Konu dışı herhangi bir yorum yapmak yok. Soru sormak yok. İltifat etmek de yok. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Oh, boy, I'm really scared. Elaine. Vay canına, korkudan tir tir titriyorum. Elaine. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Jerry, that's enough now about the Soup Nazi. Tamam Jerry, yeter artık Nazi Çorbacı muhabbeti .. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Look at this. ...şimdilik bu kadar yeter. Wow! Şuna bir bak. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
You know what this is? This is an antique armoire. Bu ne biliyor musun? Antika bir gardrop. Fransız gardrobu. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
How much is this? I was asking 250. Fiyatı ne kadar bunun? 250'ye satıyorum. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
But you got a nice face. Two even. Ama çok hoş bir yüzün var. 200 olsun. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Two hundred. You know, I've always wanted one of these things. 200. Biliyorsun, her zaman böyle bir şeye sahip olmak istemişimdir. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
He gave you the nice face discount. Yeah. All right, you guys go ahead. Yüzün hoş olduğu için sana indirim de yaptı. Evet. Tamam. Beyler siz gidin. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
What about the soup? I'm getting an armoire, Jerry. Çorba ne olacak? Gardrop satın alıyorum, Jerry. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
This line is huge. Sıra da nasıl kalabalık. Her zamanki gibi. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Isn't that that Bania guy? Bania denen herif değil mi şu? Olamaz. Evet o. Görmemiş gibi yap. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Too late. I think he picked up the scent. Whoop! Çok geç. Kokumuzu aldı heralde. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Hey, Jerry, I didn't know you liked soup. Hey, Jerry! Çorba sevdiğini bilmiyordum. İnanması ne kadar güç. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
This guy makes the best soup in the city, Jerry. The best. Bu adam şehirdeki en iyi çorbayı yapıyor, Jerry. En iyisini. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
You know what they call him? "Soup Nazi." Ona ne diye hitap ettiklerini biliyor musun? Nazi Çorbacı Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
All right, Bania. Şş! Bu kadar yeter, Bania, sıraya kaynak yapmana izin vermeyeceğim. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
If he catches us, we'll never get soup again. Çünkü eğer bizi yakalarsa, bir daha asla çorba satın alamayız. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Medium turkey chili. Orta boy hindili. Acılı olsun. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
I didn't get any bread. Just forget it. Let it go. Bana ekmek vermemişler. Boşver. Unut gitsin. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Excuse me. I think you forgot my bread. Affedersiniz, sanırım bana ekmek vermeyi unuttunuz. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Bread, $2.00 extra. Ekmek mi? 2 Dolar daha. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Two dollars? But everyone in front of me got free bread. 2 Dolar mı? Ama önümdeki herkes ekmeği beleşe aldı. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
You want bread? Yes, please. Ekmek istiyorsun öyle mi? Evet, lütfen. Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
Three dollars! 3 Dolar! Seinfeld The Soup Nazi-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147627
  • 147628
  • 147629
  • 147630
  • 147631
  • 147632
  • 147633
  • 147634
  • 147635
  • 147636
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim